Забвение.

R
Завершён
1388
2
Размер:
111 страниц, 47 823 слова, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1388 Нравится 678 Отзывы 681 В сборник

Глава 20.

Настройки
‒ «Дырявый котел», Лондон, ‒ четко произносит Гермиона Грейнджер. Вихрь зеленого пламени подхватывает ее и тащит, словно кто-то крюком схватил за живот и выдернул с прежнего места. Девушка летит мимо чужих каминов, закрыв глаза и чувствуя, как на лицо и волосы оседает сажа. Удар, и Гермиона вываливается из камина. Том удивленно смотрит на нее, не похоже на привычную к подобным перемещениям волшебницу. За три с половиной года она совсем отвыкла путешествовать с помощью летучего пороха. ‒ У вас есть свободная комната? ‒ спрашивает Гермиона, поднимаясь с пола. ‒ Да, мэм, 17-я если вам угодно, ‒ кивает Том. ‒ Неугодно ли назвать ваше имя, мы всех постояльцев спрашиваем... ‒ Гермиона Грейнджер. При этих словах Том чуть не падает. Его глаза лезут на лоб от удивления. ‒ М-м-мисс Гр-гр-грейнджер? ‒ лепечет он. ‒ Да, сэр, я вернулась и хотела бы занять 17-ю комнату. ‒ Конечно, мисс Грейнджер, идемте, ‒ Том довольно быстро справляется с собой. Комната самая обычная. Кровать с пологом на четырех столбиках, как в Хогвартсе, камин, письменный стол... Однако что-то мешает Гермионе чувствовать, что она вернулась домой, в Англию, в магический мир... Комната Эмили в двенадцатом округе Парижа кажется уютнее и роднее. Хотя, роднее, безусловно, для Эмили, а не для Гермионы. Девушка принимает душ, расчесывает непослушные волосы. Орудуя расческой, она старается не вспоминать о Малфое, который убедил Эмили отказаться от пучка. Ему нравятся ее космы... Но об этом нельзя думать, Драко в прошлом, теперь навсегда в прошлом! Только собравшись, Гермиона понимает, что не знает, куда идти. Где живет теперь Гарри? На площади Гриммо? Вряд ли, с этим домом у него связано слишком много плохих воспоминаний. А где Рон? До сих пор в «Норе»? Или может в Косом переулке у Фреда и Джорджа? Единственный выход ‒ отправиться в «Нору». Мистер и миссис Уизли не могли никуда деться. Даже если все их дети разъехались, они слишком сильно привязаны к этому старому дому, чтобы покинуть его. Можно еще наведаться в коттедж «Ракушка» к Биллу и Флер... Но лучше все-таки «Нора». Гермиона подходит к камину в своем номере, берет горсть летучего пороха. Внутри все сжимается от предчувствия путешествия. Первый опыт после долгого перерыва оказался не совсем удачным. ‒ «Нора», ‒ произносит девушка, шагнув в камин, и кидает порох себе под ноги. Опять, уже второй раз за этот день, ее подхватывает крюк и несет в вихре сажи. Но на этот раз все заканчивается в разы быстрее. Гермиона все-таки справляется с трудной задачей ‒ устоять на ногах, и выходит из камина в почти неизменившейся гостиной «Норы» лишь слегка пошатываясь. На потертом ковре у дивана сидят мальчик и девочка. Мальчуган совсем большой, ему уже больше трех, а девчушке на вид около двух. Дети удивленно оборачиваются на Гермиону. На глазах у девушки челка парнишки начинает синеть, видимо, от удивления. ‒ Ты, наверное, Тедди? Тедди Люпин? ‒ спрашивает Гермиона, наклоняясь к малышу, и гадая, кем может быть девочка. Конечно, девушка никогда не видела этого мальчика раньше, но она прекрасно, теперь прекрасно, помнит метаморфиню Тонкс, это может быть только ее сын, наследовавший способности матери. ‒ Тедди, кто там? ‒ доносится из кухни легко узнаваемый голос миссис Уизли. ‒ Какая-то тетя, ‒ довольно четко отвечает Тедди. Девочка начинает морщиться, видимо, готовясь заплакать. ‒ Какая тетя? ‒ удивленно спрашивает миссис Уизли. Она появляется в гостиной из кухни, вытирая руки о полотенце. Из кармана ее фартука торчит волшебная палочка. Гермиона снова вспоминает, что понятия не имеет, где ее собственная. Девушка выпрямляется и смотрит на маму одного из своих лучших друзей. У Молли Уизли отвисает челюсть. Она не отрывает глаз от Гермионы, упорно моргая, старается прогнать галлюцинацию. ‒ Здравствуйте, миссис Уизли, ‒ здоровается Гермиона. Ей становится страшно. Вдруг ее не примут после столь долгого отсутствия. ‒ Гермиона! ‒ женщина всхлипывает и крепко обнимает девушку. ‒ Девочка моя! Мы же думали, что ты погибла! ‒ Простите, ‒ Гермиона крепко обнимает добрую женщину, от которой так по-домашнему пахнет кухней и свежеиспеченными булочками. ‒ На меня наслали заклинание Забвения, во время битвы. Я ничего не помнила, даже своего имени. Только сегодня утром сняли заклинание. ‒ Кто посмел? ‒ в голосе миссис Уизли звучит гнев, за такой поступок. Гермиона колеблется несколько мгновений, а потом отвечает, неожиданно даже для самой себя: ‒ Я не знаю, не видела. ‒ Какой ужас, ‒ снова всхлипывает миссис Уизли. ‒ Ну, пойдем, выпьем чаю, Артур так обрадуется тебе, когда вернется с работы! И надо, остальным сообщить! Устроим праздничный ужин, в честь твоего возвращения! ‒ Да, что вы, не стоит, ‒ у Гермионы у самой глаза становятся влажными. То ли от того, что она в хорошо знакомом месте, рядом с человеком, который любит ее как дочь, то ли от того, что «ощущение дома» никак не возвращается. ‒ Возражения не принимаются! Мы так давно тебя не видели, ‒ заявляет миссис Уизли. Она отстраняется и внимательно оглядывает Гермиону. ‒ Девочка моя, ты так выросла! Гермиона улыбается. Все-таки что-то в этом мире не меняется: например, доброта и радушие Молли Уизли. ‒ А, и познакомься с моими внуками. У меня их всего трое, но скоро будет больше. Это Тедди Люпин, он мне не по крови внук, но мы с Артуром его растим, а это Мари-Виктуар, дочка Билла и Флер, нам неделю назад два годика исполнилось. ‒ А почему вы растите Тедди? ‒ удивленно спрашивает Гермиона. Миссис Уизли обнимает ее за плечи и увлекает за собой на кухню. ‒ Деточка, ты же ничего не знаешь... Когда на тебя заклинание наложили? ‒ Битва еще была в самом разгаре... ‒ Ох-ох-ох. Гермиона, Римус и Тонкс погибли, и мой Фред тоже, ‒ миссис Уизли опять всхлипывает, и девушка обнимает ее, борясь со слезами. Фред, такой веселый жизнерадостный... Да и с Джорджем они были не разлей вода... И профессор Люпин... Он только-только нашел свое счастье, женился, стал отцом... И Тонкс... Как же страшно! Из глаз Гермионы текут слезы, но она их даже не стирает. Они плачут вместе с миссис Уизли, обнявшись посреди кухни. Бедный Тедди! Сирота, оставшийся по вине Волан-де-Морта и его Пожирателей Смерти без обоих родителей. ‒ Что это я? ‒ всплескивает руками всеобщая мамаша. ‒ Надо поставить чайник! Миссис Уизли отрывается от Гермионы и начинает методично взмахивать волшебной палочкой, отправляя чайник на плиту, а чашки на стол. ‒ Присаживайся, дорогая. ‒ Скажите, а как остальные? Кто где? И где Волан-де-Морт? Миссис Уизли не вздрагивает от этого имени. Она продолжает накрывать на стол к чаю и одновременно начинает приготовления к ужину в честь возвращения Гермионы, а параллельно рассказывает. ‒ Того-Кого-Не-Называли мы победили. Гарри победил! Министром Магии стал Кингсли. Директором Хогвартса ‒ Минерва, но она подумывает оставить этот пост. Я видела ее недавно в Косом переулке. Наша железная директор устала. Мы с Артуром живем по-старому. Билл и Флер растят Мари-Виктуар в коттедже «Ракушка», но частенько оставляют нам с Артуром внучку, чтоб скучно не было. Думаю, малышка не дает им там расслабиться! Такого чертенка в семье не было со времен, когда Фред с Джорджем росли, ‒ миссис Уизли снова всхлипывает при воспоминании об одном из своих близнецов, но быстро справляется с рыданиями. ‒ Чарли в Румынии, так и не женился, слишком любит своих драконов. Перси работает в Министерстве Магии, очень гордится тем, что стал помощником самого мистера Поттера. Раньше нам все про Барти Крауча в уши жужжал, теперь про Гарри, не умолкая просто... Джордж продолжает работать в их с Фредом магазине. Он так никак не отойдет от гибели брата, ‒ миссис Уизли снова всхлипывает, ‒ мы все никак не отойдем. С Джорджем живет Анжелина Джонсон, хорошая девушка, она ему подходит. Но свадьбу никак не сыграем. Рон, ‒ миссис Уизли делает паузу, ‒ женился на Лаванде Браун, у нас теперь целых три миссис Уизли. Лаванда беременна сейчас, они с Роном так ждут малыша... И мы все очень ждем! А моя Джинни стала миссис Поттер. Гарри ‒ первый помощник министра Магии, а Джинни ведет свою колонку в «Пророке», посвященную квиддичу. И у них три месяца назад родился Джеймс, Джеймс Сириус, в честь отца и крестного Гарри, он хотел отдать им дань уважения. Теперь у меня двое родных и один приемный внук... Про кого еще рассказать? Гермиона ловит себя на мысли, что известие о женитьбе Рона, и о том, что он скоро станет отцом, почти ее не трогает. Рональд нравился ей когда-то, но они любили друг друга как брат и сестра... А теперь? Какие сейчас у нее отношения со всеми ними трудно сказать... ‒ А Невилл? Полумна? ‒ Невилл преподает в Хогвартсе зельеварение. Минерва очень хорошо о нем отзывается. А Полумна уезжала в какую-то экспедицию, искала морщерогих кизляков или как-то так... Скоро должна вернуться, расскажет. В этот момент на крыльце слышится хлопок трансгрессии, а за ним добродушное мурлыкание мистера Уизли. ‒ Заходи, Артур! Тут тебя ждет такой сюрприз! ‒ кричит миссис Уизли, а Гермиона невольно улыбается.
1388 Нравится 678 Отзывы 681 В сборник
Отзывы (31)