***
Клер стояла чуть поодаль с бокалом шампанского, чувствуя себя изгоем в этом высшим обществе. Куда ни кинь взгляд, всюду смеялись, пили и говорили об опере богатые мужчины и не менее богатые женщины. Каждый пытался очаровать другого, вести светскую беседу и старался забыть, что дома их ждут проблемы, с которыми им так нравилось справляться. Изысканное общество потерянных людей, которых лечат такие, как Лектер и Блум. Клер было скучно в их окружении, не удивительно, что и Ганнибалу тоже. Маркхем отвернулась, пристально рассматривая открывающийся вид из окна. Перед глазами всплыло воспоминание, как она вообще здесь оказалась.***
Полуденное солнце, пробивавшееся сквозь черные тучи, освещало гостиную. Клер сидела на полу, разбираясь в бумагах, которые предоставил ей Кроуфорд. Он все чаще стал спихивать на свою сотрудницу бумажную волокиту, раздражавшую его и мешающую ей. Но Клер была не против, учитывая, что начальник подарил выходной. Раздался дверной звонок. Клер вздохнула и пошла открывать, проклиная того, кто заявился к ней в её единственный выходной. Открыв дверь, она замерла. — Добрый день, — холодный вежливый голос заставил Маркхем очнуться. — Я не сплю? — Не думаю, Кларисса, — Лектер посмотрел вглубь дома. — Мне нужно с вами поговорить. Не против, если я войду? Клер отошла от двери, пропуская Ганнибала. Он выглядел, как всегда, безупречно. Темно-синий костюм в клетку, белая рубашка, хорошо подобранный галстук и туфли. Все было в нем изящным и продуманным, отчего Маркхем все больше становилось не по себе. — Чай? Кофе? — девушка направилась на кухню. Лектер шел следом, хотя Маркхем не слышала его шагов, она чувствовала присутствие за своей спиной. — Мне прислали отличный черный чай прямо из Индии. — Не откажусь. В гнетущей тишине Клер поставила чайник и достала заварку. Она повернулась спиной к Лектеру, но чувствовала его взгляд на затылке. Словно хищник наблюдал за жертвой. Ганнибал пробежал глазами по кухне и остановил взгляд на хозяйке. Было заметно её напряжение, что позабавило Лектера. Он впервые видел всегда собранную и холодную Маркхем в голубых джинсах, обычной черной футболке и без макияжа. Может, для неё деловой стиль был некой броней, без которой она не могла быть бесчувственной и отдаленной? Хотя, чем больше Лектер наблюдал за неспешными движениями женщины, тем больше убеждался, что она была просто удивлена его приходу. Клер поставила на стол изящный маленький чайник и пару чашек. — Я прошу прощение за грубость, доктор Лектер, но зачем вы пришли? Лектер усмехнулся. Разлив чай, он почувствовал его терпкий аромат. — Превосходно, — оценил он напиток. — Мне нужна ваша помощь. Клер улыбнулась, немного склонив голову на бок. — Какого рода? Прозвучало немного резче, чем планировала Маркхем. Ганнибал поставил чашку на стол и внимательно посмотрел на женщину. — Считайте, я приглашаю вас на свидание. Застывшая маска холодного спокойствия на лице Клер готова была дать трещину. Она опустила взгляд, переваривая информацию. Пока она этим занималась, Лектер втянул воздух носом. Легкий запах краски ещё присутствовал в доме, чувствовались ароматы женских духов и черного чая. Сама хозяйка дома запах не изменила. Только, возможно, прибавился металлический аромат крови к её собственному запаху шоколада и яблок. Лектер не забыл необычный, едва различимый аромат гниения. Но сейчас он был едва уловим, лишь отголоском настоящего запаха крови. — Вы издеваетесь? — наконец, выдавила из себя агент. — Нет. Мы с вами сходим на одно мероприятие. Вам нравится опера? — Я могу услышать в голосе человека некоторые черты характера. Как вы думаете? — Думаю, что нравится. Тем более вам будет интересно послушать новые голоса. Клер согласно кивнула. — Кларисса, это не романтическое свидание. Мне просто нужна помощь очаровательной молодой девушки. — Я буду вашей спутницей? — Именно, — согласно кивнул Лектер. — Не хочу быть не скоромным, но я вполне могу сойти за галантного ухажера. — Это не мое дело, но о вас пошли слухи? С чего вдруг вам понадобилась девушка? Лектер немного приподнял бровь. — Каково рода слухи? — Я не знаю. У меня в голове крутится лишь одна мысль: нетрадиционная сексуальная ориентация. Настала очередь Лектера удивляться. Он усмехнулся, не в силах сдерживаться. — Я ни разу не появлялся на таких мероприятиях с неизвестной дамой. А вы вполне подходите на роль моей спутницы и моего друга. Думаю, вам тоже доставит удовольствие пообщаться с некоторыми людьми. — То есть, вы не гей? — Нет, — отрицательно качнул головой Лектер. — Но не вижу в этом ничего плохого. Клер улыбнулась чуть шире. Вздохнув, она посмотрела на Лектера. — И когда состоится ваше мероприятие?***
Маркхем отпила немного золотистого напитка, усмехнувшись про себя. Лектер был прав, ей понравилось выступление, но вот с общением у неё не выходило. — Скучно? — раздался где-то над ухом голос Лектера. — Немного, — смущено улыбнулась Клер. — Я не привыкла к такой роскоши. У них одни побрякушки на ушах стоят дороже, чем моя машина. Невольно начинаешь комплексовать. Лектер улыбнулся и немного склонился к девушке. — Поверьте, Кларисса, сегодня вы настоящий бриллиант. О вас ходит много слухов. Клер улыбнулась, в чем-то понимая смысл слов Лектера. Черное бархатное платье до колен облегало строго по фигуре, подчеркивая бюст. Волосы струились нежными волнами по плечам, а красная помада каким-то образом создавала образ роковой женщины. Она отлично гармонировала с психиатром. — Крепитесь, — тихо шепнул Ганнибал на ухо Клер. Его взгляд устремился на женщину в красном платье с глубоким декольте. Она приветливо пожала руку Лектеру, загадочно улыбаясь. — Доктор Лектер, рада, — улыбнулась она. Взгляд метнулся на Клер. — Кларисса Маркхем, — представил Ганнибал подругу. Женщины пожали друг другу руки, вежливо улыбаясь. Лектер по-хозяйски положил руку на талию Клер, потому девушка бросила на него удивленный взгляд. — О, я так рада, что мы наконец-то познакомились с вашей загадочной спутницей, — в это время проговорила дама. — Кларисса моя коллега, — вежливо отозвался Лектер. Маркхем вздохнула и игриво улыбнулась ему, нежно взяв за руку. Лектер и сам не ожидал, что Кларисса действительно начнет играть роль его спутницы жизни. — Мы ведь до сих пор о вас ничего не знаем? — женщина удивлено склонила голову. — Мы с Ганнибалом недавно начали вместе работать. Лектер отвел взгляд в сторону, стараясь не показывать улыбку. — Вы давно не готовили для нас, как следует, — с нотками обиды произнесла милая дама. — Заходите, накормлю, — заверил её Лектер. — Говорю же, как следует. Вы видели, как он готовит? Потрясающее шоу! Ах, какие восхитительные ужины вы устраивали. Лектер отпил шампанского, временно перестав слушать собеседницу. Его внимание было приковано к чему-то другому. — Думаю, Ганнибал ещё устроит ужин. Я бы с радостью побывала на нем, — Клер кинула взгляд на спутника, приятно улыбнувшись. — Конечно, но насколько я помню, ты стала вегетарианкой, а я готовлю мясные блюда, — усмехнулся он. — Один раз можно и переступить через правила. Лектер посмотрел в лицо Клер. Они притягивали людей, это очевидно. Вокруг уже столпились гости, вслушиваясь в приятную беседу. Одно лицо Ганнибал знал очень хорошо. — Что же, устрою ещё, как придет вдохновение. Пир нельзя торопить, он появится сам. — Это ужин, а не единорог, — возразила подруга Лектера. — Но тоже живой. Едите жизнь, чтобы жить. Клер усмехнулась. Ганнибал мог быть очаровательным, когда ему это было надо. Их взгляды приковал невысокий плотный мужчина с бородой и волнистыми волосами, улыбающийся им довольно дружелюбной, но стеснительной улыбкой. — Молодой человек жаждет вашего внимания, — тихо проговорила Маркхем. Лектер повернулся к нему. — Здравствуйте, — вежливо поздоровался он. — Здравствуйте, — протянул руку коротышка. — Это мой друг, Тобиас. Клер окинула взглядом милого парня, который так хотел сдружиться с Ганнибалом. Это было очевидно, что и позабавило Клер. Её взгляд метнулся на представленного им Тобиаса. Аура и отсутствующих взгляд карих глаз заставили Клер вздрогнуть. — Добрый вечер, — пожал ему руку Ганнибал. — Вы что, знакомы? — захлопала ресницами дама в красном. Небольшое замешательство отразилось в глазах Ганнибала. Милый коротышка испугано посмотрел на него, словно хотел спросить совет. — Пусть моя жизнь вне оперы остается тайной, — с легкой улыбкой проговорил Ганнибал, отпивая еще немного шампанского. — Не думаю, что такое возможно, — подала голос Маркхем, протянув коротышке руку. — Кларисса Маркхем, рада знакомству. Мужчина смутился, но быстро приложил свои губы к ее ладони, неумело и криво показывая галантность. Пытался быть как Ганнибал в своем сухом этикете. Маркхем он явно забавлял. — Я пациент доктора Лектера, — смущено проговорил Франклин. Кларисса заметила, что Ганнибал посмотрел на него весьма презрительно. О своей работе он говорить не любил, а сейчас и вовсе старался избегать любые напоминания. Даже когда представлял саму Клер, термин «психиатр» ему претил. — Я тоже, — шепотом отозвалась Маркхем, подмигивая. — Я думала, вы с ним работаете, — поправила её пожилая леди. — У доктора Лектера много интересных пациентов. Лектер едва заметно сжал ладонь Маркхем, приказывая замолчать. Его глаза тускло переливались в свете сотен ламп, но выглядел мужчина вполне довольным. — Как вам представление? — перевел тему Ганнибал. Его взгляд устремился на Тобиаса. — Я в восторге, — ответил за него Франклин. — Он не смотрел на сцену, его взгляд все время был прикован к вам, — Тобиас немного улыбнулся. — Не выдавайте его. Иначе нам не о чем будет говорить на сеансе, — взгляд Лектера метнулся к мужчине. — Франклин, рад встрече. — О, я тоже. Рад был с вами познакомиться, — обратился он к Маркхем. — Взаимно. Вечер проходил довольно быстро. Клер смогла вовлечь в беседы многих людей, подбирая к ним ключик. Все просто были очарованы спутницей доктора Лектера, Франклин буквально не отходил от неё, стараясь подружиться. Он рассказывал забавные истории о детстве, которые наверняка знал Ганнибал, и несмешно, но мило шутил. Производил впечатление безопасного, потерявшегося человека, застрявшего в пубертатном периоде и забывшего вырасти полностью, откинув только агрессию и неподчинение. Во время одного из разговоров с влиятельным чиновником запиликал телефон Маркхем. Извиняясь, она отошла к окну. — Да? — Ты дома? Мне нужны отчеты, — раздался в трубке голос Джека. — Я не дома. Завтра с утра тебе занесу. — Ладно. Не опаздывай. Телефон издал короткие гудки, Кроуфорд повесил трубку. Вздохнув, агент собиралась вернуться назад, но замерла посреди широкой лестницы. В метре от неё стоял Тобиас и хищно улыбался. — Мы с вами не представлены официально, — он протянул руку. Клер пожала ее. Горячая и сухая ладонь, от прикосновения которой Маркхем поморщилась. Клер было нелегко напугать, но Тобиас вселял в неё ужас, непонятно откуда взявшийся страх перед ним, словно сейчас она прикоснулась к одной из своих жертв, к чему-то давно умершему и гниющему. Кларисса улыбнулась и хотела пройти дальше, но он загородил ей путь. — Мисс Маркхем, вы очаровательны. — Спасибо. — У вас такой прелестный голосок. Вы поете? Маркхем нахмурилась, пытаясь отойти от него как можно дальше. Но чем дальше она отходила, тем ближе он подходил к ней со странным выражением лица. — Нет, я не пою. — Играете на струнных инструментах? — Нет. — Любопытно. Мне кажется, вы играете на рояле. — Вам кажется. — Вы боитесь? Маркхем не смогла сдержаться. Чувство, будто она ступает по кладбищу не отпускало ее, а запах разлагающегося мяса стал невыносим. Грубо оттолкнув Тобиаса, она направилась в самую гущу толпы, стараясь скрыться от пугающего её человека. Поискав глазами Лектера, она не смогла его найти, но зато быстро нашла его подругу. — Миссис Комеда, — Клер посмотрела по сторонам. — Вы не знаете, где Ганнибал? — Нет-нет, хотя, — женщина пробежала взглядом по толпе, — вон он. Маркхем заметила в толпе знакомый черный костюм. Лектер о чем-то разговаривал, но когда Маркхем подошла к ним, то он сразу заметил, как сильно она встревожена. Её старались вовлечь в очередную беседу, но Клер лишь мило улыбалась, полностью подавляя в себе испуг. Лектер подошел ближе, приглашая на медленный танец. В центре толпы было гораздо уютнее, и в руках Ганнибала девушка немного расслабилась. На них смотрели, перешептываясь, но было глубоко все равно, кто что думал. — Что случилось? — голос Ганнибала был тих, его руки мягко сжимали Клариссу в объятиях, не позволяя выходить за рамки этикета. — Давай лучше уйдем. Я устала. Ганнибал кивнул, и они без лишних разговоров направились к двери. Лектер помог одеть Маркхем пальто, не задавая вопросов. — Уже уходите? — раздался голос. Клер повернулась с милой улыбкой к Франклину. Ганнибала немного удивило, как быстро Клер способна поменять маску. — Да, Франклин, я устала и хочу спать. — Конечно-конечно, — он склонился к её руке, поцеловав. Ганнибал слегка закатил глаза. — Надеюсь, мы ещё встретимся. — Конечно, — немного наиграно отозвалась Клер, но почему-то ей еще хотелось встретить этого человека. — Доктор Лектер, — он протянул ему руку. Лектер уже шел к двери, а Франклин провожал его слегка разочарованным взглядом. Клер поманила его, хитро улыбнувшись. — Скажу вам по секрету, Франклин, — девушка наклонилась ближе к нему, но Лектер все равно их слышал, — я не только пациент и коллега доктора Лектера. Надеюсь, вы поняли? Глаза Франклина расширились, он улыбнулся. Маркхем усмехнулась и вышла на улицу. Лектер шел позади, внимательно вглядываясь в женский силуэт. — Зачем ты это ему сказала? Пойдут слухи… — На то и расчет. Теперь понимаете, доктор Лектер, почему я не работаю по своей первой профессии. Я бы убивала своих пациентов. Ганнибал усмехнулся, и они спустились с небольшой лестницы. Клер почувствовала, как за ними кто-то наблюдает. Повернув голову в сторону, она застыла. Тобиас стоял возле своей машины, не отводя взора. Отдаленное, вызывающее трепет, выражение глаз напомнило Маркхем о кобрах. Ей стало не по себе только от одного его взгляда, а трупная вонь снова ударила по носу. Она сдавлено улыбнулась, прижимаясь ближе к Лектеру, практически заставляя обнять за её плечи. Взгляд Лектера метнулся в сторону Тобиаса. Ничего не сказав Клер, они быстро направились к машине Ганнибала.***
Джек Кроуфорд засиделся на работе. Дело о Чесапикском Потрошителе стало самым тяжелым в карьере и жизни. Его шаги гулко отдавались в пустом безлюдном коридоре, освещенным электрическим, режущим глаз, светом. Послышался телефонный звонок. Джек обернулся по сторонам, но никого не увидел. Чей-то телефон настойчиво продолжал пищать. Взгляд Джека переместился на камеры хранения жертв, с которыми они не закончили работать. Звук исходил из этого отделения. Кроуфорд подошел ближе к ячейке с рукой Мириам Ласс. Он не хотел открывать, смотреть, правда ли в руке его бывшего стажера ещё находится телефон. Но он это сделал. Телефон старой модели находился в её руке, но он не звонил. Джек проснулся от звонка собственного телефона.***
Они с Уиллом ехали в его машине. Кроуфорд пристально вглядывался в шоссе, по которому они ехали. Усталость и недосып потихоньку начали проявляться в чертах лица Джека. — Жертву обнаружили в ванной в отеле, — сообщил он Грэму. — Всё указывает на то, что были извлечены органы. Уилл сидел на соседнем сидении, сонный и замученный, но тактично молчавший о своем состоянии. Он не хотел ехать, снова чувствовать и снова становиться самым опасным маньяком в карьере Джека. — Скорее, черный рынок, чем Потрошитель. — Номер опечатан. Труп будет свежий. — Свежий? До востребования? — Уилл посмотрел на Кроуфорда. — Достаточно свежий, чтобы вы с Маркхем нашли связь, — раздражено ответил Кроуфорд. — Потом ты вернешься в аудиторию. — Ты не хочешь, чтобы я возвращался. Ты хочешь, чтобы я увяз в этом и не успокоился, пока мы его не поймаем. Джек перевел заинтересованный взгляд на агента. — Тебе повезло быть лучшим. — Ждешь ещё двух убийств? — перевел тему Уилл, понимая, что тут Джек ошибается. Лучшие не могут бояться. — Да, если это он. — Не позволяй Потрошителю задеть тебя, — глаза мужчин встретились. — Он оставил тебе руку Мириам, чтобы зацепить тебя посильнее. — Почему только руку? — перевел взгляд Джек обратно на дорогу. — Остальных жертв он унизил в смерти. Выставил на показ. С ней все не так. — Восхищен, что нашла его, — утвердительно кивнул Джек. — Возможно, это новая серия. — Потрошитель связался с тобой напрямую, если бы он начал убивать, то дал понять тебе, позвонил, — Уилл пристально посмотрел на Джека. — Больше не звонил? — Нет. Если это Потрошитель, то будет ещё два трупа, и он пропадет, — с небольшим раздражением пояснил Кроуфорд. — Будет возможность поймать его, но мало времени. В прошлый раз я упустил его и потерял Мириам Ласс. Джек буквально сверлил взглядом дорогу. — Больше не повторю ошибку.***
Клер шла рядом с Джеком и Уиллом. Она вовремя подъехала к месту преступления, встретив спешащих сослуживцев. — Ничего не трогали? — Джек вошел в гостиничный номер, обвешенный, как гирляндой, полицейскими лентами. Катц, Зеллер и Прайс были одни и работали. — Здесь послушные копы, — ответил за всех Зеллер. — Очевидно одно. Человек мертв, — Прайс подошел ближе к Кроуфорду. — Я трогала. Много интересного, — Катц выпрямилась. До этого она рассматривала кровавые следы на полу. — После операции кто-то разорвал швы. — Причем швы разорвали явно голыми руками, — пояснил Зеллер. Джек перевел на него свой фирменный взгляд, от которого хотелось бежать. — Да, я тоже немного потрогал. Прайс подошел к Катц и Кроуфорду. — От кровати до ванной тянется след из внутренностей. Молодой парень вперил в потолок мертвый взгляд, а его лицо искривила гримаса боли. Внутренности норовили выскользнуть из тела, а его кровь забрызгала всю ванную и весь пол. Алые брызги можно было заметить по всей комнате. Уилл снял свои очки, когда подошел к жертве. Джек наблюдал за Уиллом, кидая косые взгляды на Маркхем. — Оперировали не здесь. Слишком мало крови, — Грэм сел на край ванны. — Если он перевозит жертв, то может оперировать прямо в машине, — скрестив на груди руки, проговорила Катц. — Найдем её, найдем убийцу, — послышался голос Прайса. Уилл взял жертву за руку, осматривая рану. Клер наклонилась ближе, стараясь не испачкаться в крови. — Он сам разорвал швы? — не веря своим глазам, проговорил Грэм. Клер подняла на него взгляд, едва заметно кивнув. — Что бы достать почку, — согласилась Катц. — Её забрал наш Потрошитель. Или наша. — Наш, — уверено произнес Прайс. — Что забрал из груди? — опустился на тело взгляд Кроуфорд. — Видимо, хотел сердце, но ему помешали, — подал голос Зеллер. — Повреждено, но на месте. Уилл наклонился к лицу жертвы. Это послужило своеобразным сигналом для Джека, который поспешил выйти вместе со своими сослуживцами. Клер отошла от Грэма дальше, но осталась в комнате. Они друг для друга были якорями, когда входили в своеобразный транс. Но оба старались не прерывать сеанс, последствия могли быть плачевными. Грэм закрыл глаза. Маркхем знала, что сначала перед его внутренним взором раскачается золотой маятник, и лишь потом он мог стать им. Стать монстром, которым в своей настоящей жизни никогда не был. Уилл судорожно вздохнул. Почувствовав тепло ладони, покоившейся на его плече, Грэм слегка расслабился. — Ты пришел в себя? — Клер не убрала руку. — Да, спасибо, — после секундного колебания, Уилл выдавил из себя улыбку. — Отлично выглядишь. Клер покачала головой, буркнув под нос «мужчины». — Джек, — Уилл по-прежнему стоял спиной к двери. Дверь распахнулась. — Это не жестокость. Убийца не убивал, а пытался спасти. — На него не похоже, — Маркхем протянула руку к жертве. Синие вспышки. Ночь. Какого черта я вообще сюда приехал? Я проснулся, когда почувствовал, что меня режут. Не могу пошевелиться, даже глаза открыть не могу. Внизу спины адская боль. Каково черта? Не могу совладать с собой, теряю сознание. Когда я очнулся, то понял, что меня притащили в мой номер. Еле поднимаюсь на ноги и слышу за спиной шорох. Моя майка… разорвана и вся в крови. Сердце бешено забилось. Швы. Кривые, ещё кровоточащие… Моя почка, мой орган. Мне нужно посмотреть, что почка находится на своем месте. Почему мне не больно? Я поворачиваю голову. Это он, он взял мою почку. Нападаю, но меня подводит сердце. Он отпихивает меня в сторону и я падаю прямо в ванну. Я не вижу глаз, носа, губ, лица. Только форму медбрата, странную, новомодную. Скальпель разорвал мою плоть. Боль вернулась с утроенной силой. Ханна, моя милая Ханна… — Это Потрошитель, — уверено заявил Зеллер, стоявший в дверях. — Нет, не он, — Уилл склонил голову. — Много схожего. — Недостаточно, — ровным голосом повторил Грэм. Лицо Зеллера исказила гримаса удивления вперемешку с непониманием. — Раны резаные, не колотые. Хирургические навыки, извлечение органов, жертва одета, выставлена напоказ, — Кроуфорд и Маркхем обратили свои взгляды на говорящего Зеллера. — Двадцать два признака почерка Потрошителя. — Возможных признака, — Грэм подошел к двери и закрыл её перед носом Зеллера. Уилл вернулся на свое место. Они по-прежнему были на месте преступления. Маркхем стояла у стены, Джек у жертвы, а Уилл облокотился на сливной бочок. — Вы уверены? — не глядя ни на кого, спросил Кроуфорд. — Более менее, — ответил Грэм. — Расскажи, почему. — Потрошитель оставил жертву на церковной скамье, с библией в руке и языком вместо закладки, — Уилл качнул головой. — Есть разница. — Это дело рук студента-медика или интерна, — Маркхем развернулась лицом. — Я приблизительно описала его. Он обычный, ни чем не примечательный, и это плохо. Нет отличительных черт. — Он пытался подзаработать на кустарной операции, — кивнул Грэм. — Но все плохо кончилось. Воцарилась тишина. Джек продолжал смотреть на труп, не издав ни звука. Грэм и Маркхем переглянулись. — Ты поймаешь Потрошителя, — тихо заверил его Грэм. — Не уйдет. — Хочу поймать его сейчас, — зло прошептал Джек. — И у тебя не будет шанса его застрелить. Я сделаю это сам. — Ты не сможешь проигнорировать закон, — напомнил Уилл. — Уверен? — в его глазах светилось полное осознание сказанного. — Как вы его себе представляйте? — Я не работала с жертвами Потрошителя. Но ты знаешь, Джек, что я о нем думаю. Жестокость не показатель. — Для меня он один из жалких, несчастных детей в роддоме, которым не суждено жить. Его кормят, держат в тепле, но не подключают к аппаратам. Дают умереть, но он не умирает. С виду он нормальный, но это только с виду.***
Дверь бесшумно открылась. Хозяин кабинета вежливо улыбнулся. — Добрый вечер, заходите. Франклин сидел напротив Ганнибала, глупо улыбаясь ему. Повисла неловкая пауза. — Обсудим случайную встречу? — предложил Лектер. — Она не совсем случайная, — усмехнулся коротышка. — Я надеялся, что увижу вас, но был там не из-за этого. Я просто люблю оперу, и подумал, что вы, возможно, тоже любите… — Это так. — Я пытался привлечь внимание, — рассеяно улыбнулся Франклин. — Я заметил. — Я знал, что заметили. Хотя и делали вид, что нет. У вас была просто сногсшибательная спутница, — замялся мужчина. — Как Клер? — Хорошо, — отрывисто кивнул Лектер. — Завести разговор было бы не этично. Как и раскрывать, что вы мой пациент, без всякого согласия. — Но я не знаю, кто вы за стенами этого кабинета, — запинаясь, проговорил Франклин. — Ваш психиатр. — Но я хочу дружбы… — Естественно, я хорошо вас знаю, — Лектер перевел на него пристальный взгляд. — У нас общие интересы. Меня огорчает, что нужно платить, чтобы вас увидеть. Лектер отвел от него глаза, мысленно перебирая варианты ответа. — Для вас я источник стабильности и покоя, а не друг, — после довольно долгой паузы произнес Ганнибал. — Я хороший друг, — заверил Франклин. — Вчера я слушал Майкла Джексона и разревелся. Вспоминаю, и глаза щиплет. Лектер тяжело сглотнул. — Самое печальное в его смерти это то, что я не могу с ним познакомиться. Возможно, будь мы друзьями, я бы мог спасти его от самого себя. — В этой фантазии, что вы получаете при дружбе? — Прикосновение к величию, — запнувшись, проговорил Франклин.***
Резная металлическая дверь открылась. С порога улыбнулась красивая блондинка средних лет, имеющая безупречный вкус как в одежде, так и в интерьере. — Здравствуйте, заходите, — вежливым тоном произнесла она. Кабинет Беделии де Морье отличался от кабинета доктора Лектера светом и простором, чувствовалась женская рука. Детали интерьера были продуманы, но сама она была приверженцем классицизма. — Итак, я буду с вами честна, — холодные голубые глаза женщины смотрели спокойно, лишь в глубине можно было увидеть заинтересованность в пациенте. — Иначе и смысла нет, — ровным тоном отозвался Лектер. — Хоть кто-то должен быть честен. — Я честен. — Не совсем. — Как и все остальные. Доктор на секунду отвела взгляд. — Нет, я веду разговор с одной из версий вас. И надеюсь, что настоящий вы получает то, что хочет. — Версия меня, — Ганнибал немного задумался. — Я уважаю тщательность, с которой создана эта личина. Я вижу, что это качественный костюм, но все же костюм. — Вы так характеризуете меня в беседах с коллегами? — Я не обсуждаю пациентов с коллегами, — немного улыбнулась женщина. — И у меня всего один пациент, который проигнорировал то, что я прекратила практику. — Пациент в костюме. — Возможно, это не столько другая личина, сколько маска человека. Лектер улыбнулся, смотря в глаза своего психиатра. — Очень одинокого, — подытожила доктор де Морье. — У меня есть друзья. И возможность завести новых. Мы с вами дружны. — Вы мой пациент и коллега, но не друг. Ганнибал отвел взгляд. Его лицо превратилось в спокойную и холодную маску, не выражающую никаких эмоций. — В конце сеанса я налью вам бокал вина. И все же вы будете пить его, не снимая маску. — Какая разница? — Ганнибал перевел свой взгляд на неё. — Я вижу правду о вас, — женщина посмотрела на часы. — И вы мне нравитесь. Она поднялась с кресла, поправляя юбку. — Красное или белое? — Думаю, розовое, — Лектер обернулся вслед уходящей девушки. — Согласны?***
Уилл повернулся на звук открывающийся двери. — Добрый вечер, — поздоровался доктор Лектер. — Заходите. Уилл неспешным шагом вошел в кабинет. Первое, что бросалось в глаза, это бутылка вина. — Выпиваете? — снимая куртку, поинтересовался Грэм. — Бокал вина на предыдущей встрече. — Пьете с пациентом? — Это она пила с пациентом, — Лектер сел в кресло. — У меня необычный психиатр. — Ну, у меня тоже, — Уилл присел напротив Ганнибала. — Я ваш психиатр, или мы просто иногда беседуем? — Видимо, и то и другое, — подумав, признался Грэм. — Тогда выпить бокал вина с пациентом перед беседой — это нормально, — с улыбкой произнес Ганнибал и поднялся со своего места. — Особенно вечером. Уилл усмехнулся, наблюдая за действиями своего психиатра. — Давно ходите к психиатру? — поинтересовался он. — С тех пор, как стал психиатром, — Ганнибал налил вино, наблюдая, как розовый цвет бьется о прозрачную поверхность бокала — Спасибо, — поблагодарил Уильям. — Я читал статью Фредди Лаундс. Снова Чесапикский Потрошитель, — Лектер сел на свое место. Уилл поднялся с кресла, отрицательно качая головой и так и не притронувшись к вину. — Нет, это не он. — Может, он не один, — предположил доктор Лектер. — Друзья? У него? — тихий издевательский смешок вырвался из Грэма. — Есть разночтения, которые могут на это указывать? — Несколько. Лектер отпил от своего бокала, наблюдая за Грэмом. — Тела жертв изуродованы. Что таким образом скрывали? — Тщательное хирургическое удаление жизненно-важных органов. — Дорогостоящих, — Ганнибал отвел взгляд. — Продавцы органов? — Джек не может поймать серийного убийцу. Изощренная диверсия. — Интересная теория, — согласился Грэм. — Учту, если будет ещё труп. Лектер усмехнулся. Розовое вино приятно покалывало нутро. — Учтите.***
Маркхем наблюдала за точными движениями ножа. Улыбнувшись, она встретилась со взглядом повара. — Это дар, — утвердительно качнула головой девушка. — Скорее, это моя страсть. — Кулинария? Темные глаза Лектера блеснули. — Когда состоится ужин? — Кларисса оперлась руками о столешницу, завороженно наблюдая за ножом. Лектер усмехнулся. Сковорода зашипела, когда он отправил в неё нарезанных томатов и лука. По кухне разлился приятный аромат. — Как только придет вдохновение, — терпеливо произнес Ганнибал. — Я думала, это была шутка. — Ну почему? Без вдохновения, без страсти, получится уже не то. — Разум служит страсти. Лектер кинул взгляд на Клер. Девушка выглядела умиротворенной и куда более сговорчивее, чем обычно. — У тебя есть друзья? — неожиданно спросила Маркхем. Лектер немного задумался, прежде чем дать ответ. — Да. Клер перевела на него взгляд зеленых глаз, стараясь заглянуть в душу. — Врешь, — отозвалась она. — С чего ты решила? — Не знаю. Всегда вежливый тон, даже на неофициальном мероприятии. Вежливый и холодный. Лектер прошел к духовой печи, вытаскивая аппетитные кексы. — Пытаешься меня просканировать? — беззлобно спросил он. — Нет. Просто к слову пришлось. Воцарилась тишина. Лектер продолжал творить волшебство на кухне, наполнявшейся приятными запахами. — А у тебя есть друзья, Кларисса? Клер отвела взгляд. Она чувствовала, что рано или поздно Лектер спросит об этом. — Думаю, что нет. — А как же Джек? Или Уилл? — Перед Джеком я в долгу, а Уилл… Она запнулась, подыскивая слова. Не одно определение точно не описывало их отношение с Уиллом Грэмом. — Не просто друзья, — подсказал Лектер. — Лаундс или доктор Блум? — Лаундс? — Я заметил, когда мы были у Эбигейл. Ты знаешь ее, и она нравится тебе. Клер отвела взгляд в сторону, недовольно ухмыльнувшись. — Друзья приносят много проблем. Лучше иметь много знакомых, чем пускать в душу кого попало. Рано или поздно, они предадут доверие. Клер встала напротив Лектера. Теперь их разделял стол. — Довольно интересно, — согласился Лектер. — Обо мне ты такого же мнения? — Доктор Лектер, вы отличаетесь от других людей. — И чем же, мисс Маркхем? — Вы мой психиатр, — улыбнулась девушка. — За предполагаемой дружбой последует разочарование, предательство, обида, ненависть… — Очень оптимистично, — усмехнулся Лектер. Клер улыбнулась, признавая правду. Привязанность — лишние хлопоты. Ни к чему ей они сейчас. Лектер же отвел взгляд в сторону, в его голове крутилась мысль. — Закрой глаза, — раздался голос Ганнибала. Девушка непонимающе моргнула, желая снять наваждение. Слух её не подводил, но сейчас ей показалось, что она ослышалась. — Что? — Доверься, Кларисса. Я не сделаю тебе ничего дурного. — Сейчас ты предлагаешь тест на доверие? Серьезно? — Ты не доверяешь людям. Но доверяешь своим ощущениям. Попробуй изменить точку зрения хотя бы на время. — Что за бред? — она непонимающе уставилась на Лектера. Он продолжал смотреть спокойно, ожидая реакцию. Клер вздохнула и выпрямилась. У неё сложилось чувство, что Лектер берет её на «слабо». Детская игра, но он правильно подобрал ключ. Агент демонстративно закрыла глаза. Ганнибал победно улыбнулся, положив нож на стол и сняв фартук. На столе находились разнообразные продукты, но его взгляд остановился на малине. Он неспешно пересек кухню. Клер слышала его. Она повела себя глупо, доверяя малознакомому человеку. В любом случае, она могла открыть глаза. Тихие шаги Лектера раздались за спиной. — Я ненадолго завяжу глаза, — раздался над ухом его голос. Девушка обернулась и вперила в него злой взгляд. — Что ещё за сексуальные фантазии? Мы так не договаривались. — Могу пообещать, что не прикоснусь к тебе. Это просто эксперимент. Не стоит так бояться. Ты сильнее, чем думаешь. — А если я не хочу? — Тогда страх останется с тобой. Но, думаю, ты борешься со своими страхами и это похвально. Клер тяжело задышала. Она позволила Лектеру завязать глаза не пойми откуда взявшимся шарфом. Стоять посреди кухни с малознакомым человеком с завязанными глазами Маркхем не нравилось. Но её слух и обоняние обострились до предела. Она чувствовала, что рядом стоит Ганнибал и наблюдает за ней со спокойным выражением лица. — Не так страшно? — с улыбкой спросил психиатр. — Может, закончим? — Ещё рано. Клер почувствовала, что что-то прикоснулось к её щеке. Твердое, холодное, но она не могла определить. Предмет очертил линию скул, спускаясь к подбородку, а оттуда к шее. Клер вздрогнула, когда почувствовала прикосновение к своему горлу, к впадине на шее, где бьется пульс. Ганнибал немного нажал на кожу, но боли не причинил. Маркхем сжала кулаки, борясь с собственными страхами. Дыхание сбилось, стало прерывистым и тяжелым. Она чувствовала на себе его взгляд, чувствовала прикосновение к коже, холод там, где бьется пульс, жар внизу живота. И ей нравилось. Лектер провел по губам Маркхем чем-то влажным. Клер тяжело вздохнула, распробовав оставленный вкус малины. Ягода очертила контур нижний губы, медленно, еле касаясь. Клер чувствовала на себе чужое дыхание, сливавшееся с её собственным. Ожидаемое желание проснулось с новой силой. Желание почувствовать вкус чужих губ, ощутить страсть чужих прикосновений. Ягода попала в рот, взрываясь желанным сладким вкусом. На длинных пальцах Лектера почувствовалось теплое дыхание Клариссы. Он видел её, беззащитную, предавшуюся его власти. Он водил по шее ножом, наблюдая за её возбуждением, пробуя его запах. Но он сам не заметил, как увлекся этой игрой, как давно забытые желания возвращаются к нему. Последней каплей стал её вздох. Ганнибал быстро отошел от неё. — Можешь открыть глаза, — холодным тоном проговорил Лектер. Клер сняла шарф, глядя прямо перед собой. Она ещё пережевывала ягоду, стараясь собраться с мыслями. Лектер вернулся за стол, продолжая заниматься готовкой, будто ничего не произошло. — Люблю малину, — тихо сказала Клер. Уголки губ Ганнибала дернулись. — Надеюсь, мой страх побежден? — Клер прошла с другой стороны стола, заметив миску с ягодами. Она взяла одну, попутно её разглядывая. Ганнибал кинул взгляд на Маркхем, заметив, как пристально она на него смотрит. Скорее, взгляд был изучающий, словно она увидела интересную книгу и одновременно холодным и вызывающим, будто она звала его на бой. Лектер отметил про себя, что игры не выбили её из равновесия. Он снова ошибался, когда считал, что возбуждение и желание заставят её отступить. — Да, думаю, страх побежден, — отозвался Лектер, прямо посмотрев на неё. Маркхем улыбнулась, склонив голову. Повернувшись к нему спиной, она занялась оформлением десерта.***
— Нашли в школьном автобусе. Сидел напротив себя самого. Уилл и Клер стояли в лаборатории возле очередной жертвы Чесапикского Потрошителя. Мужчина средних лет был зверски убит и расчленен напополам. Его внутренности так и вываливались из оставшейся брюшной полости. — Потрошитель забрал почку и сердце. Он пытался сделать то же самое в отеле, но ему помешали, — продолжал свой прерванный монолог Зеллер. Маркхем хмыкнула, взглянув на Уилла. — В отеле был не Потрошитель, а кто-то другой, — не глядя на Зеллера, поправил Грэм. — Ты думаешь, что он вырывал сердце, чтобы спасти? — Да. Клер перевела взгляд на удивленного Зеллера. Ему пора привыкнуть к методам их работы. — Но вот это точно, вне всякого сомнения, дело рук Потрошителя, — Катц передала Уиллу фотографии с места происшествия. — Органы могли удалить для пересадки? — лицо Уилла на секунду исказила гримаса отвращения. — Вариация на тему «ванны, льда и почек»? — Катц пожала плечами. — Люблю городские легенды, — произнес Прайс. — Органы можно сохранить в пригодном состоянии для пересадки. — У жертвы в отеле была удалена брюшная аорта и нижняя полая вена, — Зеллер обращался к Маркхем. — То есть, кровеносные сосуды, снабжающие почки. — Они как USB-кабели, — кивнула Катц. — Почку можно подключить. — Органы мистера Кадвела удалены так же? — немного раздражено спросил Грэм. — Да. — У других жертв Потрошителя тоже с USB-кабелями? — Тела изуродованы, точно не сказать, — развел руками Зеллер. — Но, да, так он работает. Клер взглянула на Грэма. Было видно, как сильно он хочет понять маньяка. Практически так же сильно, как хочет сбежать с этого помещения и такой жизни. — Два убийцы, один мотив? — Катц взглянула на Грэма. — Это продавец органов маскирует убийство под серийного убийцу, или же убийца маскируется под продавца органов? — задал вполне логичный вопрос Прайс. — Убийство Потрошителя — это искусство, — хмуро пояснил Уилл. — В каждом из этих зверств есть своя тонкость, величие. Он скрывал истинную природу убийств. — Интересно, — Маркхем посмотрела в голубые глаза Грэма. Ей надо было работать, и чем быстрее, тем лучше. Она подошла к трупу, тяжело вздохнув. Положив руку на лоб жертвы, девушка судорожно вздохнула. Грэм стоял позади неё, наблюдая за движениями. Вдруг Клер забила дрожь, как в припадке, она начала трястись, будто её били током. Тяжелый стон вырвался из груди, и девушка широко открыла рот и глаза, запрокинув голову. Зеллер и Прайс кинулись в её сторону, но Грэм успел выставить руку перед ними. — Будет только хуже! Маркхем отдернула руку, медленно опускаясь на пол. Было такое чувство, что силы разом оставили её. Грэм поднял её за плечи, усадив на передвижное кресло. Клер не плакала, она лишь смотрела в одну точку пустым взглядом. Агенты засуетились вокруг, пытаясь вывести коллегу из транса. Уилл присел рядом, заглядывая в её лицо. Боковым зрением он заметил, что в помещение вошел Кроуфорд. — Клер, — тихо позвал Грэм. — Ты можешь говорить? Девушка молчала, продолжая сверлить взглядом пол. Джек присел по другую сторону от Уилла, беспокойно глядя на сотрудницу. — Что стряслось? — его взгляд обратился к Уиллу. — Я не знаю. Клер тяжело вздохнула и начала подниматься на ноги. Мужчины вскочили по обе стороны, стараясь помочь, но Клер отрицательно мотнула головой. — Все хорошо, — выговорила Маркхем, хотя больше походило на стон. На трясущихся ногах она вышла из лаборатории и направилась к себе в кабинет.***
Джек быстро шел по коридору. Рядом с ним шагал Лектер, кидая косые взгляды на спутника. — Почему вы решили, что она мне расскажет? — задал очевидный вопрос Ганнибал. Они подошли к кабинету Маркхем. Уилл стоял возле двери, устремив в стену ничего не выражающий взгляд. — Потому что вы её психиатр, — немного раздраженно проговорил Джек. — Что случилось? — спросил у Грэма Лектер. — Она прикоснулась к жертве, потом её словно переклинило. — Когда-нибудь такое было? Грэм отрицательно мотнул головой. Ганнибал вздохнул и подошел к двери. Присмотревшись, он понял, что дверь не заперта, но агенты не спешат нарушать одиночество. Постучавшись, он вошел в комнату. Клер сидела на небольшом узком диване, обхватив голову руками. Её глаза были закрыты, но она не спала. Лектер прикрыл дверь, напоследок бросив взгляд на Грэма. — Пришли успокаивать меня, доктор Лектер? — холодно спросила Маркхем. Лектер ничего не ответил. Он прошел вглубь кабинета и встал напротив Клер. Её лица он не видел, но чувствовал, как она напряжена. Если она узнает лицо убийцы, то выбора у Ганнибала не останется. — Возможно, если вы нуждаетесь в этом. Клер подняла на него взгляд. Холодный, словно лед, он источал ненависть. Маркхем поднялась с дивана и медленно подошла к Лектеру. Он стоял с непроницаемым выражением лица, ожидая её реакцию. Клер вторглась в личное пространство. Что-то безумное, хищное, странное, неподдающееся объяснению, светилось в её глазах. — Передайте им, — чуть слышно произнесла Маркхем, — что я бесполезна в деле о Чесапикском Потрошителе. Лектер склонил голову, услышав её слова. Огонек облегчения промелькнул в его темных глазах и плечи мужчины заметно расслабились. — В каком смысле? — Я не вижу его, — на глазах Маркхем заблестели слезы. — Только огромного монстра с рогами, он весь черный, будто в смоле, будто из самой Преисподней, так его запомнили и… Хрустальная слеза скатилась по щеке. Девушка опустила взгляд, не в силах смотреть ни на кого. А уж тем более на всегда холодного Ганнибала. Почувствовав его прикосновение на щеке, она прикрыла глаза. — Я бесполезна и осознаю. — Это не так, — Лектер смахнул одинокую слезинку. — Сломалась, как игрушка. — Кларисса, ты не бесполезна. Не забывай, что ты хороший специалист и сможешь помочь следствию. Пусть даже и не увидишь его лица. — Я оставила Грэма наедине с этим психопатом. Лектер сглотнул, всматриваясь в лицо агента. — Думаю, Уилл справится. Просто поговори с ними. Расскажи, что случилось. Клер отошла к столу, закрыв глаза. Последовал едва заметный кивок, после чего Лектер открыл дверь Грэму и Кроуфорду. Маркхем полностью взяла себя в руки и встретила агентов с легкой улыбкой.***
— Что с моими манерами? Не предложил выпить, — Лектер улыбнулся Блум. — Предпочитаю вину пиво. — Это уже неважно, ведь предпочитаете, — он подошел к холодильнику. — Компромисс? Пиво из винной бочки. Лектер достал бутылку, показывая её Алане. — Два года. Разлил сам, — в бокал полилась коричневая жидкость. — Впечатлена, — Алана с улыбкой приняла бокал. — Бочка Cabernet Sauvignon. Лектер кивнул и удовлетворенно улыбнулся. — Хороший вкус, — Лектер вернулся за стол. — Хорошее пиво. Алана на кухне помогала Лектеру. Немного отпив из бокала, Блум перевела взгляд на Ганнибала. — Нотки дуба, — распробовав, улыбнулась Алана. — Что там ещё? — Не скажу, угадывайте. — На ужин подадите? — Нет, только для вас, — Блум перевела удивленный взгляд на Ганнибала. — Даже так, спасибо, — Алана продолжала нарезать овощи. — У меня есть вопрос, — Лектер кинул взгляд на гостью. — Вы избегайте разговоров об Уилле Грэме. — Конечно, — натянуто улыбнулась Блум. — Надеюсь, не из-за меня. Я ценю ваше мнение. Алана взяла бокал и подошла к столу Лектера, который шинковал лук. — Нет. Из-за Джека Кроуфорда. Я не хочу знать об Уилле лишнего. — Джек просил помочь с Потрошителем, — отвел свой взгляд Лектер. — Я работала с Мириам до исчезновения. — Его стажер? — Да. — Печально, — кивнул Ганнибал, но в его тоне не было ни капли сочувствия. — А вы повесили на меня кандидатов на докторскую. — Спасибо, что изучали их, а не Потрошителя. Они думали, что у нас был роман, — Лектер поднял глаза. Девушка улыбнулась ему. — Почему не был? — Вы уже с кем-то крутили, — Алана улыбнулась чуть шире. — Уилл тоже так делает. — Как? Заводит романы? — Меняет тему, флиртуя. У вас общая патология. — Нас объединяете вы, — Лектер снова принялся резать мясо. — Даже до моей встречи с Уиллом, вы о нем не говорили. — Я хотела, чтобы его оставили в покое, — вздохнула Алана. Лектер не сводил с Блум изучающего взгляда. Девушка посмотрела на дно бокала, обдумывая ответ. — Дело даже не в Уилле. Джек зациклен на Потрошителе и использует Грэма и Маркхем. Теперь Клер не может помочь, и Уилл остался один. Лектер отвел взгляд, обдумывая слова Блум. — Надеюсь, они его поймают.***
Джек снова засиделся на работе. Настроение было паршивым, ведь его главный козырь не оправдал ожиданий. Маркхем не может видеть лицо психопата из-за нестерпимой боли жертв и того, как он им виделся. Они не могут запомнить его лица. Он решил заглянуть в лабораторию, проверить, на месте ли рука его стажера. Джек открыл ячейку и не поверил своим глазам, когда ничего там не обнаружил. Пустой металл поблескивал в свете ламп, а запах трупов усилился до удушающего. Что-то заставило его обернуться. Уилл Грэм, или его иллюзия, лежал на столе, где обычно лежали трупы. Но он сам был мертв. Труп Грэма выпрямился и сел. Правой руки у него не было, глаза остекленели, потеряли все краски. Бледная кожа, швы на всю грудь и бескровные губы. Словно жертва Потрошителя и всех других маньяков. Уилла Грэма убили. Вот что видел Кроуфорд. И он страдал. Джек не уследил за ним, и теперь белесые глаза смотрят с немым укором, мол, смотри же, Джек, не отводи взора, смотри, как ты меня убил… Джек тяжело сглотнул. В мыслях пронеслось, что он потерял ещё одного стажера. Грэма убили, как и Ласс. И в этом виноват только он. — Джек? В дверях стояла Маркхем. Девушка пристально смотрела на него. Когда Кроуфорд посмотрел на то место, где сидел Уилл, то его там не было.***
Уилл сидел напротив Эбигейл Хоббс. Легкий ветерок колыхал её темные волосы и миленький цветастый шарфик. Рядом с ними, вместо кофейного столика, на оленьих рогах была насаженная жертва, но их это не волновало. Грэм смотрел только в глаза Эбигейл. — Хорошо, когда мы вдвоем, — проговорила Эбигейл, и ее голубые глаза странно засияли. Уилл. Голос словно исходил из неба. Эбигейл подняла глаза, со страхом озираясь. — Папа, — перевела обратно на Уилла глаза Эбигейл. — Да? — отозвался он. — Здесь кто-то есть. — Уилл? — Лектер прошел в аудиторию. Грэм находился там один, сидел за большим столом с отрешенным выражением лица, но открытыми глазами. — Уилл? — ещё раз позвал его Ганнибал. Грэм пару раз моргнул и перевел взгляд на Лектера, идущего к нему. — Встречу нужно отменять за сутки, — спокойным голосом произнес Лектер. Грэм немного нахмурился. — Который час? — Почти девять. — Простите, — Грэм потер руками лицо. — Не извиняйтесь. — Наверное, заснул. Грэм поднял на Лектера странный взгляд. — Я ходил во сне? — Глаза были открыты, но вы были не здесь, — честно ответил Ганнибал. — Господи, — тихо выдохнул Уилл. — Оказалось, что сплю. Надо вообще перестать спать. Лучший способ избежать кошмаров. Лектер взглянул на стол, за которым сидел Грэм. Пробежав глазами по разложенным фотографиям, психиатр заметил: — Ясно, откуда кошмары. Уилл встал со стула и указал рукой на фотографии. — Что вы видите? — поинтересовался Грэм. Ганнибал подошел ближе, без особого интереса разглядывая фото. Жертвы, трупы, изуродованные тела, у обычных людей такие картинки вызвали бы шок и ужас, но только не у доктора Лектера. — Описать Потрошителя парой слов? — Выбирайте осторожнее, — Грэм пробежал глазами по фото. — Конечно же. Слова живые существа. У них есть личность, точка зрения, замысел… — Охотятся стаями. За их спиной раздался тихий смех. Клер подошла ближе, кивнув в знак приветствия Лектеру. — Не для слабонервных, — усмехнулась девушка, взяв в руку одну из фотографий. — Ничего. Демонстрация трупа врага существовала во многих культурах, — рассматривая фото, произнес Ганнибал. — Это не враги Потрошителя, а убитые им вредители, — Грэм положил руки на стол. — Награда за их жестокость. Уилл усмехнулся. — Жестокость не интересует его, — отозвалась Кларисса. — За оскорбительное поведение. — Эти порезы должны их унизить, — дополнил Уилл. — Публичное унижение. — А органы забирает, потому что они их не заслуживают, — предложил Лектер. Уилл и Клер переглянулись. Маркхем пожала плечами, соглашаясь со словами доктора. — А это что? — Ганнибал вытащил фотографию руки Мириам Ласс. — Стажер Джека Кроуфорда, — Уилл прошел обратно к стулу. — Не такая, как остальные жертвы. У него не было повода её унижать. — Но кого-то он этим все-таки унизил. — Он унизил Джека, — согласился Грэм. — Получилось? — Лектер не отводил взгляд от фото. — Я бы сказал, более чем. — Уилл, Клер, — Джек влетел в аудиторию, — и доктор Лектер, какой сюрприз. Есть зацепка. Хотите помочь поймать Потрошителя? — Разумеется, — вежливо улыбнулся Ганнибал.***
Они быстро шли по хорошо освещенному гаражу с машинами Скорой Помощи. Лектер, Маркхем и Грэм шли позади Кроуфорда, рядом с ним шел охранник помещения. — Эта машина не используется, — нервно произнес мужчина с пивным животом и облысевшим затылком. — Всё время стоит в гараже. — Судя по записям, не все время, — оборвал его Кроуфорд. — Никто её не забирал. Отправили на ремонт, и все. — А кто отправил? — Дэвид Сильвестри, — проговорил охранник. — Водитель на полставки. — Хочет быть врачом? — поинтересовался Грэм. — Сдает экзамены. Они подошли к тому месту, где должна стоять машина. Никакой машины там не было, и охранник удивлено смотрел на стену. — Утром была тут, — кивнул на пустующее место мужчина. — Ах, вот как, — Кроуфорд бросил на своих сотрудников гневный взгляд. — Мистер Сильвестри сегодня работает? — По расписанию, нет. Катц, которая тоже поехала с ними, взглянула на Джека. — GPS там стоит? — спросила она у охранника. Тот отрицательно качнул головой. — Шифрование, трекеры? — Это слишком дорого для нас, — посмотрел на неё охранник. — Радиосигнал? — Да. — Джек, — позвала она босса. — Если там включена рация, я могу отследить машину. — Давай, — с улыбкой проговорил Джек. Лектер молча наблюдал за представлением. Немного нагнувшись к Уиллу и Клер, он улыбнулся. — Очень познавательно.***
Джек вышел из машины с дробовиком наперевес. Конечно, они вызвали подкрепление, и теперь группа захвата окружала небольшой гараж, где был припаркована пропавшая машина. Маркхем, Грэм и Лектер наблюдали со стороны, стараясь не путаться под ногами. Дверь в машину открыли. Джек, наставив на молодого парня дуло автомата, спокойно произнес: — Поднять руки вверх. — Не могу. — Подними руки вверх, — перезарядил ружье Кроуфорд. — Он умрет! Джек взглянул на жертву. Паренек делал кустовую операцию и явно был в этом не мастером. Его руки были залиты кровью, а глаза выражали чудовищный испуг. — Доктор Лектер, — крикнул Джек. Грэм, Лектер и Маркхем оказались у машины. Кроуфорд убрал ружье, кинув взгляд на Ганнибала. — Помогите нам, пожалуйста. Лектер без промедления прошел в машину. Пригнувшись, он осмотрел рану. — Он удалял почку, — сообщил Лектер. — Халатно. Могу остановить кровь. — Давайте. Ганнибал снял пиджак и надел синие латексные перчатки. Взяв ситуацию под контроль, он кивнул пареньку, чтобы тот убрал руки. — Мистер Сильвестри, — раздался голос Кроуфорда, — руки за голову и медленно выйдите из машины. Парень так и сделал. Маркхем и Грэм насторожено наблюдали, как он выходит из машины. — Это не он? — Клер подняла глаза на Уилла. — Это не Чесапикский Потрошитель.***
Лектер наносил последние штрихи к приготовленным блюдам для званого ужина. Вдохновение овладело им, но он не забывал о своем госте. — Мясник приносит мне свиную кровь. Центрифуга позволяет отделить воду. Получается прозрачная жидкость, — он аккуратно слил прозрачное вязкое вещество в тарелку. — Подавать с помидорами и все будут в восторге от сладковатого вкуса. Точно не останетесь? Грэм немного замялся. Он стоял посреди кухни доктора с бутылкой вина, а повара, помогавшие Лектеру с ужином, кидали на него неодобрительные взгляды. — Я не лучший собеседник, — признался Грэм. — Не согласен. Но пока не ушли, что с донором и той скорой? — Вы его спасли. — Я очень давно не использовал скальпель по назначению, — Лектер отвел взгляд от Грэма. — Почему ушли из хирургии? — Я убивал людей. Точнее говоря, не мог спасти. Но мне казалось, что убивал. Грэм кивнул, задумавшись о чем-то своем. — Вы были хирургом в приемной Скорой. Такое часто случается. — Такое случалось слишком часто. Я перенес свою страсть с анатомии на кулинарию. Лечу разум вместо тела, и от этого пока ещё никто не умер. Уилл улыбнулся и поставил бутылку на стол. — Мне пора. У меня свидание с Потрошителем. — Или Потрошителями, — Лектер взглянул на Уилла. — Дэвид Сильвестри продавал органы. Работал сам, связей нет. — Джек, наверное, расстроен? — поинтересовался Ганнибал. — Думаю, да, — Уилл натянуто улыбнулся. — Пейте вино. — Спасибо, — Лектер проводил Грэма задумчивым взглядом.***
В комнате раздались аплодисменты. Все были в восторге от кулинарных шедевров Ганнибала Лектера: превосходная сервировка и блестящая подача были его визитными карточками. Клер удивлено рассматривала приготовленные блюда, Ганнибал посадил её по левую руку от себя, что немного смущало Маркхем. Но она вежливо улыбнулась и зааплодировала. Лектер остановил поток аплодисментов движением руки. Хозяин дома стоял во главе стола, улыбаясь спокойной холодной улыбкой. — Пока не начали, предупреждаю, — Лектер перевел взгляд на Маркхем. — Тут нет ничего вегетарианского. За столом послышались смешки. — Bon appetite, — Лектер поднял бокал красного вина. Пробежав взглядом по своим гостям, он улыбнулся. Если бы эти люди знали, чье мясо они едят. Улыбка от этой мысли стала шире, когда Кларисса поднесла ко рту первый кусочек сердца.