ID работы: 1533399

Errare humanum est

Слэш
PG-13
Завершён
автор
Размер:
34 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 22 Отзывы 5 В сборник Скачать

IX. Et tu, Brute?

Настройки текста
 — Бервальд, чёрт бы тебя побрал, собирайся живее! - Со злобой закричал Кетиль.   — Сам'го, вид'ть, эт'т чёрт и п'брал, - фыркнул Бервальд, вновь поворачиваясь к полке с книгами, аккуратно складывая их оттуда в большую сумку. На некоторых из них слоями лежала пыль, которую он едва успевал смахивать. Во многих других складывались гербарии, с которыми требовалось более бережное обращение, нежели с другими. Эти книги Бервальд помнил наизусть, все до единой. Их края и некоторые страницы частично стёрлись от частого пользования, совсем как маленькая "Отравленный пояс".  — Может, тебе помочь? - Пробормотал Тино, поправляя довольно увесистую сумку на плече.   — Н'т, это мои кн'ги, - Бервальд только поправил очки, покосясь в сторону прихожей, в которой их не мог никак дождаться Кетиль. - Эти пер'мещения - нев'роятная глуп'сть.   — Может, ты и прав. Чему быть, тому не миновать, - Тино натянуто улыбнулся.  Бервальд старательно складывал книги в сумку, стараясь не нарушать порядка классификации. Эти вечные переезды стали вполне обычным делом, когда Бервальд присоединился к Кетилю. Но на этом месте они держались дольше, чем на других. Тогда почему же они переезжают именно теперь? Тино, дожидаясь Бервальда, прошёл в свою старую комнату, где он спал всё это время. Серые стены с пугающими чёрными отливами теней уже не так отталкивали его, как это было раньше. Тино провёл ладонью по шершавым обоям, отдалённо напоминавшим ему потрёпанную кору деревьев. Подушечками пальцев он словно заново испытывал ту тревогу, возникавшую у него от замкнутого пространства.   — В тесной квартире даже и мыслям тесно. - Сам себе процитировал Тино, отнимая руку от стены. Его былой ожог на кисти едва начал затягиваться новой кожей, на холоде с невероятным жаром напоминая о себе. "Даже воспоминаний никаких не останется", - подумал было Тино, глядя на заживающую кожу. "Видимо, мои годичные кольца ещё не готовы принять таких изгибов", - Тино с грустью улыбнулся, встряхнув руку.  В уголке на тумбочке стояла маленькая фарфоровая лампа, мягко даря комнате свет и прыгая по стенам разнообразными тенями. Тино осторожно поднёс к ней руку, словно прощаясь, а она вроде бы и откликнулась, лучась мягким теплом.   — В'т и всё, - из соседней комнаты послышался голос Бервальда и звук защёлкивающейся молнии. Он спешно отнёс сумку в прихожую. Тино последовал за ним.   — Теперь можно и кофе попить, - развёл руками Кетиль, бросив насмешливый взгляд на запыхавшегося Бервальда.   — Как'го ч'рта ты м'ня т'гда тор'пил? - Злобно пробормотал Бервальд, ставя сумку на пол.   — Потому что ты провозился бы ещё пару часов, - фыркнул Кетиль. - Так как насчёт кофе?  — Поч'му мы уезжаем с'йчас? - Бервальд покосился на сидевшего напротив него Кетиля. - И где Сиг'рд с Хенр'ком?  — Всему своё время, скоро узнаешь, - Кетиль отпил кофе из чашки. - А эти двое на задании. Хоть какая-то от них польза должна быть.  Бервальд недоверчиво взглянул на собеседника, кивнув и поправив сползшие очки.   — Об Эдуарде хоть что-то выяснилось? - Тино сидел поперёк стола, поглядывая то на Кетиля, то на Бервальда.   — Сигурд вроде как что-то узнавал, - повёл плечами Кетиль, прикрывая глаза, - но ничего точного у нас нет. Он был твоим другом? - Ни с того, ни с сего спросил он.   — Между делом, да. Он никогда не лез не в своё дело, умел отмалчиваться, когда нужно было, - Тино остановил свой взгляд на Кетиле. - Он ведь мёртв, не так ли?  — С чего ты взял? - Нахмурился Кетиль.   — Ты говоришь о нём в прошедшем времени, - Тино ухмыльнулся, но улыбка в тот же миг сползла с его лица.   — Ещё один Шерлок мне тут нашёлся, - Кетиль вскинул глаза к потолку, качнув головой. - Вы двое сговорились, что ли? Тино засмеялся, переведя взгляд на недоумевающего Бервальда. "Как он только может сейчас смеяться?". Тино отвлёкся, перекинув взгляд на полупрозрачное серое окно и переместив своё внимание за пределы этой квартиры, проникая в свежий утренний воздух и теряясь в нём, будто сгусток света в беспросветной мгле бездны. Небеса в этот день были удивительно чисты, что поразило Тино. Тучи, нависавшие над городом уже месяц, в один момент просто исчезли, растворившись в белоснежных покровах дня.  Осень отыграла свой последний концерт, уступая сцену холодному и тонкому тону зимы, проникая в самые закоулки, вызывая на борьбу все невзгоды и злополучные нити судьбы. Облака, повисшие где-то на горизонте города, предвещали перемены. Остатки листьев улетучатся вместе с тёплыми ветрами, в надежде найти свой новый дом. Вереница белоснежных хлопьев закружит над серыми проулками, завихрив в танец всех прохожих. Действительно, может, это и есть тот самый символ новой жизни, который присваивают лживой весне и фальшивому лету?  — .. ты имеешь чт'-то пр'тив?  — Да плевать я хотел. Делайте то, что вам заблаговолится, - Кетиль прикрыл глаза, бессильно взметнув руки в воздух, показывая своё недоумение. Он вытащил из кармана пиджака часы, открывшиеся с характерным раздражающим щелчком.  Тино охватывало непонятное чувство отчуждённости, будто всё происходящее - часть грандиозного сна, который может обрушиться в один миг, заявив права на реальность. Впрочем, есть ли разница между выдумкой фантазии и настоящим временем? Ему вдруг захотелось сжаться, защищаясь от несуществующей, неуместной угрозы.   — Нам уже пора, - Кетиль спешно выпил остатки кофе, засунув часы обратно в карман. Он выскочил из кухни, явно спеша.  Бервальд нехотя поднялся, направившись за Кетилем, оставив в комнате Тино, который вовсе не хотел уходить отсюда. Его и вовсе не было в этой комнате. Он был где-то снаружи, где-то среди облаков и сказочных вершин гор, невесомо паря над человеческими душами.   — Breathe, breathe in the air, - невольно сорвалось с губ Тино, - don't be afraid to care*, - Тино сжал губы, зажмурившись.  В один момент его оцепенение прошло. Тино вышел из комнаты, направившись вслед за остальными.   — Постой, Тино. Не иди дальше.  Тино непонимающе остановился посреди комнаты, озираясь вокруг. Что за шутки? Он взглянул на Бервальда, но было видно, что он и сам в некоторой растерянности.   — Что такое?  — Просто стой. - Кетиль повернулся к вешалкам, начав что-то усиленно нащупывать в карманах пальто. - Я же говорил, что осталось совсем немного времени до момента истины. Если хочешь, то я расскажу тебе всё.  Тино стоял в оцепенении, не зная, что ему можно сказать.   — Всё равно больше не будет шанса узнать, - Кетиль наконец достал из кармана какой-то предмет, тут же спрятав его за спиной. - Эдуард и правда мёртв, - Кетиль пожал плечами, - ничего не поделаешь. Но его наследие, как и твой проект, осталось с нами. Думаю, ты и сам понял, к чему я клоню.  Послышался отрывистый звук снимаемого предохранителя. Кетиль достал из-за спины револьвер, вложив его в руку ошеломлённого Бервальда.   — Настало время определить, кто друг, а кто враг. Никакой игры в русскую рулетку, никакой ничьи. Победа или проигрыш. Всё ведь предельно ясно? - Кетиль отрывисто улыбнулся, но улыбка спустя уже мгновение сползла с его лица. Вероятно, что для него финал выходил более, чем очевидным, от чего он казался совершенно спокоен.  Бервальд медленно повернул голову, взглянув на револьвер. Пальцы крепко сжали рукоятку, его рука дрожала от напряжения. Казалось, что в следующий миг револьвер от напряжения разлетится по кусочкам. Но секунда проходила за секундой, ничего не менялось.  К горлу Тино подступил ком, его дыхание скачками вырывалось из груди. Он словно был скован со всех сторон, угнетение волной обрушилось на него, поглотив всего целиком. Каждая минута наваливалась на него, сдавливая дыхание в ожидании мига, когда всё наконец закроет тёмная пелена. Одна за другой с тяготящим треском лопали струны, не успев отыграть своей партии.   — Твой ход, Бервальд.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.