ID работы: 151878

Будь живым

Слэш
R
Завершён
351
автор
Размер:
23 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 37 Отзывы 90 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
«Нужна твоя помощь. Если ты жив, прошу, дай мне знать. ШХ» Собственная квартира перестала быть удобной средой. Она казалась тюремной камерой, удерживающей его вне времени, пока мир несется вперед куда-то за занавешенным окном. Телефон иногда звонил и нервировал так, что начинали холодеть кисти рук, правда, причин для этого не было. Джон не отвечал. *** Начало осени в Лондоне было обыкновенно холодным и дождливым. Тяжелые темно-бордовые шторы пропускали лишь крошечную часть мутного, бледного света; в квартире было душновато и пахло плотно, клонило в сон. Шерлок не проветривал, потому что ненавидел запах озона и промозглую сырость улиц. В этой норе, где просыпаешься каждый раз все более уставшим, а всякие эмоции притупляет темнота и отсутствие шума, ему порой все же становилось комфортно, только в этом комфорте было что-то от смирения и обреченности. Последнее расследование его вымотало. Удивительно, но такое теперь порой случалось. И дело было вовсе не в простреленном бедре. Лестрейд, конечно, порывался сперва запереть его в больнице и единолично разобраться с прессой и «воскрешением» гениального детектива, потом обещал отвезти Шерлока к знакомому врачу и таким образом сохранить секретность, но тот отказался. Мир и пресса о нем давно забыли, а инспектор просто был благодарен за свое спасение и, вероятно, чувствовал себя виноватым. Шерлок оттолкнул его, когда прогремел выстрел, - решил посмотреть, каково защищать другого человека. Сделал вывод, что адреналин тот еще, но героем себя так и не почувствовал. Пуля прошла вскользь, изрядно надорвала крупные сосуды — крови можно было нацедить с банку, и боль была, как и полагается, отвратительной – но ничего серьезного ранение собой не представляло. Шерлок мог отлежаться дома и хотел воспользоваться такой возможностью. Просто продавливать ветхий диван и смотреть в потолок, ожидая, когда там начнут показывать мультфильмы. Времяпровождение идиотов. Скуки больше не было, несмотря на образовавшуюся прорву ненужного времени. Шерлок превратился в относительно обычного, заурядного, на его взгляд, человека. Он не метался, как броуновская частица, в поисках новых дел и попытках силой мысли расширить пространство вокруг себя. Майкрофт сказал о нем: «Погас». Утром прозвенел телефон, оповещая о получении смс. В голове промелькнула безотчетная мысль «само собой, это не он, стоит ли надеяться», а внутри все привычно скрутило, и холодные пальцы онемели, словно на морозе. «Я улетаю на переговоры в Австрию, пробуду там шесть дней. МХ» Надо же, какие длинные переговоры. Похоже, нашел себе там девочку, или мальчика, или обоих сразу, и собирается непродуктивно разбавить рабочие дни. Шерлок с трудом понимал, чем, кроме денег и положения, Майкрофт привлекает людей. Хотя, если разобраться, этих двух вещей вполне достаточно на том уровне жизни, где расположился его брат. Шерлок растянул губы, закрывая глаза. Как хорошо устроился Майкрофт, говорят все кругом. Наверняка сидит в удобном кресле класса люкс и ждет взлета, пока миловидная стюардесса предлагает ему шерстяной плед и немного виски. Полет долгий, по меркам Майкрофта, одолевает скука, и он почитывает конституцию Британии или беседует по телефону с любовницей. Звучит куда лучше, чем есть. Нормальным людям хочется позвонить близким, когда они далеко от дома. Но в мире Майкрофта нет друзей, это условие выживания и его здравое сознательное решение. Такое же, какое в свое время принял Шерлок. Задолго до Джона, который рассказал, кто на самом деле бережет людей. Шерлок задумчиво вспомнил эти слова, и уголок губ чуть дрогнул в улыбке. Вместо обыкновенного молчания в ответ на братово смс Шерлок открыл шаблон нового сообщения. «Прекрасная страна. Привези мне дуршлаг» Майкрофт умолк на минуту. Шерлок вздохнул. «Австрия. Пастафарианство. Дуршлаг» На это брат отреагировал быстрее: «Проследил твою мысль; молодец, смешно. Готов привезти тебе магнитик» «Привези» «И привезу» «Ладно, 1:1» На этом, к сожалению или к счастью, переписка закончилась, Майкрофт в самолете весело фыркнул и поблагодарил девушку за принесенный стакан, Шерлок на скрипучем диване молча убрал телефон и отвернулся к стене. *** Ближе к вечеру жить стало абсолютно невыносимо. Соседи сверху и снизу врубили музыку на разный лад, из-за стен доносились голоса, с автострады, застывшей мертвыми пробками и блестящей гирляндами фонарей, возмущенно верещали клаксоны. Выбирая между экспериментами и наркотиками, Шерлок сильно склонялся в сторону последних, потому что его взвинченное загруженное состояние явно не подходило для работы, да еще и нога разболелась с новой силой. Ногу он аскетично игнорировал, а здравомыслие оказалось сильнее слабости, и на двадцатой минуте переливаний химических растворов он об этом пожалел. Телефонный звонок. Который уже всегда действует, словно плеть по голым нервам. Голос Лестрейда звучал взволнованно. - Алло. Шерлок? - Это мой личный телефон, кого еще ты ожидаешь услышать? - Холмс прижал сотовый к уху плечом, одной рукой удерживая в кипятке колбу, другой ловя падающую со стола пробирку с раствором формалина. - Я звоню по серьезному вопросу, тебя это заинтересует. Заинтересует... Глупость та еще, но Шерлок воздержался от комментария. Чертова пробирка отвлекла его, момент был упущен, на колбе получилась обычная зеркальная серебряная поверхность, даже немного мутная. У первокурсников на хим-факе получается то же самое. Шерлок выругался сквозь зубы и отставил ее подальше. - Я не собираюсь рассматривать твое предложение о работе в Скотланд Ярде, - буркнул он Лестрейду. - И для очередной благодарности за спасение ты тоже выбрал неподходящий момент. Мне было нетрудно, нога в порядке. Все, пока. - Стоп, стоп! Впрочем, хорошо, что некоторые вещи не меняются, - неясно заметил инспектор, и Шерлок подумал, что пора бросить трубку. - Но это здесь ни при чем. У нас... новое старое дело. - Если Мориарти поднялся из гроба, передай ему, что не пошел бы он к черту. Лестрейд кашлянул. - Нет, Мориарти пока не возвращался. Но кто вас знает, - он неестественно усмехнулся. Всё, еще секунда, и связь прервется, а телефон отправится в урну. Лестрейд, словно ощутив приближающиеся рамки терпения детектива, наконец, заговорил о деле. - Это связано с Робертом Уайтом. В первую секунду Шерлок решил, что ослышался. Во вторую шум неожиданно перестал раздражать, морщина между бровей разгладилась, хотя след остался уже навсегда. С тянущей тоской проснулось всё, что не успело даже толком задремать. Холодная когтистая боль, успевшая исцарапать все внутри, вновь принялась раздирать корки подсохшей крови, едва он вспомнил лицо одноглазого урода. Ту фотографию. Нет, ее он и не забывал. Шерлок выпрямился, бедро засаднило. Он так часто обманывался в надежде, что способности ее испытывать уже положено давно атрофироваться, но сейчас все равно, чувствуя себя ничтожеством, он мысленно молился о еще одном шансе. - И? - Мы недавно разузнали, где Уайт закапывал тела, - произнес Лестрейд. Шерлок заходил по комнате. - Канава в лесу на окраине города. Почти сразу за кольцевой дорогой. Мы разрыли ее... и я не опознал Джона, Шерлок. - Что ты имеешь ввиду?.. Лестрейд ответил напряженно, быстро, реагируя на интонацию. - Я говорю, что его там не было. Были все жертвы до единой, кроме него. Шерлок выронил мобильник. Просто взял и выпустил из руки. Была вероятность, что он все-таки вдохнул изрядную порцию порошка, и все происходящее лишь плод фантазии. Но он знал это чувство, эту готовность ухватиться за любую нить и совершить поступок любой степени невозможности. Это было на самом деле. Джон мог быть жив. Черт, за этот нетвердый факт день назад Шерлок продал бы свою душу. В следующую секунду он уже захлопывал дверь квартиры. *** Мир начал обретать краски. Первая — ярость. Алый. - Ты должен пропустить меня к Уайту. Господи, Лестрейд, пропусти меня, или я взорву вашу контору. - Уж прости, но это не в моей компетенции, его забрали в «органы» пять часов назад. И если тебя там узнают... - Мне плевать, кто меня узнает! Я выясню у этого урода правду! - Уймись, - жестко сказал Лестрейд, потому что в небольшую щель между стеной и приоткрытой дверью на них уже косились его подчиненные. - Сядь и замолчи. Шерлок садиться не стал, заходил взад-вперед, стиснув зубы и часто моргая. Лестрейд не видел его таким несколько лет: что-то вроде детонатора, который может сработать от любого неосторожного действия. - Там и без твоей помощи прекрасно справятся с выяснением правды, можешь мне поверить, - произнес Лестрейд негромко и убедительно. - Сюда Нильсон приезжал, уж он в этом мастер. А Уайт не создает впечатления крепкого орешка, который будет отмалчиваться до последнего, просто чтобы кого-нибудь позлить. Шерлок качнул головой. - Ему терять нечего, - пробормотал он. - Захочет, будет молчать. - Насколько я понимаю, тебе удалось его разговорить с помощью оружия, - хмыкнул инспектор. - Он знал, что я могу его убить. Сейчас пожизненное — все, что ему грозит. Он не боли боится, а смерти. - В любом случае, я не могу организовать тебе с ним встречу. И допрашивать его тебе никто не даст. Так что давай дождемся выводов вышестоящих... или примени свои чудеса дедукции. Шерлок нервно усмехнулся. У него был голый ноль фактов — все, что знал, он и так раскопал из ниоткуда, и предположить, как мог укрыться Джон, жив ли он, почему молчит, если жив... почему, черт возьми, молчит на каждое сообщение... нет, вот здесь не стоит зарываться. После трех лет собственной игры в прятки у него нет такого права. В сознании витали все эти обрывки с вопросительным знаком на конце, как пазлы, и не складывались, не шли друг к другу. - Ты в порядке? Шерлок посмотрел на Лестрейда: тот не отрывал от него внимательного взгляда. - Идиотский вопрос, - буркнул детектив. - Мы найдем Джона, - пообещал Лестрейд. - Теперь ты понимаешь, каковы шансы? Наверняка он еще жив. От этих слов, словно ребенок, Шерлок почувствовал в глазах жгучие слезы, и потому неловко отвернулся к окну. *** День катился к вечеру, звонка от Нильсона по-прежнему не поступало, что в данном случае, хотя и не говорило о наплевательском отношении слуг закона к работе, сильно трепало нервы. Шерлок знал, что Уайт не расколется запросто. Озлобленность заставит его плеваться ядом и выговаривать одну ложь за другой хотя бы в знак морального протеста, и он будет — в этом не приходится сомневаться — раскраивать разбитые губы в ухмылке, пенить кровь со слюной и смотреть на агентов и родителей убитых им детей так, словно он рад, счастлив тому, что совершил. Эти люди, матери с опухшими от слез глазами, желают увидеть не заключение преступника, а его раскаяние и боль. Уайт будет говорить глазами: «Я убил твоего сынулю, и что ты мне сделаешь?» и сыто улыбаться. Шерлок ненавидел эту тварь, надломившую стержень и его жизни. Только вспыхнув, надежда мгновенно стала призрачной, хрупкой. Азарт и готовность свернуть горы потеснились для очередной порции студеного смятения в груди. Шерлок заметил простую деталь, на которую не обратил внимание сперва — возможно, потому что просто не хотел: пять жертв, все дети. Все закопаны в одной канаве на выезде из Лондона. Джон — детектив, «случайная» жертва. И это выглядело годным объяснением, почему Уайт, скажем, избавился от его тела другим образом. Быть может, стоило отправить людей прочесывать остальные леса у кольцевой дороги, или просто получше осмотреться на том самом месте, где были найдены дети. Когда светит солнце, люди не замечают включенной лампы. Кому есть дело до, к примеру, подозрительного холмика земли среди деревьев, когда в разрытой канаве в пяти шагах найдены пять изуродованных трупов? Шерлок склонился, водрузив на колени локти, опустив голову и стиснув виски ладонями, мысленно приказывая себе собраться. За запертой дверью царил разношерстный хор голосов, барабанящих по клавиатурам пальцев, воющих телефонов... шорох ткани, хруст картофельных чипсов и шумные глотки. Господи, нашли время — час до ужина, три после обеда... - Ты можешь их заткнуть? - раздраженно обратился Шерлок к Лестрейду, сидящему над делом Уайта уже двадцатую минуту. - Кого? - не понял инспектор. Шерлок махнул рукой: ну да, звукоизоляция. Кому-то, похоже, достаточно облепить ватой каркас здания, и он станет буквально глух за закрытой дверью. Счастливые люди. Когда зазвонил рабочий телефон Лестрейда, Шерлок с закрытыми глазами сидел в кресле для посетителя, соприкасаясь кончиками пальцев, и увлеченно медленно дышал. У него было два варианта развития событий. Если выпадет первый — все будет хорошо. Он свернет гребаные горы любой ценой. Если же выпадет второй — он просто вернется домой и выпьет ту замысловатую микстуру, которую получил утром при повторном эксперименте. По действию, как приятное снотворное. Побочные эффекты: тромбы в капиллярах, кислород перестает поступать в мозг. Плюс в том, что в момент остановки сердца вы уже спите. - Понял вас. Да. Спасибо, Стивен, - трубка вернулась на аппарат, и Лестрейд поднял глаза на Шерлока. Тот замер окончательно, вмерз в свое кресло и прекратил мерные вдохи. - Уайт не знает, где Джон, - твердо произнес инспектор. - Он пролежал, по его словам, мертвым почти сутки. В том самом подвале. После этого исчез, и Уайт клянется, что не имеет к этому отношения. Шерлок медленно, осторожно выдохнул. Пазлы собрались в более или менее отчетливую картину, и он почувствовал себя немного увереннее, уже почти в своей тарелке, - оставалось только справиться с дрожью в кистях рук и попытаться представить, что это рядовое дело. - Спасибо, Грегори. Больше мне не нужна помощь. - Не за что... вообще-то, Скотланд Ярд собирается искать Джона, - хмыкнул Лестрейд на это заявление, глядя, как Шерлок набрасывает пальто. Тот лишь пожал плечами. - Ищите. Мы все равно разминемся. Хотя... - он приостановился, бросил на Лестрейда сомневающийся взгляд, посмотрел на наручные часы, и зачем-то произнес: - Лестрейд, если я отправлю тебе сегодня сообщение, то в восемь... нет, в семь пятьдесят, - приезжай. Найдешь меня по GPS. И да, не забудь человек десять с оружием. - Что? Шерлок, что за чушь ты удумал? - честное слово, Холмса трудно понять. Лестрейд моргнул, когда захлопнулась дверь, покачал головой и снял трубку, чтобы отдать распоряжение о выезде к месту обнаружения трупов. Машинально инспектор бросил взгляд на настенные часы: было шесть. Шерлок отправлялся к заброшенному месту преступления. *** Здание изменилось. Это не было заметно сразу, но стоило лишь немного присмотреться, чтобы понять — здесь кто-то побывал. Стальные ставни раздвигали, дверь в подвал была закрыта, хотя в прошлый раз Шерлок ее даже не захлопнул. Он заглянул в проем, посторонившись, чтобы на лестницу падал мутный свет из окон, и обнаружил отсутствие наличествовавших здесь в тот раз грязных следов. Похоже, за день или два до встречи с ним Уайт решил навести здесь порядок... или вовсе не Уайт. Шерлок спустился в подвал. Пятна крови на полу тоже пытались оттереть – половой тряпкой, сильно, неаккуратно, и теперь на их месте остались мутные разводы, едва ли не более заметные, чем раньше. Эти пятна были влажными. Шерлок сложил руки за спиной и попытался представить тот день, когда Джон исчез из подвала. Он почти сразу отбросил вариант побега – крови действительно было много, ранения не позволили бы ему даже прийти в себя в первые сутки, и те фотографии... это не подделка. Следы крови были только там, где лежал Джон, значит, в этом месте его подняли на руки. Выход из здания существовал только один, и Шерлок пошел обратно к входной двери. Солнце светило мутно и бело, воздух отравлял сырой запах озона. На равнинных полях вокруг клубился бледный навес тумана, и в миле отсюда виднелся глухой поселок — вот и цель. Вряд ли даже человек спортивного телосложения и боевого закала мог бы унести на руках взрослого мужчину дальше такого расстояния. Шерлок нажал «отправить» на заранее приготовленном телефоне, и через пятнадцать минут уже был в поселке. Ничего привлекающего внимание, сперва даже казалось, что в этих старых домах никто не живет, свет дребезжал лишь в нескольких. На дорогах не обнаружилось ни души. Мрачноватое место для приобретения дачного коттеджа, особенно в эту отвратительную погоду. - Сэр, вам нужна помощь? - послышалось позади. Шерлок обернулся. Немного шаркая, заискивающе улыбаясь, к нему двигался парень лет двадцати пяти, одетый в мешковатые джинсы и черный пуховик. Казался из-за него полным, хотя, судя по сухощавым ногам и грязным мозолистым пальцам, ел ровно столько, сколько зарабатывал — ничтожно мало. - Да, - подумав, согласился Шерлок. - Я ищу своего друга. Парень окинул его быстрым любопытным взглядом и прищурился: - А вы не местный, да? Шерлок усмехнулся этому «местный». - Я живу в городе, несколько миль отсюда. Да, пожалуй, не местный. - Номер дома своего друга знаете? Я покажу вам дорогу, - вежливо улыбнулся парень. Он не был женат, был очень, очень беден. Делал какую-то грязную работу... костяшки пальцев сбиты, на рукавах и ботинках прилипшие кусочки опилок. Строитель. Ничего примечательного, вряд ли он был как-то причастен к истории с Джоном, но, вероятно, первое впечатление может обмануть... - Он не живет здесь, - ответил Шерлок. - Он ранен, и сейчас отлеживается у кого-то из местных жителей. Вы не слышали о нем? Парень призадумался. Нет, не так, он даже не вспоминал — он сразу понял, о ком речь. И явно имел представление обо всем произошедшем, потому что в глазах на секунду полыхнул страх. Выглядело это так, словно недавно ему изощренно пригрозили молчать о происходящем где-то здесь, в одном из глухих домов. Шерлок почувствовал, как участилось сердцебиение. Джон действительно был где-то рядом, уже совсем близко. И нет, отдых, радушные люди и парное молоко для скорого выздоровления не имели места быть в этой путанице. Джона не спасли, с ним решили поиграть немного дольше. Парень в пуховике смотрел на Шерлока и явно раздумывал, солгать или нет. То, что за правду ему от Уайта влетело бы по самое не хочу, было ясно по одной лишь напряженной курносой физиономии, и все-таки он оказался дураком: - Да, кажется... думаю, я что-то такое слышал, здесь держат раненого военного, что ли... - он торопливо направился к Шерлоку, елозя ногами по земле, словно ленился их нормально поднимать при шаге. Подойдя, нервно огляделся по сторонам одними глазами, уставился на Шерлока и приблизился почти вплотную. - Проверьте дом за поворотом, слева, - едва слышно пробормотал он. - Там сейчас никого нет, два дня никто даже свет не включал. Там только ваш... друг. Шерлок закрыл глаза и в последний раз приготовился услышать худшее. - Он жив? Парень с сомнением поджал губы и напряженно свел густые брови к переносице. - Не знаю, думаю... Да, жив. Он бы его закопал, если... Он осекся, побледнев так, словно вся кровь враз хлынула вниз, - явно болтнул лишнего. Шерлок уже развернулся и почти бегом бросился к указанному повороту. Перепуганный парень гаркнул вслед «я вам ничего не говорил!» и, судя по быстрым шагам, поспешил исчезнуть в противоположном направлении. *** Перекресток, поворот налево, бетонированная дорога вдаль и ряды дешевых кирпичных зданий. Первое — низкое, в один этаж, и совсем неприметное. Окна едва просматриваются сквозь листву рослых еще зеленых ив. Дверь предсказуемо была заперта, но оказалось достаточно просто с силой толкнуть плечом, чтобы старый замок вывалился внутрь. Шерлок вошел, переступая через крутой порог, и быстро огляделся. Жалкая обстановка. Выцветшие обои украшали лишь часть облезлых стен, вечерний полумрак дрожал вместе с листьями ивы. Было тихо, и Шерлок уверился, что в последние дни здесь действительно никого не было. - Джон! - крикнул он, ища глазами запертую дверь. Единственная таковая обнаружилась в углу следующей комнаты, и пришлось пересечь все это пространство, стиснув зубы так, что заныли челюсти. На ощутимый толчок дверь не поддалась. Шерлок застыл, когда послышалось какое-то копошение, и подумал, что у него случился бы удар, будь ему на двадцать лет больше, когда из-за этой самой двери до слуха донеслось глухое и невнятное: «Шерлок». Только поддавшиеся самоконтролю руки снова стали дрожать, будто у загнанного невротика. - Тебе есть, куда посторониться? Я ее выбью, - пробормотал он, уже отступая на широкий шаг, слыша в ответ: «Да». Размашистый удар ногой выбил замочный засов, дверь шатнулась внутрь небольшой комнаты и дала бледному свету окутать тесное пространство, выхватывая из темноты силуэт. Джон полулежал у противоположной стены, согнув одну ногу и болезненно держа ладонь в районе солнечного сплетения, он был наполовину жив и не открывал глаза. «Сколько времени ты здесь?..» - пронеслось в голове. Ведь этот свет слишком тусклый, чтобы настолько раздражать глаза. Кровь разносила по сосудам тонкие электрические разряды. Шерлок, ошарашенный так же, как несколько дней назад в квартире Уайта, вдруг понял, что не может сдвинуться с места. Если это и называется счастьем, то оно похоже на наждак, шарящий по обратной стороне кожи. - Сейчас, - Шерлок подошел, едва удерживаясь на ногах. - Можешь подняться? Все хорошо. Его собственный голос трясло так, что это «хорошо» прозвучало даже жалко. - Могу, - Джон явно не произнес ни слова в эти два дня - голос сел до хрипа. Черт, Джон еще и не ел, не пил даже. - Нет, посиди, не двигайся. У тебя есть серьезные раны? Дай посмотрю. - Живой, живой, уймись. Шерлок, надо убираться... он еще здесь. Вместо того, чтобы помогать Джону подняться, Шерлок опустился на колени сам, словно стек по пахнущему побелкой воздуху, сдавил чужие ладони и прижался к ним лбом. Наркотики оказывают очень похожий эффект, заставляют реальность расплываться, а чувства — фиксироваться на чем-то одном, конкретном, и в то же время плыть, не поддаваясь контролю, по иллюзорному непередаваемому счастью где-то глубоко внутри. Шерлок попросил, и Джон выжил. Или небо, не помогающее людям в долг, вдруг решило сделать исключение. Он только надеялся, чтобы это не было по закону уникального жанра сатирической трагедии его жизни наваждением или сном. Да, бога ради, заслужил, но это слишком... нет, на самом деле слишком, больше он просто не выдержит. Больше не склеит себя. Джон почувствовал влагу на своих руках и вытащил правую из крепкой отчаянной хватки. Подцепил подбородок и заставил поднять голову, поймал взгляд, врезавшийся куда-то в подсознание — в нем была пропасть невыносимого страха, - и тут же закрыл глаза. После перманентной тьмы этот неяркий свет обжигал, как направленные прямо в зрачки лучи солнца. Он глухо кашлянул и набрался сил еще на пару фраз. - Я здесь. И я никуда не исчезну. Ему показалось, или Шерлок пробормотал: «Я так виноват», и даже: «Прости меня» - в первый раз за годы их знакомства. Что ж, можно считать, что это извинение разом покроет все, что он сделал и не сделал. Все раздражение, злость и боль, которые вызывал. Джон давно понял, каково жить без половины себя, даже если она такая, как Шерлок. Сейчас уже ничто не имело значения. В проеме, ведущем в комнату, скользнула по стенам тень. Послышались шаркающие шаги — снова, намеренно застенчивая походка, тихое шуршание ткани. Появление Уайта привычно ничем не отозвалось внутри, только едва ощутимым разочарованием. - Шерлок, - прошептал Джон, он не мог говорить громче, голос сел, безнадежно сел. А Уайт уже смотрел на них, холодно и пристально, плавно делая шаг за шагом. - Шерлок, обернись. Детектив поднял голову, и стальное дуло уткнулось в его шею со спины. Их взгляды столкнулись, и Джон увидел, как расширяются зрачки в бледно-голубых глазах. ***
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.