ID работы: 1529092

Агнесса

Гет
PG-13
В процессе
11
автор
Rozemarine бета
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Сойдя с поезда, я не успела даже толком оглядеться – Драко, схватив меня за руку, потащил к огромному бородатому мужику, который, несмотря на грозную внешность, оказался довольно добродушным лесничим. Хотя доброта Рубеуса Хагрида явно не впечатлила ни моего блондинистого друга, ни противную Пэнси Паркинсон, стоявшую с Блез Забини неподалеку. Все представители благородных чистокровных семей смотрели на бедного лесничего с легким презрением и снисходительностью. - Грязный полукровка,- услышала я высокий голос Пэнси. - С чего ты взяла, что он полукровка? – раздраженно поинтересовалась я. Моя неприязнь к мисс Паркинсон уходила корнями глубоко в детство, когда нам обеим было четыре года от роду. Мы в тот день беззаботно играли в поместье Кэрроу, но в какой-то момент, забывшись, разбили хрустальную вазу венецианского производства, сохранившуюся еще со времен великой инквизиции. И по закону подлости в этот момент в комнату вошел Арктур, на лице которого при виде разбитой вазы расцвела гаденькая ухмылка, и уже через минуту все поместье знало о произошедшем. Грозный и уродливый старик – мистер Кэрроу – неприятным, резким голосом вопросил, хмуря густые седые брови: - Кто разбил вазу? Внезапно Пэнси, указав на меня и жалостливо всхлипнув, произнесла: - Это Агнесс!       Я изумленно тогда уставилась на нее, но она не смотрела на меня, все сильнее заходясь в фальшивом плаче. После этого, казалось бы, пустякового случая я перестала общаться с Пэнси – поняла, что она мне не друг, что она не умеет дружить, как и любой другой представитель аристократии. - Да по нему видно! – произнес Тео, сморщившись, будто съел кислый лимон.       Я лишь покачала головой и решительно направилась к берегу озера, на котором расположились небольшие лодочки, в которых нам, то бишь первокурсникам, предстояло переплыть огромное черное озеро, чтобы добраться до величественной школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Я села в лодку вместе с Драко, Крэббом и Гойлом. - Красиво, - выдохнул Малфой-младший, глядя на возвышающийся над могучими скалами замок. - И не говори, - прошептала я в ответ, не в силах оторвать восхищенного взгляда от Хогвартса. Именно так описываются волшебные замки в магловских сказках: полные тайн и окруженные магией.       Благополучно миновав все препятствия, мы наконец доплыли до берега, после чего по суше добрались до дверей Хогвартса.       Хагрид трижды постучал в дверь. Ждать нам, к счастью, не пришлось. Двери тут же распахнулись, и на пороге показалась женщина средних лет, всем свои видом, а особенно строгой длинной юбкой, застегнутой на все пуговицы блузкой и дежурной мантией, показывая, что шутить с ней не стоит. Она, мельком взглянув на нас, приказала идти за ней и направилась вглубь замка. Мы прошли в небольшой зал и остановились, испытующе и с любопытством глядя на провожавшую.       Драко дернул меня за рукав и, чуть наклонившись, заговорщицки прошептал: - С нами будет учиться Гарри Поттер! - И что? - Нужно с ним познакомиться! - Успокойтесь, - произнесла женщина, взглянув на нас поверх очков. – Я профессор МакГонагалл, преподаватель трансфигурации и глава Гриффиндора…       Далее я не слушала, так как она принялась разглагольствовать про факультеты. А я и так была вся на нервах, не зная, на какой факультет мне предстоит попасть. Только не Слизерин! Не хочу делить комнату с Пэнси! Может быть Когтевран?...       Внезапно поток моих мыслей прервал Драко – он шел прямо к лохматому брюнету в очках и рыжеволосому мальчугану. Оказывается, пока я летала в своих мыслях, МакГонагалл ушла, предоставив нам шанс принять «божеский» вид, чем Дафна вместе с Милиссент и Пэнси тут же занялись. - Я Малфой, Драко Малфой, - манерно растягивая слова, представился мой блондинистый друг. - А я Агнесса Блэк, и мы уже уходим, - подбежав к Драко, быстро протараторила я, стараясь оттащить моего друга-идиота подальше, но, если Малфой настроен решительно, то помешать ему сможет лишь великая Моргана. - Нет, мы не уходим, - вывернувшись из моего захвата, произнес Драко, а я мысленно чертыхнулась: блондин – он и есть блондин! – Ты ведь Гарри Поттер?       Все тут же уставились на нас, и знаменитость магмира залилась румянцем. Поттер смущенно кивнул и улыбнулся мне. Я потеряла дар речи – это тот самый лохматый из Косого переулка! Я немного растерянно улыбнулась в ответ, а Драко тем временем продолжал: - Тебе не стоит общаться с такими, как он, - Малфой многозначительно кивнул в сторону рыжика. – Я могу тебе показать, с кем стоит дружить, а с кем – нет.       Драко протянул руку для рукопожатия, но Гарри, на секунду задержав взгляд на протянутой ладони, передернул плечами и, посмотрев прямо в глаза Драко, произнес четко и холодно: - Я сам разберусь, с кем мне общаться, спасибо. Пока представитель древнего рода Малфой находился в шоковом состоянии, я решила немного сгладить ситуацию: - Извините, он просто… немного… в общем, не обращайте внимание!       Я толкнула Драко, и тот послушно направился в сторону Крэбба и Гойла, не оглядываясь назад. - Приятно было познакомиться, - весело заметил Гарри, и я, обернувшись, увидела смешинки в его глазах и, усмехнувшись, кивнула. - Агнесс, как я выгляжу? – Дафна подбежала ко мне, и я нехотя посмотрела на нее, на прощанье улыбнувшись мальчишкам. Гарри махнул рукой и возобновил прерванный Драко разговор. Гринграсс покрутилась на месте и, не дожидаясь ответа, резюмировала: - Отлично!       Я закатила глаза и подошла к скучающему Тео.       Наконец, МакГонагалл вернулась и повела нас в Большой Зал. Я имела представление о Большом Зале – Арктур рассказывал, что у каждого факультета свой стол, что Зал освещается свечами и что, вместо потолка, в Большом Зале иллюзорное небо, отражающее погоду на улице. Поэтому я не была поражена, увидев баснословно большое помещение, освещенное парящими в воздухе свечами.       Я взглянула на стол Слизерина, где учился Арктур, и усмехнулась – братец флиртовал с хорошенькой Эмили Шэфик. Он очаровательно улыбался девушке, которая, к слову, была старше его на три года, но Арктура, по всей видимости, это ни капли не смущало.       Мы остановились у старой табуретки. МакГонагалл отошла и вскоре появилась с потрепанной шляпой. Она положила ее на табуретку, и шляпа запела.       Кончив петь, шляпа важно расправилась, и МакГонагалл, взяв список учеников, начала распределение. Я с трепетом и страхом ждала своей очереди, и, наконец, МакГонагалл громко объявила: - Блэк, Агнесса!       Нацепив на физиономию повседневное выражение лица деда, чтобы не выдать своего волнения, я направилась к табурету и села, опустив на голову шляпу. - Так, так, - раздался у меня в голове скрипучий голос головного прибора самого Годрика Гриффиндора. – Блэк… Был у меня один Блэк характером на тебя похожий… Куда же мне тебя распределить? - Только не Слизерин! – мысленно взмолилась я. - Не в Слизерин? Он тоже не хотел в Слизерин, - задумчиво проскрипела шляпа, а я лишь недоуменно нахмурилась: о ком это она? – но шляпа внезапно звучно объявила: - Гриффиндор!       Сняв шляпу, я оглядела зал, не обращая внимания на загудевший в ушах шум. Арктур с искренним удивлением глядел на меня, гриффиндорцы немного растерянно хлопали; Гарри же ободряюще улыбнулся, и я, приказав себе держаться достойно, прошествовала к столу своего факультета. - Блэк, и в Гриффиндоре! – воскликнул подсевший ко мне рыжий мальчишка, рядом с ним сидела точная его копия, и оба лукаво сверкали глазами. - Как так получилось? – спросили они хором. - Со шляпой не поспоришь, - пожала я плечами. - Это верно, - согласно кивнул один из близнецов. – Я Фред. - А я Джордж. - Агнесс, - улыбнулась я. Они подмигнули мне и продолжили следить за распределением.       Я, посмотрев на Арктура, иронично фыркнула: точно все расскажет бабушке о моем «неправильном» распределении, - но меня это почему-то не волновало. Главное, что сейчас мне хорошо, и я чувствую себя по-настоящему счастливой, впервые за несколько лет. - Поттер, Гарри!       Весь Зал на миг замолк, и тут же в Большом Зале послышались шепотки и восхищенные восклицания.       Гарри на дрожащих ногах подошел к табуретке, сел и надел шляпу.       Все погрузились в напряженное ожидание. Но, наконец, шляпа объявила свой вердикт: - Гриффиндор!       Зал взорвался аплодисментами; со всех сторон засвистели и радостно закричали. Знаменитый Поттер, явно испытывая облегчение, на ватных ногах прошел к столу красного факультета, сел рядом со мной и, немного устало улыбнувшись, негромко сказал: - И снова привет.       Я лишь улыбнулась в ответ. Но вдруг мой взгляд упал на преподавательский стол, а именно на главу этого стола, то бишь на небезызвестного директора Хогвартса и просто очень сильного волшебника Альбуса Дамблдора. Он, поймав мой взгляд, странно улыбнулся мне, подмигнув. Я передернула в недоумении плечами и отвернулась. Когда-то Арктур назвал Дамблдора старым маразматиком, и теперь я понимаю почему. По одному виду старика было ясно, что он немного с приветом.       Но я перестала о чем-либо мыслить, как только начался пир – ведь вместе с ним начиналась моя школьная жизнь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.