Часть 2
28 декабря 2013 г. в 11:39
— Разрешите обратиться, сэр?
— Что у тебя, сержант? — голос такой уставший. Безликий. Акцент стал проявляться сильнее, чем при первых переговорах.
А у меня плохие вести. Помимо того, что за последние полчаса заметно ухудшилась видимость: я лечу, ориентируясь лишь на показания приборов, теперь начал мигать индикатор топлива.
— У меня топлива на час, сэр. Лететь намного дольше...
Наши запредельные, казалось бы, скорости — фигня. Перелет «Хонсю-Австралия» — это те же восемь тысяч километров. И плыви хоть на черепахе, хоть лети на сверхзвуке — это расстояние все равно огромно. А у меня топлива на час...
— Я могу сбросить высоту и попробовать найти заправщик, сэр.
— И где ты его будешь искать, сержант? Ниже пятнадцати тысяч смерть. Там ничего и никого не осталось... Мы одни.
Мы одни. Это жестоко, черт возьми!!! Нельзя такое говорить тем, для кого вы последняя надежда и опора. А капитан Юки Сато — единственное, что удерживает мой рассудок на пороге безумия и отчаяния.
— Наша база уцелела. Главное, долететь, сэр, — упрямо повторяю, будто мантру. Мы долетим. Мы найдем тех, кто все объяснит. Нам помогут. Мы долетим. Капитан промолчал.
Видимость ухудшается.
Мы на той высоте, когда разгерметизация кабины и неполадки кислородной маски грозят ужасными, мучительными последствиями. Гипоксия, удушье, отек легких и мозга. Впрочем, скорее всего это будет не так уж важно, когда твой самолет взорвется или начнет резко терять высоту... У тебя будут дела поважнее, чем кровохарканье.
И пусть мое кресло может катапультироваться при скорости в тысяча четыреста километров в час и высоте в десять тысяч метров, но на это ему нужна секунда. Целая секунда для того, чтобы успеть выкинуть меня из одной враждебной среды в другую, не менее враждебную.
Все молчат о том, что пилоты, хоть раз вынужденные катапультироваться, больше никогда не возвращаются в небо в действующем составе авиации. И дело не в психологической травме. Отнюдь. Тебя списывают. После таких невообразимых перегрузок ни один человек не приземлится на твердь таким же, каким взлетел. Так не бывает. Ты принимаешь решение катапультироваться, и всю оставшуюся жизнь ощущаешь последствия своего решения. Всю жизнь. Если выживешь.
— Капитан, а Вы знаете, что наш мозг тормозит примерно на одну сотую долю секунды?
Индикатор топлива теперь уже не просто мигает, он начал пищать. Хотя бы разобьюсь не в тишине. Притворимся, что все в порядке. Это учения. Это прогулка в компании. Один из моих учебных полетов, когда старшие делятся опытом. Просто притворимся, что мы не одни...
— Да? Любопытно.
Помехи. Чертовы помехи. Голос капитана исковеркан и доносится будто из бочки.
— Так вот. То, что я сейчас говорю, а Вы слышите. То, что Вы видите перед собой. Все, к чему прикасаетесь. Уже было одну сотую долю секунды назад. Ровно столько нужно нашему мозгу на обработку информации, поступающей по нервным окончаниям. Мы отстаем от реальности. И ничего не можем с этим поделать. Правда странно? Сэр?
— Да, действительно странно.
Только не пропадайте. Я не вынесу тишины. Теперь, окруженный серой завесой, я пристально вглядываюсь в мигающий движущийся огонек на радаре — символ моего неодиночества. Бомбардировщик Браво Два-Два-Один, пилот Юки Сато, капитан ВВС самообороны Японии.
— Ноябрь-Чарли Два-Один, наберите высоту до шестнадцати тысяч. Как поняли?
— Браво Два-Два-Один, набрать высоту невозможно. Предельная высота летательного аппарата. Я, Ноябрь-Чарли Два-Один, приказ выполнить не имею возможности, сэр.
Это мой потолок. Выше «Супер-Хорнет» не потянет.
— В нашу сторону направляются неопознанные самолеты. На связь не выходят. Приказываю набрать высоту.
— Никак невозможно, сэр. Попробую вызвать их в эфир.
Внутри что-то оборвалось, когда мигающий огонек — мой сосед — резко сменил высоту и оторвался от меня. Капитан теперь на высоте в шестнадцать тысяч. И я один на один с какими-то непонятными объектами! До воздушного пространства Австралии еще минут пятнадцать. Это не разведчики и не пограничники. Неведомая ебаная хуйня! Бесит уже...
— Неопознанный борт Танго-Виски Три-Зэро, прошу освободить коридор. Я, Ноябрь-Чарли Два-Один, направляюсь по курсу двадцать пять градусов южной широты и сто тридцать пять градусов восточной долготы на высоте в пятнадцать тысяч. Как поняли?
Отмалчиваются, суки! И траектории не меняют, что самое жуткое.
В добавок ко всему, я ни черта не вижу!!!
— Неопознанный борт Танго-Виски Три-Зэро, прошу освободить коридор. Я, сержант Королевских ВВС Австралии, направляюсь на базу по курсу двадцать пять градусов южной широты и сто тридцать пять градусов восточной долготы на высоте в пятнадцать тысяч. Как поняли?
— Можете захватить цель, сержант? — голос капитана все глуше и едва пробивается сквозь помехи. Кто-то нарочно портит нам эфир.
— Сейчас поймаю, сэр...
Автоматика повреждена во время перестрелок над Хонсю. Вручную сложно из-за плохой видимости. Но тут вопрос не в том, могу я или нет. Тут вопрос в том, насколько я хочу выжить.
— Цель захвачена, сэр. К пуску готов.
— Неопознанный борт Танго-Виски Три-Зэро, мы готовы открыть огонь на поражение. Смените курс и освободите коридор. Как поняли? — капитан Сато предупреждает, но тщетно.
Молчание в ответ. И самолеты неумолимо приближаются ко мне.
— Неопознанный борт Танго-Виски Три-Зэро, я капитан ВВС самообороны Японии. Если вы меня слышите, щелкните тангентой.
Ноль реакции. Они игнорируют наши сигналы и идут в лобовую атаку. Ну что ж...
— Пуск разрешаю.
— Вас понял, сэр.
Всего один щелчок. И ракета «воздух-воздух» устремилась из-под крыла самолета.
— Прямое попадание. Цель уничтожена, сэр.
— Попадание подтверждаю. Произвести захват второй цели.
— Слишком быстро приближается. Заденет и меня, сэр. Жду дальнейших приказов, — я жду дальнейших приказов. Я жду.
— Ноябрь-Чарли Два-Один, облегчите вес и уйдите с траектории. Как поняли?
— Я, Ноябрь-Чарли Два-Один, облегчить вес и уйти с траектории. Вас понял, сэр.
Задержки нашего сознания, наших реакций. Скорости, при которых преодолевается «звуковой барьер». И это невыносимое, казалось бы, напряжение на самом деле даже незаметно из-за бешеного адреналина. Все твое существо, каждая твоя клеточка аккумулировались на пределе своих возможностей. Цель одна: выжить.
Датчики истерично запищали — противник открыл огонь. Самонаводящиеся снаряды типа «воздух-воздух». Как я их ненавижу!
Крен вправо. Мы — я и ракеты — танцуем на самом краю. Потолок дозволенного неба для меня. Характерный хлопок при наборе скорости. Встряска — и алым горящие куски, сыплющиеся в черные провалы загазованного нижнего коридора.
— Снаряды сбиты. Цель уничтожена. Облегчите вес.
Боже! Я обязательно схожу помолиться за Вас, капитан! В церкви не был с пяти лет, но обещаю исправиться! Правда.
— Сбрасываю последние бомбы. Высота пятнадцать тысяч, сэр.
Напалм провалился в пустоту. Халатное использование оружия, созданного на деньги налогоплательщиков.
— Не дури. Сбрось ядерные тоже.
Помехи в эфире не пропали. Я набираю предельную высоту. Предельную практическую высоту. А если? Вдруг?
— Не понял, сэр. Прошу повторить, сэр.
— Я сказал: «Сбросить ядерные бомбы». Ноябрь-Чарли Два-Один, как поняли?
— Сбросить ядерные бомбы. Вас понял, сэр.
Твою мать! Я теперь пустой! Зато высота набрана до пятнадцати тысяч восьмисот метров.
— Прекратить набор высоты. Занять коридор и держать ранее заданный курс.
Я оторвался от серой мглы кругом. Наверное, я вдоль и поперек теперь облучен! Приземлюсь и начну лысеть. Но как-то абсолютно пофиг на это.
Сейчас важно то, что я вижу слева бомбардировщик «Сиэн Сэнтоки». Это главное в эту минуту. Мы еще живы. И мы еще поборемся.
— А ты говорил, что твой потолок пятнадцать тысяч.
— Виноват, сэр. В летном такому не учили.
— В летном многому не учили...
Мы помолчали. Но я не смог долго молча игнорировать сигналы самолета. Топливо на пределе. Одно радует: мы влетели в воздушное пространство Австралии. Рано или поздно погранцы нас тормознут и проведут на ближайший аэродром. Хорошо бы, конечно, пораньше. А то я буду экстренно приводняться впервые в истории летательных аппаратов на истребителе.
— Откуда Вы знаете про ядерные бомбы, сэр? — не утерпел. Да и отвлекусь от тяжелых дум.
— О них даже в Википедии есть, сержант.
Он смеется?! Ох, сволочуга! А мы это вооружение прятали, прям аж не могу! Пиздец.
— Под мою ответственность. Под трибунал не отправят.
— Да хоть под трибунал, лишь бы своих встретить, сэр, — на автомате пожимаю плечами, будто он может меня видеть.
— Хорошо бы... Что с топливом?
— Плохо. Минут на десять. Не больше. Мы уже на территории Королевских ВВС. Скоро услышим их сигнал, сэр.
А если нет? А если не услышим? А если Австралии тоже уже больше нет на карте мира? Что тогда, Джек? Что тогда ты будешь делать, сержант Джек Смит?
Не время для таких мыслей. Осталось совсем чуть-чуть потерпеть. Просто потерпи.
— Держать высоту. Ждать дальнейших приказов. Как поняли?
— Вас понял. Держать высоту, — увидев, что Браво Два-Два-Один лег на крыло и начал сброс высоты, я внезапно совершенно не профессионально всполошился. — Эй! Вы куда?!
— Поищу, куда тебя посадить, сержант. Держать высоту. Двигаться ранее заданным курсом, — и уже гораздо мягче добавил: — Я быстро.
— Понял. Держать высоту. Двигаться заданным курсом. И ждать Вас, сэр.
— Окей. Жди.
Когда бомбардировщик снизился до двенадцати тысяч, связь пропала. Когда он снизился до девяти тысяч, Браво Два-Два-Один пропал с локаторов. И остается только молиться, что это меры, предпринятые самим капитаном, а не то, что его подбили.