ID работы: 1539959

Уместность не к месту

Джен
PG-13
Завершён
79
автор
Mirabelka бета
Размер:
57 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 41 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 2: Учитель и ученик. Часть 1.

Настройки текста
Следующим утром Гарри проснулся очень рано, так как следовало прибыть в аврорат на опознание очередной группы Пожирателей смерти: война закончилась, но разгребать Авгиевы конюшни, оставшиеся после нее, предстояло еще долго. Уже почти на пороге кухни, он услышал тяжелую ритмичную музыку, доносившуюся из лаборатории, и почти не раздумывая повернул на звук. Над тремя мерно булькавшими котлами суетился Алсар, растрепанный и мокрый: в помещении было довольно жарко. Он торопливо обернулся на замершего в дверях гриффиндорца и вновь принялся крошить мелкие коричневые стручки, однако почти сразу, не дорезав до конца, обернулся к соседнему зелью и начал яростно мешать по системе три против, один раз по часовой. Несколько секунд спустя над третьим котлом пыхнул дым и ученик, не глядя, взмахнул палочкой, чтобы пригасить огонь. - А где профессор? - уточнил Гарри. - Спит, полагаю, - ответил Алсар, продолжая помешивать, - Я его с вечера не видел. Он еще не восстановился после укуса, чтобы всю ночь бдеть. - Так ты что, всю ночь не спал?! - Ну да, - несколько смущенно ответил менестрель, теперь палочка была направлена на странный агрегат в углу комнаты, похожий на удивительный сплав Думосбора и маггловского патефона, и мелодия сменилась на торжественный марш, - Заказов очень много, больше котлов одновременно нам не поставить. А вот там стоит модифицированное зелье инспирации,* которое регулярно необходимо помешивать все сутки приготовления... Гарри помялся на входе в лабораторию: - Ну, если тебе нужен помощник... по вечерам... - А ты хорош в зельях? - уточнил требовательно Алсар, вновь оборачиваясь к разделочной доске и яростно стуча по ней ножом, - Или просто внимателен к рецепту, тщателен в подготовке ингредиентов, последователен в готовке? - Нет, - улыбнулся невольно Гарри, засовывая руки в карманы, - Более того, до знакомства со школьным учебником профессора Снейпа я ненавидел тонкое искусство изготовления зелий. Но могу помочь, если пояснишь как. Менестрель только пожал плечами.

***

Когда вечером того же дня Гарри проскользнул в лабораторию, Снейп уже уходил, и они едва не столкнулись. Мастер зелий смерил гриффиндорца пренебрежительным взглядом, раздраженно зыркнул в сторону ученика, демонстрировавшего нарочитую невозмутимость, и резко вылетел из помещения. Алсар приветливо улыбнулся, вытер руки о тряпку и протянул ее для пожатия: - Спасибо, что предложил помочь. А теперь к делу — работы море. Он наложил на очки Гарри заклятие, защищающее стекла от запотевания, медленно повторив движение кисти, по просьбе гриффиндорца. Далее показал на место за столом, прямо перед самым большим котлом (чтобы приглядывать и подсказывать проще было), где уже ожидали своего старателя весы, доска, нож и несколько банок с еще не взвешенными ингредиентами. Гарри начал оглядываться в поисках книги с рецептами, но Алсар прервал его метания: - Я сам скажу, сколько и чего мне надо. Итак первое: соломкой в три сантиметра длиной пятьдесят грамм корня болотицы обыкновенной, потом один рог двурога в порошок, потом подавить печень слизневика рогатого, он в подсобке хранится, потом пересортируешь когти дальневосточных варанов, они с браком пришли, а там видно будет. Гриффиндорец только успевал молча кивать. Далее подмастерье зельевара резко развернулся, махнул рукой в сторону Спиритофона,** запустив музыку в стиле мелодичного метала, и работа закипела: You’re Nobody and you’re not free To sacrifice yourself to hope, to escape. You’re Nobody and you’ll live at the foot of an acropolis where shine the plates whose descends from gods.*** Гарри увлеченно шинковал сочный корешок болотицы, а когда поднял голову от разделочной доски, увидел, что Алсар так склонился над котлом, что кажется намеревался потрогать бурлящее варево осязательными волосками носа. - Что ты там так пристально высматриваешь? - с любопытством спросил гриффиндорец. - Пытаюсь понять, чего не хватает, - рассеяно ответил подмастерье зельевара, начиная крутиться вокруг стола и разглядывать зелье с разных ракурсов. - А не проще ли взять книгу с рецептом? - уточнил Гарри, с интересом наблюдая его потуги. - Если бы мы варили по обычному, типовому рецепту, наверное, было бы проще. Хотя однозначно скучнее, - улыбнулся Алсар, на миг поднимая голову. - Очередная модификация профессора? - понимающе хмыкнул Гарри, - Любит он упрощать рецепты... - Не в этом случае, - покачал головой его собеседник, - Эта модификация необходима, чтобы вообще можно было сварить. В том смысле, что у нас нет доброй трети ингредиентов, которые в рецептурных книгах указаны как обязательные. Война, перебои с поставками... Собственно, из-за их катастрофической нехватки и понадобилась помощь Мастера зелий. Ведь сварить зелье строго следуя инструкции может любой достаточно внимательный и ответственный волшебник. Но из имеющегося ограниченного сырья (а качество, поверь мне, тоже так себе) создать что-то приличное, хоть отдаленно напоминающее заказы, может только Мастер, человек, имеющий призвание к алхимии, который положит в котел только действительно необходимые ингредиенты. - Зачем же тогда писать рецепты с лишними ингредиентами? - заинтересовался Гарри, этот вопрос занимал его еще с шестого курса. - Ну по разным причинам. Часть ингредиентов ускоряет процесс готовки. Например, без крыльев златоглазки Оборотное зелье готовится более полугода, а с ними около месяца. Часть — увеличивает срок хранения зелья, что особенно актуально при пополнении запасов противоядий или редких лекарств. Часть, - тут Алсар лукаво улыбнулся, - Про них профессор говорит, что последнюю и самую значительную часть "лишних" ингредиентов составляет экономия умелого, но недобросовестного зельевара. И Гарри невольно улыбнулся в ответ. * От слова "inspiration" - вдохновение. Имеется в виду зелье, оказывающее положительное воздействие на человека, подвергшегося воздействию темной магии. Принимается как основное укрепляющее средство при длительном лечении от последствий проклятий. ** Изобретение автора. Представляет собой смешение Думосбора и патефона и позволяет проигрывать мелодии, которые вы помните, порой даже частично. Предположительно, такая вещь вполне могла найтись среди вещей Блэков, т.к. она была слишком громоздкой для Наземникуса, чтобы ее перепродать. *** Ravenscry - Nobody. http://www.youtube.com/watch?v=GyWHXzyKwiM Перевод: "Ты Никто, и ты не свободен жертвовать собой ради надежды, чтобы вырваться. Ты Никто, и ты будешь жить у подножия Акрополя, где блеск плит снисходит от богов".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.