ID работы: 1529834

F.E.A.R. Другая точка зрения

Джен
NC-17
Заморожен
29
автор
Размер:
145 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник Скачать

0.2 Пролог

Настройки текста
Мы, не знаю каким усилием, наподдали ещё немного, я оглянулся, забросил автомат за спину и с правого бока подхватил раненого, так что в безопасную область мы практически забежали, а потом уже повалились на асфальт. - В вертолёт! Забирайтесь, живо! - заорал боец с лейтенантскими нашивками, придерживая левой рукой форменную кепку, оборачиваясь в сторону прижившейся к земле вертолётной туши. Мы не заставили себя просить дважды и заползли внутрь, теперь уже и вправду не ощущая готовности сдвинуться с места за все блага мира. Сначала я пытался отдышаться, чернокожий солдат, даром, что тоже сипел, словно вот-вот готов был задохнуться, разорвал на раненом остатки камуфляжа и принялся перебинтовывать раны, к тому моменту тот уже потерял сознание и не реагировал. Теперь я мог оценить характер повреждений, можно сказать, что раны выглядели страшнее, чем оказалось на самом деле. Распахнув аптечку и высыпав на пол шприцы, боец вкатал раненому обезболивающее и только на этом успокоился. Привалился к стене, переводя дух. Я в это время опасливо выглядывал наружу, солдаты отстреливались, я заметил ещё троих незнакомых бойцов в форме Дельта Форсе, стоящих в общей цепи, кроме нас пока больше никто не пытался прорваться к вертолёту. Я попробовал прикинуть, на какое время хватит их смелости, если так никто больше и не явится. А скорее всего, так и будет, приказ поступил в одно время, кто мог прорваться - сделал это, кто застрял, тот скорее всего там и остался. С запозданием подбежал парень-медик с красной повязкой поверх камуфляжа. - Что у вас? - деловито спросил он. Мимоходом осмотрел раненого, удовлетворённо кивнул, совсем уж мимолётным взглядом окинул нас с негром и снова убежал. - Я Коллинз. - всё ещё сипло сказал негр. - Сержант Дин Коллинз, из "Браво-8". - Сержант Беккет, "Браво-2". - скупо представился я, снова выглядывая наружу. - Это рядовой Ричард Уильямс, он из нашего отряда. - кивнул Коллинз на раненого. - Мы разделились, может кто из наших ещё уцелел. - Наших всех положили. - мрачно откликнулся я. В памяти Беккета остались имена и лица, горечь и злость были тоже его, но вместе с ним я ощущал их в полной мере. - А тот парень, что бежал впереди? - Он не наш. - подтвердил мои догадки Коллинз. - Если не из ваших, то, наверное, из "Браво-4" или "Браво-6". - Да, наверное. - рассеянно откликнулся я. Лейтенант подошёл к нам, забросив винтовку на сгиб локтя и теперь слушал наш разговор. - Оклемались? - спросил он хрипло. - Кто из вас ещё ранен? - Только Уильямс, сэр. - доложил Коллинз. - Отлично. Если вы в порядке, берите оружие, патроны и становитесь в цепь, а то эти твари нас сомнут. - велел офицер. - Нам ещё полчаса тут торчать. - Да, сэр. - откликнулись мы. В вертолёте стояли распечатанные уже ящики с патронами, упакованными в обоймы, не желая менять свою винтовку на что-то ещё, я только набил два магазина. Третий протянул мне Коллинз: - Держи. У меня ещё четыре есть. Я благодарно кивнул. Короткая передышка сказалась благотворно, но руки всё равно дрожали от усталости и пальцы ломило, когда я давил на спуск. За эти полчаса мы перевидали огромное количество самых странных созданий, но по крайней мере они были не разумны и к хитростям не прибегали, так и нападали, как подходили, по одиночке или скопом. За это время, мы, наверное, уничтожили целую кучу этих тварей -если только пули на самом деле их убивали, а не развоплощали. Потеряли ещё троих бойцов - двоих призраки, пойдя напролом, задавили числом, одного схватила тварь, похожая на ту, что ранее уволокла одного из беглецов - она прыгнула столь же быстро и неожиданно, мы расстреляли её уже на углу улицы, когда она пыталась удрать с добычей. Этот город стал видеться мне одним враждебным существом, люто ненавидящим людей. То, что в другое время казалось странным и сомнительным, предпочитало таиться в тенях и нападать исподтишка, во что и поверить нормальному человеку сложно, теперь словно обезумело и перло напролом, ничуть не скрываясь. Когда уже никто уже не верил, что окажутся выжившие, из переулка выскочил оборванный солдат, весь грязный и в крови, он бежал припадая на левую ногу. Увидев вертолёт, он отбросил автомат и побежал резвее, хотя хромота усилилась. В самый последний момент он добежал до безопасного участка, а мы стали поливать свинцом озверевших призраков. - Дуг! - заорал Коллинз, хватая раненого и затаскивая в вертолёт, впрочем, он тут же занял своё место. - Сэр, это рядовой Дуглас Доусон из нашего отряда! - проорал он, обращаясь к лейтенанту. - Сержант, окажите ему медицинскую помощь и узнайте, были ли с ним ещё выжившие! - велел безымянный лейтенант, перехватывая винтовку. Коллинз побежал выполнять. Я краем глаза, когда не стрелял, поглядывал на раненого. Взгляд у него был совершенно бессмысленный, парень явно ещё не до конца поверил, что спасся, да и вообще находился в шоковом состоянии. На вопросы Коллинза он даже и не пытался отвечать. - У его шок, сэр. - доложил Коллинз. - Ничего не удалось узнать. - Жаль, но это уже не принципиально. - сурово ответил лейтенант. Посмотрел на часы: - Мы не можем больше ждать. Да и если кто сумел выжить в этом аду, то этот везунчик уже здесь! Отступаем к вертолёту! Грузимся! Мы попрыгали в вертолёт, лейтенант, забравшийся одним из первых, пробрался к кабине пилота, кулаком замолотил по переборке: - Чарли! Чарли, подымай свою колымагу! Пора убираться отсюда! Пилот, который благоразумно не высовывался всё это время из кабины, перегнулся назад. Совсем ещё молодой парнишка, чумазый и лохматый, со здоровенными наушниками вместо шлема на голове. - Да, сэр. Сейчас всё будет, сэр! Ошибся я в своих предположениях, не истребили ещё всех летающих сорвиголов. - Будьте спокойны! Домчу до базы в один миг! Гул винтов потяжелел на пару тонн, машина наоборот обрела лёгкость пушинки, как летающий бегемот, перепархивающий с цветочка на цветочек, она качнулась, оторвалась от земли, снова зацепила шасси асфальт, потом уже пошла ровно уверенно вверх. Последний боец, прикрывающий отход и отдельными выстрелами отгонявший самых наглых тварей, запрыгнул буквально на ходу. Бойцы расселись по скамейкам и прямо на полу. Для меня они были безымянными бойцами, пришедшими на помощь, одинаково смертельно уставшими и перемазанными, сейчас белозубо смеющимися и выкрикивающими что-то разнородное: - Давай, Чарли, вывози нас отсюда! - Выбрались, из чёрта пасти, выбрались! - Кому скажу - не поверят... - А ты видел, видел ту тварь, как она Хоккинса потащила?.. - Это только представьте, ребята, в каком аду нам пришлось побывать... - Я-то знал, что выберусь, обязательно выберусь... - А я думал - всё, схарчат нас, как стейк к обеду... Лейтенант и не пытался остановить этот поток, только дождался, пока голоса немного стихнут, заключил: - Пока ещё рано радоваться, нужно убраться отсюда. Рядовой Бокински, как там со связью? Парень в грязном камуфляже в конце салона достал ящик с переносной радиостанцией, нацепил проводную гарнитуру, пощёлкав переключателями. Если ему и было что слышно, то через гул винтов и рёв лужённых солдатских глоток не проникало ни звука. - Есть связь, сэр! - Передай: докладывает лейтенант Гибс: имеем семерых выживших из Дельта Форсе, наши потери - четверо бойцов, трое легко раненых, из спасённых двое имеют раны средней тяжести, пусть подготовят медиков и оборудование на месте посадки. Продвигаемся в штатном режиме, ко второй посадочной площадке в Вест-Сайд, маршрут утверждён штабом заранее. Рядовой, склонившись над рацией, неслышно для меня, передавал его слова. - Принято. Центр подтверждает. - крикнул рядовой. - Маршрут прежний. Несмотря на обещание, вертолёт то и дело подбрасывало и роняло, словно воздушное пространство над городом тоже сопротивлялось и старалось нас отторгнуть. Снизу поднимались дымные потоки - толи что-то горело, толи, не смотря на приказ использовали какую-то химию для подавления прорыва, все постройки внизу были затянуты бурой дымкой. Больше всего я опасался фантомов и призраков в воздухе, но пока везло или мы уже ушли на критическое по досягаемости расстояние - только один раз бессознательный товарищ Коллинза внезапно пришёл в себя и заорал как резаный, его едва сумели удержать в четыре руки. Он бился минуты две, не слыша ни увещеваний, ни успокоений, пока снова не обмяк. Все солдаты были на взводе, первая лихорадочная радость погасла, уступив место нервной болезненной усталости, лица бойцов стали казаться ме застывшими масками каких-то непонятных тварей, только притворяющихся людьми, но сейчас уже готовых избавиться от маскировки. Меня только сейчас пробрало чувство чуждости, отделённости от всех прочих - что я здесь вообще делаю, зачем занесло меня сюда? Исправлять ситуацию немедленно, прямо в воздухе не было никакой возможности. Сержант Коллинз заметил, что меня трясёт и колотит и ободряюще подмигнул - меня стало понемногу отпускать. Хотя бы страх стал не таким зримым. Я заметил, как разглаживаются лица людей вокруг, разжимаются вразнобой, побелевшие пальцы на оружии - похоже, через это прошёл каждый, некую границу, рубеж. Как по заказу, хоть и не было приказала, смуглый пилот высунулся в салон и заорал: - Вот теперь точно выбрались! База Вест-Сайд подтверждает запрос, захожу на посадку. Я в сумраке, через зев отодвинутых створок, внизу различал только копошение огней, два самых ярких неожиданно превратились в солдата, размахивающего фонариками, из тьмы выступили очертания объёмистых брезентовых палаток, крытых или уже освобождённых от чехлов машин, свежая разметка на асфальте и несколько наспех установленных антенн в стороне. Вертолёт с хрустом встал на шасси, гул винтов пошёл на спад. Странное дело, я впервые попал в такое место, но от Беккета мне передалось зримое, почти материальное чувство надёжности, словно я и правда вернулся домой. Это грело. Солдаты стали выгружаться, офицер оглядел нашу помятую компанию: - Вы все поступаете в распоряжение сержанта Мэтьюза и под его командованием отправляетесь в госпиталь. Мэтьюз? - Сэр! - солдат приложил два пальца к козырьку форменной кепки. Словно только этого и дожидаясь, из тьмы выступили медики с носилками, их было меньше, чем раненых, так что мы на добровольных началах погрузили их на брезент и потащили к госпиталю. Медиками командовал уже пожилой, но моложавый мужчина с редкими морщинами на лице и цепкими глазами, он и указывал путь, давая необходимые указания: - Этих двоих на осмотр, сюда кладите. Этого - ох... - он посветил фонариком под веко бессознательного бойца - этого срочно на операцию, колите адреналин, похоже, дело плохо... Остальных, кто мог стоять на своих ногах загнали в соседнюю палатку, где было менее тесно и многолюдно, зато куча всякого неопознаваемого, но жутко выглядящего оборудования свисала со стен и стоек, лежали на столах и - из-за недостатка мебели - на упаковочных ящиках. Атмосфера, несмотря на общую нервозность, больше напоминала армейскую больницу на медосмотре. Какой-то толстый медик в синем, обмотал правую руку манжетой, закрепил на голове какой-то обод с проводами, другой налепил холодные присоски на грудь и живот. - Сержант Майкл Беккет? - старший быстро составлял какой-то документ. - Есть жалобы на самочувствие, какие-то проблемы? - Нет сэр! - благоразумно отвечал я, стараясь придерживаться уставных формулировок. - Давление. - толстый медик сунулся к отчёту, что-то там дописал ручкой. - Странные показатели по телестезии... - Делайте энцефалограмму. - так же непонятно ответил старший. - И просканируйте нервную систему. Меня подключили к какому-то аппарату, больше всего похожему на сварочный, только с кучей проводов и лампочек, обмотали грудь и голову. - Сержант, вы точно хорошо себя чувствуете? - с каким-то подтекстом спросил старший медик. - Да сэр! - отступать было некуда. Но, похоже, что-то они там нашли. - Нервная система чистенькая, работает как компьютер. - тихо шепнул толстый коллеге, но я всегда отличался хорошим слухом, так что расслышал. - А вот энцефалограмма странная, очень странная. - Ты на телестезические показатели взгляни. - ткнул пальцем в отчёт старший. - Где ты такие показатели видел? - На метки посмотри, Дельта Форсе-два, они вообще не под нашим ведомством, так что... - Это не наше дело, Гарри. - отрезал старший тихо, но внушительно. - Показатели мы сняли, здоровье в норме, остальное нас не касается. Он сложил бумаги в стопку, а стопку убрал в папку, дал мне маленький листок: - Прицепите на одежду. А теперь вы свободны, сержант. - Сэр! - я взял листок и пошёл к выходу. - Но ты послушай, - услышал я шепот толстого за спиной. - У всех бойцов нарушения психики и повреждения нервной системы, даже у тех, что работали на эвакуации и пострадали меньше всех. А этот чист как стёклышко... Метьюз, уже куда менее официально, отправил нас в свободную палатку, где наличествовали только армирование койки и матрасы через раз, да пара упаковочных ящиков, которые во все времена во всех полевых лагерях использовали как столы - за ними уже сидело трое незнакомых бойцов и резалось в карты. Новичков, по одному, по двое подтягивающихся в палатку они проигнорировали. Ну и ладно. Я высмотрел Коллинза и занял соседнюю койку. Было слишком много всего странного, но даже у меня сил не осталось больше ни на что, как только расшнуровать ботинки и, свернувшись клубком потеснее, отрубиться. Меня подняли глухой ночью, я вскочил, поправляя одежду и нашаривая выданный медиком ярлычок. - Сержант Беккет? - этот офицер был мне не знаком, в принципе в этом не было ничего странного, на базе должно было быть не меньше сотни офицеров, но спросонья я был крайне подозрителен. - Сэр. - настороженно отозвался я, отдавая честь. Горело только желтоватое дежурное освещение, все спали вповалку, в палатке скопился душный запах немытых тел и грязной обуви. В руках офицер держал ту самую папку, что была у медика на осмотре. - Сержант, вы поступаете в распоряжение лейтенанта Стокс, погрузка в вертолёт на третьей площадке, через десять минут. - Понял. - я неохотно вытянулся. Тело с недосыпа зверски ломило, по-хорошему - спать бы мне ещё и спать, да кто же даст? Я выбрался в прохладу ночи. Потянул носом. Пожалуй, на счёт глухого часа я погорячился - скоро светать начнёт, рассвет ещё не видим глазами, но уже что-то изменилось в воздухе. Я потянулся. База, несмотря на время, была такой же суетливой и ярко освещённой, другие вертолёты замерли во сне, так что третью площадку с в холостую разгоняющим прохладу винтами, узким вертолётом я нашёл сразу. А вот то, что лейтенант оказался девушкой - самой по себе довольно рослой и крепкой, но на фоне остальных бойцов смотрящейся как-то несерьёзно, стало для меня сюрпризом. - Сержант Майкл Беккет! - представился я, прикладывая два пальца к виску. - Отлично, я лейтенант Стокс. - сказала девушка. - Тебя переводят, как и меня, у нас некомплект. Забирайся в вертолёт, скоро взлёт. Я кивнул и забрался внутрь. Всё страньше и страньше. Куда же меня несёт - и почему только меня? Лейтенант лезла внутрь и захлопнула дверь. Сразу стало темнее, осталась только подсветка приборов. - Полетели!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.