***
Послы подошли к Одинокой Горе ранним утром. Вновь перед вратами Эребора заколыхались знамена Леса и Озера, вновь Торин, облачившись в золоченую броню, с хмурым лицом вышел навстречу переговорщикам. – Я опять вижу здесь эльфов, – гневно произнес он. – Вы, видно, решили пропустить мимо ушей то, что я сказал. Тогда зачем вы снова пришли сюда? От того, что сменится день, мое решение не поменяется! – Есть новые обстоятельства, – коротко ответил Бард и отступил в сторону. За ним стоял высокий старик в серой хламиде, в руках которого покоился массивный деревянный резной сундучок, окованный серебром. Он выступил вперед, со щелчком открыл крышку, и радуга, закованная в паутину снежинок, заискрилась в рассветных лучах. – Что ты скажешь об Аркенстоне, Торин? – глухо спросил Бард. – Готов ли ты обменять его на одну двенадцатую часть сокровищ? Мгновение на стене царила тишина. Король-Под-Горой широко распахнутыми глазами неверяще смотрел на заветный Камень Королей, который сейчас находился там, у его недругов. Потом синие глаза помутились от ярости, кулаки сжались так, что ногти почти до крови впились в ладони, и Торин подался вперед. – Я вижу, что у вас нет чести. Этот камень принадлежит народу гномов, и никто не смеет касаться его, кроме прямых наследников рода Дурина. Почему я должен выкупать Сердце Горы из чужих рук? Как он к вам попал? – голос дрожал от гнева и был хриплым от злобы. – Ты не можешь обвинить нас в воровстве, Торин, как бы тебе этого не хотелось, – крикнул Бард. – Я обмениваю то, что принадлежит тебе, на то, что было обещано и принадлежит нам. – Как он попал к вам? – рявкнул Торин и едва не схватился снова за лук. Гнев затмил разум, и Барда спасло только то, что Кили, наученный горьким опытом, на этот раз оставил лук подальше. – Я отдал его им, – хрипло и тихо прошептал Бильбо, но Торин услышал его. – Что? – казалось, он не поверил своим ушам. –Ты… Ты отдал Сердце Горы? Дис оказалась права, когда посоветовала хоббиту держаться подальше от разъяренного узбада. Когда до Торина дошел смысл сказанного, всякий проблеск разумных мыслей исчез из глаз, и он метнулся вперед, пытаясь ухватить взломщика за шиворот. Женщина выскочила ему наперерез и перехватила сжатую в кулак руку – для хрупкого хоббита одного удара могучего гнома хватило бы для того, чтобы упасть замертво. Фили отступил на шаг и задвинул перепуганного Бильбо за спину. – Вор! – прохрипел Торин и попытался стряхнуть руку сестры, но гномка держала крепко. – Успокойся! – приказала она, но Король-Под-Горой не слышал ее. – Проклятый взломщик! – прошипел в ярости гном и развернулся, едва не сшибив женщину с ног. – Ублюдок и вор! Ты знал, как дорог мне этот камень, с самого начала знал, но утаил его от меня! Как ты выбрался из Эребора, если у ворот дежурил я?! – Я его выпустила через Паучий Ход, – спокойно ответила ему Дис и непреклонно поджала губы. – Потому что этот хоббит мыслит трезвее, чем ты! Охваченный жаждой золота, ты не замечаешь ничего вокруг и не желаешь никого слушать! Ошарашенный этой новостью Торин замолчал, в упор уставившись на сестру. Медленно запустил руку в волосы, растерянно сжал черные пряди – в глазах на мгновение промелькнул прежний блеск. – Проклятье… – он почти шептал. – Дис, как ты могла? Это… предательство. – Это попытка спасти твою шкуру, брат, – так же тихо ответила гномка. – Где носит этого волшебника?! – внезапно взревел Торин, оттолкнул от себя Дис и бросился к стене. – Где этот обманщик Гендальф, который подсунул мне этого хоббита? Где был этот проклятый маг, когда мы входили в Гору, когда мы встретились с драконом?! Каков его коварный план на самом деле? Свести в могилу весь род Дурина?! – Ошибаешься, Торин, – громко проговорил старец и сбросил капюшон, до этого скрывавший его лицо. Рядом с Бардом стоял Гендальф, разгневанный и возмущенный. – Я надеюсь, тебе хватит сил выпустить Бильбо из Эребора и не убить его на месте? – грозно спросил он. – Никогда больше не буду иметь дела с магами! – рявкнул Торин. – Забирайте этого крысеныша и убирайтесь! Будет вам золото! Дис едва заметно кивнула Фили. Старший сын подхватил Бильбо под руку и быстро увел подальше от Торина. – Будь осторожен, – сказал светловолосый гном, выпуская хоббита через памятный тайный ход. Мистер Бэггинс с тоской кивнул и выбрался наружу. – И еще, Бильбо, – окликнул его Фили. Лицо его было серьезно, а светлые глаза – полны сожаления. – Спасибо тебе за все.***
– Остановись сейчас же! – Дис мчалась за беснующимся братом. – Ты! – он резко остановился и развернулся к ней. – Ты потеряла всякое право говорить со мной после того, как помогла этому вору! – Ах, мне на это еще и нужно право? – зашипела гномка. – Кажется, ты забыл, что я тоже из рода Дурина и дочь своего отца! Прищуренные синие глаза метали молнии. – Именно поэтому я и не ожидал от тебя такого! – вскричал Торин. – От кого угодно, но только не от тебя! – Ты не ждал от меня здравомыслия? – изумилась Дис. – Предательства, сестра! – Король-Под-Горой неожиданно обессиленно прислонился к стене и сполз по ней вниз. Женщина, стараясь сдержать слезы, присела рядом с ним и легко погладила по волосам. Только перед ней он мог показать свою слабость. Только перед ней он мог позволить отчаянию захватить его. – Все будет хорошо, Торин, – она улыбнулась, стараясь подбодрить его. – Я могу попросить тебя кое о чем? Он не ответил, только поднял голову, всматриваясь в родное лицо. – Отдай мне кольцо нашего рода, прошу тебя, – тихо попросила она. – Зачем оно тебе? – безучастно поинтересовался он. – Просто поверь, – про себя она молилась Махалу, чтобы брат послушал ее, помог сам себе. Он помедлил мгновение, а потом без сожаления и сомнений скрутил печатку с пальца. Поднялся, протянул кольцо сестре и, расправив плечи, словно сбросив тяжелый груз, медленно пошел по коридору. Дис осталась стоять в полутьме перехода, сжимая в руках тяжелый серебряный ободок с камнем, который начал постепенно светлеть, словно отражая самую суть души носителя.