Глава 4.5.8
17 июля 2013 г., 02:18
Утро, как и прежде в Камелоте, давалось Мерлину непросто. Рано поднимаясь, чуть первый луч света упадёт на землю, сменяя недавно скрывшуюся полную луну, он бежит на кухню, где королевские повара, так же как и он, уже вовсю готовят вкусности. Привыкшие к такому ритму, женщины с радостью выполняют свою работу, держась за своё место всеми руками, чего не скажешь о молодом человеке, которого силой заставили прислуживать. От безысходности и недосыпа, он схватил первую попавшуюся под руку тарелку, недомытую им ещё со вчерашнего ужина Артура, поставленную в углу так, что никто не обратил внимания и подошёл к горячему котлу, стоявшему на огне. В нём варилась мясная похлёбка из пойманной в близлежащем лесу дичи. Запах исходил такой, что уши Мерлина завивались от удовольствия и восхищения этому дивному блюду, предназначенному лишь дворянам. Тогда как ему приходилось, есть овощи и присохший, часто не съедобный хлеб, вызывающий изжогу и недовольство с бульоном из смутно представляющихся пониманию растений, названия которых лучше не произносить вслух, дабы и вовсе не портился аппетит. Убедившись, что никто не смотрит, он запустил руку в котёл. Произнеся заклинание, сытный горячий завтрак, по дороге остужаясь, извилистой струйкой, словно змея, поднимался вверх, прямо в открытый рот мага, делая его незабываемо счастливым. В конце концов, подкрепившись, дело доходило и до принца. Налив полную тарелку уже привычным для людей способом: с помощью деревянного черпака, довольный волшебник, взяв всё необходимое и поставив на поднос, мчался к горе господину, всё ещё верящему, что он лучше Мерлина лишь потому, что может размахивать своим мечом направо и налево и важно выпячивать надменную физиономию, проезжая на улицам Нижнего города. Обгоняя и расталкивая на поворотах нерасторопных стражников, громко хмыкающих от подобной дерзости, мальчишка поднимался на нужный этаж, стремясь вовремя разбудить Артура, спящего без задних ног со вчерашнего празднества, чтобы покормить беспомощного наследника престола. Но лишь открыв дверь и почувствовав зловонию рыцарских сапог, стоящих у дверей, он едва не выронил и без того еле державшийся в руках поднос. С трудом совладав с желанием покинуть «дом мертвеца», он прошёл до стола и поставил поднос, тотчас прикрыв нос руками, прежде чем открыть окно и проветрить помещение. Яркий свет солнца, как и свежий утренний ветерок, проникли внутрь, разбавив окружение чем-то приятным и не отталкивающим от чего довольно быстро полегчало.
- Сер, поднимайтесь!- дёрнул его за выползавшее из-под одеяла плечо Мерлин, но в ответ получил только невразумительную болтовню и лёгкий удар по голове могучей рыцарской рукой. Разозлившись, маг одним движением оголил принца, забрав одеяло и бросив его рядом.
- Уйди отсюда! Дай поспать, - пробубнил он, безуспешно пытаясь найти одеяло. – Где оно?
- Вы должны встать и поесть. Совсем скоро начнётся суд, на котором ваш отец приказал вам быть.
- Как ему в голову вообще пришло дать мне слугу, да ещё такого, как ты!
- Вот и я себя спрашиваю….
- Молчать, - более грозно, но всё ещё сонно выкрикнул Артур, приподняв голову. – Я твой господин и ты будешь выполнять то, что я скажу. Понятно? Три дня как я получил тебя вместо семи казней Египетских, а уже вижу неподчинение. Хочешь в темницу?
- Нет, - опустил вниз голову Мерлин. – Не хочу.
- Вот и славно, - обрадовался принц. – Тогда неси мне одеяло и закрой шторы. Не нужно смотреть на то, что там будет происходить.
- Вы о женщине, пойманной вчера? Но её могут оправдать, - уверенно сказал Мерлин, подбирая с пола одеяло.
Недолгая тишина смутила мага, и он подошёл к принцу ближе.
- Ей отрубят голову так или иначе, - нехотя ответил он. – Поэтому я не хочу идти туда. Слушать истории людей, сочувствовать им, даже переживать и в конце получать лишь одно – неминуемую смерть. Я не хочу видеть, как последние капли надежды исчезают в их глазах.
- Но она может быть невиновна!- изумился маг, глядя как из надоедливого придурка Артур на миг превратился в настоящего человека со своими истинными чувствами, скрываемыми ото всех каждый день.
- Может, - согласился Артур, укутываясь в одеяло. – Но отцу неважно. Ему нужен виновник и правосудие: жёсткое и неминуемое. Поэтому.… Вообще, чего ты тут стоишь и болтаешь?- превратился он в привычного балвана, приказывающего всем и вся. – Иди и принеси мне завтрак. Я хочу проснуться и хорошенько поесть!
- Да вот же он!- взял со стола поднос Мерлин и поднёс его к носу принца, чтобы тот ощутил любимый аромат, но неловкое и неаккуратное движение руки привело к новой оплошности. Вкусная горячая похлёбка пролилась на лицо Артура. Секунду спустя, громкий рёв на миг оглушил волшебника, пытающегося сделать хоть что-нибудь.
- Недотёпа, идиот, безрукий, - выкрикивал Артур, вытирая обожжённую щёку. – Ты что наделал?
- Я не хотел!- не знал, что сказать Мерлин, ожидая новую волну криков и ругательств в свой адрес.
- Конечно, не хотел. Ещё бы ты хотел!- злился он, подойдя к зеркалу, всё ещё вытираясь всеми подручными средствами. – Моё лицо!- взвыл принц, рассмотрев в отражении покрасневший томат, вместо щеки.
- Но неплохо смотрится, - оценил Мерлин, подойдя ближе.
- Неплохо?
- Да. Могло быть и хуже….
- Я тебя убью, - пригрозил принц, метнув в того тарелкой, но промахнувшись.
- Какой же вы рыцарь, если попасть во врага не в состоянии?- съязвил маг, готовясь бросить в Артура его же зловонным сапогом, что усмирит пыл того на время, но только он успел взять его в руки, как дверь покоев без предупреждения открылась и на пороге появился Утер. Сапог тут же упал вниз, ровно встав со вторым так, словно ничего не было. Мальчишка вжался в стену, жалобно глядя на короля, в то время как Артур злостно улыбался.
- Ты пропустил судебный процесс, - твёрдым голосом сказал он, тут же обратив внимание на лицо сына, начинающего опухать.
- Да. Мне было не до этого, - не поднимал глаз он.
- Что с лицом?
Артур не знал, что ответить. Если он скажет о том, как всё было, Утер подумает, что сын даже со слугой справится не может, не говоря уже о рыцарях и королевстве, поэтому он просто молчал, тогда когда Мерлин быстро придумал историю. Ему не впервой.
- Я принёс завтрак, его любимую похлёбку, но солнечный свет из открытых окон ослепил Артура и, задев тарелку рукой, всё содержимое вылилось ему на лицо, - волнуясь, договорил маг, поглядывая на искоса посматривавшего молодого Пендрагона.
- Ты даже есть не научился!- разозлился Утер. – Пока ты тут прохлаждался, я выносил приговор. Через полчаса, ведьму казнят. Мне нужно, чтобы ты был на балконе и смотрел на это снова и снова, пока в голове не отложится полезная мысль: «Закон есть закон для всех магов, колдунов и ведьм», - Утер призадумался, взглянув на изувеченного сына. – Но ты снова меня разочаровал. Сиди в комнате. Люди не должны тебя видеть таким.
Король ушёл, неровно взглянув на слугу сына, громко за собой хлопнув дверью. Артур обречённо присел на кровать, не обращая присутствия слуги в покоях пока тот не решил оставить господина наедине с собой.
- Скажи, когда ты спасал мне жизнь, задумывался о том, что можешь обречь королевство на следующие двадцать лет чистки?- не дав выйти Мерлину за дверь, задал вопрос принц, на что тот не сразу нашёл ответ, но, обернувшись и, взглянув на потерянного Артура, словно прочитав его мысли, слова пришли сами по себе.
- Я спасал в том лесу жизнь истинного короля Камелота, будущего правителя всего Великого Альбиона, - впервые поведал пророчество, сказанное совсем недавно Килгарой Мерлин, напомнив Артуру о том, что сыновья не должны быть копией своих отцов. – Вы не пойдёте на это, потому что сердце не позволит творить то, что ваш отец считает правильным.
Пендрагон недовольно уставился на Мерлина при упоминании короля в подобном тоне, но сказать ничего не решился, в глубине души веря, что Утер не прав и спорить с очевидным было бы нелепо.
- Откуда ты взял, что я не буду таким, как отец? Ты знаешь меня меньше недели!- удивился Артур.
- Я просто знаю, - коротко изъяснил мысль волшебник, привычно улыбнувшись.
- Ты говоришь как Моргана, - грустно вздохнул он и, услышав возгласы народа, несущиеся с главной площади, выглянул в окно. Старую женщину вели два стражника. Впереди уже стоял готовый помост, а на нём ожидал привычный народу мощный, круглолицый палач, держа в обеих руках дубовый топор с наконечником, заостряющимся изо дня в день. Народ, недовольно вскрикивая, разводил руками, желая увидеть смерть той, по чьему мнению, погибали их родные и близкие, в то время как Артур и выглянувший следом Мерлин, с досадой и горечью наблюдали за тем, как вскоре прервётся жизнь ещё одной жертвы фанатизма короля.
- Я раньше этого не видел, - вспомнил Мерлин, отвернувшись, как только палач поднял топор над головой осуждённой.
- Ещё увидишь, - заверил Артур, - и не раз, если, конечно, не сбежишь от меня.
- От вас сбежишь!- едва слышно выдал маг, не забывая ни на секунду угрозу Утера.
Момент, которого множество людей ждало, настал. Пожилой человек был убит. Наслушавшись пламенных речей правителя, народ начал расходиться, ещё раз оборачиваясь, чтобы вновь посмотреть на кровь и лежащую неподалёку от тела голову, ещё недавно призывавшую короля не делать поспешных выводов, чтобы его решение не стало опрометчивым и не верным. Но, как и прежде, разум Утера далёк и ему не требуется прибегать к нему во время вынесения приговора.
- Судьба странная штука!- продолжал смотреть на площадь Артур. – То она благосклонна к нам и ведёт к заслуженной награде….
- Либо на виселицу или гильотину, - закончил мысль Мерлин, не имея желания смотреть на то, что осталось от бедной женщины, сторонясь окна.
Артур призадумался, но тишина продлилась совсем недолго, пока он не обратил внимание на без дела стоящего Мерлина среди грязной комнаты и по-прежнему разлитого завтрака, не говоря уже о том, что Артур до сих пор был в ночной рубахе.
- Ты долго так намерен стоять?- грозно сказал принц. – От тебя будет хоть какой-нибудь прок?
Мерлин тут же отстранился от переживаний и принялся за работу, осознав для себя, что его подопечный в судьбе множество жизней не такой уж никчёмный, как это казалось изначально в их первую встречу. У него есть настоящее большое человеческое сердце, истинные чувства и пускай всё это показывается совсем не часто, как бы того хотелось, главное уметь ими вовремя пользоваться, а Артур это умеет. Пусть даже и не по отношению к своему слуге….
Воспоминания, нахлынувшие на Мерлина, как только меч Экскалибур попал вновь в его руки, ошеломили его, показав, словно наяву то, каким он был раньше: простым, добрым и почти беззаботным пареньком с массой достоинств и недостатков. Отношениями с Артуром можно было только похвастаться. Кто ещё мог сказать наследному принцу Камелота, что он идиот или того хуже, кто ещё посмел бы заменить своему господину богатый обед или ужин куском засохшего хлеба и полусгнившего яблока, сказав, что лишние килограммы его совсем не украшают перед дамами. Мерлину казалось, что разница между этими людьми слишком велика, чтобы сравнивать того Мерлина, который несколько лет назад пришёл в Камелот и сейчас, кем он стал. Восприятие мира изменилось, а вместе с этим, жизнь потеряла те яркие краски, которыми наполнялась ранее. Остались только серые, мутные и непримечательные, словно других и не существует. Стараясь найти причину изменений, ему приходит на ум лишь одно: смерть Артура. Она сделала Мерлина другим, навсегда забрав того паренька, боявшегося смотреть на кровь или людские мучения, никогда не причиняя боль другим. Артур умер, и жизнь перевернулась, а затем и сам маг покинул свой привычный мир, обретя жизнь в другом, где он чувствовал себя чужим. И пускай обе жизни отличались друг от друга так, что это даже не замечалось – душа и сердце оставались по-прежнему вдали от нового места. И только Мерлин начал привыкать ко всему, что преподнесла судьба, как всё вновь повторяется, даже наперекор увиденного будущего. Артур может быть мёртв.
- Мерлин, это то, что я думаю?- заметив в его руках меч, спросил Эндрю.
- Похоже на то, - шёпотом ответил он, опустив глаза вниз, что не могло не обеспокоить Гвеневру.
- Мерлин, что это?
Маг не считал правильным рассказывать ей то, что может оказаться ложью, ведь девушка только что узнала, что возлюбленный жив, а эта новость может шокировать так же сильно, как это произошло сейчас с волшебником.
- Просто меч, - солгал он, на что остальные лишь согласились. Для их понимания, решение Мерлина оказалось разумным в данной ситуации.
- Пойдём. Мне здесь не по себе, - предложила Гвен.
- Конечно, - с безутешной тревогой на душе, ответил маг. Его руки тряслись, головная боль вспышками перекрывала разум, заставляя верить, что Артура больше нет. Будущее вновь изменилось, и во второй раз он не справился, потеряв своего друга, пусть даже это слово слишком странно произносить после всего случившегося между ними. И хотя волшебник не знал ответа на свой вопрос, он всё равно позволил себе поверить в то, что его план верный. Только спрятав в безопасное место дочку Гвен и Артура, можно в дальнейшем одержать победу, ведь сейчас, битва кажется проигранной. Мерлин до последнего надеялся, что забирать ребёнка не придётся, оставляя свой план, как запасной на случай непредвиденных трудностей и теперь, как это не печально ему осознавать, время пришло. Этой ночью, малышка обретёт новый дом, а силы Мерлина и его друзей будут проверять на прочность….