ID работы: 1539894

Родство

Джен
PG-13
Завершён
97
Размер:
9 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 34 Отзывы 13 В сборник Скачать

Брат ветра

Настройки текста
Гулкие шаги разбили тишину Храма. Женщина подняла голову, и блики свечей упали на ее лицо. — Кто здесь? Незнакомец спускался с верхней лестницы, где находилась тренировочная площадка. Свой?.. Какой-то он огромный для щуплого данмера. Нет хвоста, как у юркого каджита. Лязгают доспехи, которых нет у бретона. — Ты?.. — неверяще спросила она. Норд засмеялся, раскидывая руки. Дельфина вскочила и бросилась к нему: — Ты жив!!! — Что случилось? — шаркая, из соседней комнаты выбрел Эсберн. Тут он увидел новоприбывшего и раскрыл удивленно рот, а книги из рук с грохотом повалились на пол. — Ты жив, — бормотала Дельфина, обнимая человека, — жив, жив. Хвала всем богам, я уже не знала, что и думать. — Внезапно она оторвалась от него и взглянула в лицо горящими глазами: — Ну, как это было?! — Тяжело, — вздохнул Довакин, грузно усаживаясь на стул. — И каков… он? Совнгард? — Прекрасен, — без лишних слов ответил драконорожденный. Она улыбнулась: — Хоть на что-то можно надеяться в этом суетном мире. А как ты его победил? — Мечом, — буркнул норд. Он все еще не мог забыть рев пламени, ослепительное небо, грохот падения дракона… и взгляд алых глаз, полный нечеловеческой ненависти. И пусть душа Алдуина не была им поглощена, Довакин почему-то чувствовал вину. «Хватит, — сказал он себе. — Ты не дал ему пожрать мир и сжечь города. Он спас тебя чисто случайно, а так прилетел бы уже после казни. Забудь!» — Ладно, — смилостивилась Дельфина. — Ты ведь очень устал. Отдыхай. Воину хватило шести часов крепкого сна, и к ужину он вышел в главный зал. — Кстати, Довакин, — окликнула его Дельфина, — говорят, из Вайтрана тебя унес дракон. Это уже слишком… даже для тебя. — Солнце мое. Для меня это как раз обыденно, — усмехнулся он. — Пошли, покажу кое-что. Эсберн? — С удовольствием, — прокряхтел тот. Они поднялись по лестнице. Норд торжественно распахнул двери. Подошел почти к краю обрыва. Гаркнул: — Од… авинг! Клинки отшатнулись, когда из бездны с ревом взлетел алый дракон. Одавинг сделал круг над Храмом и приземлился, едва не задавив людей. — Дрем йол лок. — И замолчал. — Теперь я их новый тури, — норд потрепал дова по носу. — Повелитель, значит. — Ого, — благоговейно прошептал Эсберн. — Это и есть… — Одавинг, бывшее правое крыло Алдуина, ныне мой друг и помощник. Что, как я надеюсь, взаимно. Прости, что пришлось тебя задержать ради этого спектакля, — обратился он к дракону, — более тебя не задерживаю. Дова кивнул гигантской красной головой и взмыл в воздух. Через несколько минут хлопанье крыльев утихло. В этот миг Дельфина взорвалась: — Что это, даэдра меня побери, значит? — Дракон, — сказал норд. — Я вижу, что дракон! Я спрашиваю, почему ты и он вместе?! — Я бы не добрался до Совнгарда без него. У людей, знаешь ли, нет крыльев. — Довакин, — в этот раз она назвала его официально. — Ты знаешь, что я имею в виду. — Дракон должен быть мертв, — он не удивился. — Да. — А ты убьешь солдата, который помог тебе? — Солдат так много людей не убьет. Слушай, ты вообще понимаешь, что делаешь?! Это не твои собутыльники! Это бессмертные, гигантские, могущественные твари! Они сожрут тебя и не подавятся! — Какой же я тогда Довакин? — У тебя есть шанс. А у других? У крестьян, у Ралофа, Фендала, Лукана, Камиллы? — Вот теперь он вздрогнул. — Ты подумал о ней? Ты хочешь отдать на сожжение Ривервуд, Вайтран, Рорикстед, Хротгар? — Не думал, что они тебя волнуют, — мрачно усмехнулся норд. — Они волнуют тебя. Кстати, что ты будешь делать с Партурнаксом? — Ничего, — отрезал Довакин. — Ничего?! — задохнулась она. — Он помог мне победить Алдуина. Разве этого мало? Это мой учитель и друг! Дельфина, ты дорога мне, но они тоже! Это мои друзья! Да, они убивали, но покажи мне воина, который этого не делал? Они учили меня, помогали мне, дали узнать, что такое полет! Дельфина, а ты знаешь, что это такое? Ветер бьет в лицо, крылья хлопают, внизу бескрайний Тамриэль… красота. За одно это я не причиню вреда Одавингу. А Партурнакс научил меня почти всем Крикам, он стал мирным и просто размышляет на вершине Монавен… то есть Глотки Мира. И это мои родичи. Как норды. Это неизменно. — Ладно, — вдруг сдалась Дельфина. — Давай я отправлюсь с тобой на Глотку и поговорю с этим драконом. Посмотрю, что он такое. Довакин подозрительно оглядел женщину. Он чуял подвох. Но она смотрела на него совершенно серьезно. — Ладно, — решил он, — но никакого оружия ты не берешь. — Хорошо, — легко согласилась она.

***

— Лок Ва Коор! Метель утихла. Снег перестал бить в лицо, видимость улучшилась. — Вот и монастырь, — указал норд. Они вдвоем подошли к воротам. Навстречу им вышел мастер Арнгейр. — Зачем ты привел с собой Клинка, Довакин? — глухо спросил он. — Надо переговорить с Партурнаксом. — Ты — если хочешь. Убийца драконов останется здесь. — Нет, переговорить хочет она. Чтоб понять, что Учитель не хочет никакого кровопролития. — Я не доверяю ей, — Седобородый угрюмо посмотрел на Дельфину. — Я тоже, — заверил норд. — Ты видишь, она без оружия. — Если с ним что-нибудь случится, Ту’ум уничтожит тебя, — мастер сурово воззрился на Клинка. Дельфина дерзко взглянула на монаха. — Лок Ва Коор! И далее — крутой подъем на вершину горы. Они шли около получаса, пробиваясь сквозь ледяных призраков. Наконец — вершина. Над головами зашумели крылья. — Дрем йол лок, Довакин. — Дельфину Партурнакс проигнорировал. Она попятилась и прижалась к воину. — Что привело тебя ко мне? — Она, — норд указал на Клинка. — Она хочет с тобой поговорить. — О чем же? — с некоторым любопытством взглянул на девушку Партурнакс. — О твоей сущности. — Моей сил… душе? Однако. После долгого тид, времени, наполненного кри дов, убийством драконов, ты решила поразмышлять? Ну что ж, давай. — Говори на нашем языке, — упрямо сказала Дельфина, — я не понимаю этих словечек. — Я говорю, что они значат. Только слушай. — Я попытаюсь… услышать твой предсмертный хрип! — с этим криком она вырвала из ножен спутника меч и бросилась на дракона. — Нет! — вскрикнул Довакин, попытавшись схватить ее. Клинок вырвалась и увернулась от струи огня. — ВУЛЬД НА! — рявкнул норд и развернулся к противнице лицом уже под шеей Партурнакса. — Дельфина! Прекрати этот фарс! — Я прекращу только тогда, когда ты поглотишь его, Довакин! — Тебе не справиться с нами! — То есть ты все-таки изменил?! — Я хочу, чтобы вы разошлись мирно! — Довакин прежде всего — человек! Ты не дракон, слышишь?! Ты — НЕ ДРАКОН!!! — Мул… Ка Див… — вокруг него соткались призрачно-синие доспехи. Доспехи Клинков. — Ах, «Воплощение дракона», — издевательски расхохоталась Дельфина, — ты просто норд с даром Голоса, дурак! Он что-то произнес. Женщина могла только видеть, как шевелятся его губы. И ее отшвырнуло прочь. Крепко приложившись спиной о землю, оглушенная Дельфина услышала: — Драконам не обязательно кричать. Такова Фус Зул. Он медленно подошел. Взглянул ей в глаза. — Минне фик сил, — прогудел сзади дракон. — Что ты думаешь с ней делать? — Я? Ничего. Свобода решений остается за тобой, Довакин. Такое родное лицо в прозрачном шлеме, по которому пробегают алые искры. Яркие голубые глаза — прищурившиеся, размышляющие… Сквозь боль она все же прошептала: — Дова… — ФУС! Темнота.

***

Дельфина очнулась. Все та же Глотка Мира. Небо чистое, яркое. На краю, возле каменной стены сидит фигура, болтая ногами над пропастью. Постанывая, она села. Норд не обернулся, смотрел вдаль и размышлял. Она проковыляла к нему. Его глаза были холодны: — Проснулась. — Почему… — прохрипела она, — ты меня не убил? — Дова могут быть аз. Милосердными. — Не верю. — Разве Партурнакс тебе этого не доказал? — Он просто… отдал право голоса тебе. — Но он не требовал твоей смерти. — Замолчи. Не хочу… — она все еще с трудом говорила, — слышать, как ты оправдываешь эту ящерицу. — Мей джур. — Что? — Глупая смертная. — Ты и сам… не шибко умный. И не бессмертный. — Я смогу прожить долго. А может, и сам стану таким. — Не надо. Ты человек. — А ты глупый человек. Зачем ты полезла на него? — Не верю ни одному его слову. И тебе теперь тоже. Слишком ты стал… нелюдем. — Назови мое имя, — вдруг потребовал он. — Что? — Назови мое имя! Она наморщила лоб. — Голова шумит. Я даже свое с трудом припоминаю. — А мое ты забыла, еще когда привела к кургану Салокнира. Я стал для тебя просто Довакином. А это и есть нечеловек. Кровь дракона. Дова Сош. — Это благословение Акатоша Даром Голоса, — слабо возразила она. — Это сош, текущая в моих жилах. Это души, стенающие во мне. Что ты вообще можешь знать о таком… Дельфина? Они замолчали. Повалил снег. — Уходи, Клинок. Партурнакс не вернется, и ты не найдешь его. Уходи и живи мирно, обучай молодых для моего преемника. А может, драконорожденным станет один из них, и ты будешь счастлива. Прочь. Монавен уже не для тебя. — А ты? — запоздалое сожаление охватило ее, — Ты… куда? Он угрюмо посмотрел на нее: — Дрем йол лок. Дельфина уходила, скрытая пеленой снега, и только одинокая фигура на вершине горы смотрела ей вслед. Норд покачал головой и вновь произнес: — Дрем йол лок… джур за фруль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.