ID работы: 1539959

Уместность не к месту

Джен
PG-13
Завершён
79
автор
Mirabelka бета
Размер:
57 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 41 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 2: Учитель и ученик. Часть 4: Разговор на кухне

Настройки текста
Утро после вечеринки наступило для Гарри только в середине дня, когда Кричер, проявив чудеса великодушия, совершенно беззвучно явился к хозяину со стаканом холодного сока. Когда тошнота улеглась, а головная боль отступила, юноша нашел в себе силы умыться, одеться и дойти до кухни неуверенным шагом. За столом сидел привычно мрачный Снейп без своей обычной мантии и что-то писал мелким почерком на пергаменте: у гриффиндорца аж в глазах зарябило от запутанного лабиринта стрелочек и кружочков, дополненных на полях длинными уравнениями расчетов. - Вечеринка удалась! - не поднимая головы, вместо приветствия прокомментировал появление хозяина дома волшебный голос зельевара. Гарри слегка поморщился, затем поздоровался, налил себе чашку чая и сел напротив профессора, чтобы погипнотизировать напиток взглядом. Мужчина бросил на парня короткий взгляд и придвинул ему склянку с зельем. - Что это? - пробормотал Гарри невнятно, т.к. головная боль, оказывается, никуда не делась, и строгая фигура неловким движение пробудила ее вновь. Снейп сердито посмотрел в ответ и привычно взмахнул палочкой: - Сэр, - раздался мерзкий голос, и тягучая гласная, казалось, пронзила висок гриффиндорца. Некстати ему вспомнился дерзкий ответ профессору на шестом курсе, но в этот раз Гарри вел себя благоразумнее и послушнее: - Что это, сэр? Видимо, Снейп тоже вспомнил этот эпизод и чуть хмыкнул: - Постарайтесь воздержаться от трапезы ближайшие полчаса, чтобы Антипохмельное зелье лучше подействовало, - а, увидев дикую смесь шока и благодарности в глазах Гарри, насупился и добавил, - Все равно варил. - Алсару, - смущенно констатировал Гарри, делая первый осторожный глоток. - Страшно подумать, что бы в противном случае сегодня сварил этот маленький безответственный негодник, - проворчал мужчина, - Хотя должен отметить, утром в лабораторию он явился вовремя... Гриффиндорец медленно маленькими глотками пил терпкую безвкусную жидкость, пахнущую мятой, и наслаждался непривычной заботой нелюдимого слизеринца. Лишь почувствовав заметное улучшение, Гарри, наконец, сообразил поблагодарить, Снейп в ответ скривился: - Уберите это благодарное выражение с лица, мистер Поттер, а то Ваш довольный вид доведет меня до несварения. Поскольку зельевар продолжал сидеть напротив, гриффиндорец решил отважиться и выяснить вопрос, который тяготил его уже довольно давно: - Сэр, а почему Вы считаете, что своим разговором с Малфоем я влез не в свое дело? Ваш крестник искренне тревожился за Вас, и пусть завуалировано, но получил весточку о Вашем здравии. Разве Вы не считаете себя достойным заботы и внимания? Снейп медленно поднял вверх правую бровь, оторвался от пергамента и медленно произнес: - Правильно ли я Вас понял, мистер Поттер, Вы полагаете, что встречались в тот день с Драко Малфоем, чтобы сознательно деликатно и уместно дать ему понять, что я выжил, и поскольку в период войны сохранял верность заветам Слизерина, то сейчас восстанавливаю свое доброе имя посредством усилий одного гриффиндорца? - Э-э, не уверен, что именно это я имел в виду во время разговора, но так в итоге и получилось, - решимости Гарри такая трактовка не поколебала, - Разве нельзя доверять Драко Малфою? Он Ваш крестник и у него перед Вами Долг Жизни. Снейп сардонически улыбнулся и кажется даже его навык владения транслятором мысли почувствовал, что сейчас голос должен быть вкрадчивым и мурлычущим: - Есть одно маленькое но, мистер Поттер: в Ваш конфиденциальный разговор был вовлечен вовсе не мой крестник, а его отец. Гарри, округлив, глаза уставился на собеседника: - С чего Вы решили, профессор? Снейп поморщился от демонстративного хамства, припорошенного вежливым обращением, но все-таки высказал наставительным тоном: - Вы послали сову Малфоям с просьбой о встрече. Ввиду отсутствия у Вас с Драко хоть сколько-нибудь дружеских отношений, очевидно, что Вы собирались его о чем-то просить. Такие вопросы в традиционных магических семьях, как правило, решаются как минимум с ведома главы рода. Прибавим, что Люциус и Нарцисса весьма трепетно относятся к благополучию и независимости единственного наследника, особенно в свете недавних событий. Поэтому Люциус принял Оборотное зелье, обоснованно полагая, что Вы не уличите подмену. - Но как Вы можете быть в это так однозначно уверены, сэр? - упорствовал юноша. - Во-первых, я давно знаю Малфоев, - веско ответил профессор, - Во-вторых, сделать такие смелые догадки в отношении меня из пары намеков, пусть даже и высказанных простодушным недалеким гриффиндорцем, мог только Люциус, искусный дипломат и интриган, который знает меня не в пример лучше своего сына. И наконец, Драко, ненавидит сливочное пиво. - Почему? - глупо спросил Гарри, раздавленный очевидностью аргументов. Снейп замер, постучал пальцами по столешнице и наконец сухо выдал: - Потому что в первую свою вечеринку в качестве Пожирателя смерти он пил именно сливочное пиво, - и самый вид профессора заставил все вопросы встать комом в горле молодого человека. Забыв про напоминание о получасовом воздержании, он торопливо отхлебнул чая и поспешно перевел тему: - А что Вы думаете по поводу судебных перспектив дела с учетом мнения мистера Малфоя? - Думаю, что Люциус неоправданно оптимистичен на этот счет, - пожал плечами Снейп, и Гарри, как не силился, не смог понять: было это безразличие напускным или взаправдашним, - Независимо от результатов суда, даже если каким-то чудом Визенгамот приравняет мои деяния к подвигам Мерлина, я не собираюсь "воскресать". - Почему? - удивительно, но гриффиндорца такая перспектива расстроила. - Новая жизнь, - ответил кратко Снейп, глядя куда-то в стену. - Мы сможем общаться? - тихим, чуть дрогнувшим голосом вымолвил Гарри. Зельевар пораженно уставился в ответ, однако тут же взял себя в руки: - Успели поверить в сентиментальный образ романтического героя на передовой войны добра со злом? Зачем Вам это, Поттер? Гарри рассеяно пожал плечами, буравя взглядом чашку, — он сам не знал как сформулировать свое изменившееся отношение к бывшему декану Слизерина, его разум не успевал за сердцем. Наконец он поднял голову и смело посмотрел в глаза мужчины. Снейп пристально вглядывался в ответ, и гриффиндорец внутренне напрягся, ожидая ментального вторжения, но его не последовало. Какие-то выводы из осмотра тем не менее профессор сделал. Он допил свой чай, поднялся из-за стола, собрал пергаменты и уже на самом пороге обернулся: - Посмотрим, - после чего резко вылетел прочь, хотя без привычно развевающейся за спиной мантии это выглядело не так эффектно. Гарри медленно пил утренний чай и думал, что, когда Снейп не язвит, а ведет себя более открыто и по-человечески, возможное бытие сыном зельевара не кажется таким шокирующе ужасным, как накануне вечером.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.