***
Полет шел своим чередом, у нас выдалось несколько свободных часов до прибытия, которые были разумно использованы для сна и отдыха. Примерно за полчаса до выхода на орбиту нужной планеты внезапно с того же потолка через один из методично встроенных по всему кораблю динамиков снова раздался голос нашего ИИ: — Рекомендую покинуть каюту, доктор Т’Сони. Зафиксирован всплеск излучения, аналогичный всплеску в лаборатории доктора Брайсона, возникший перед непосредственным уничтожением сферы Левиафана. Я проведу нейтрализацию. Не беспокойтесь: ваше оборудование не пострадает. — Что случилось? — через четверть минуты я обнаружила себя в коридоре перед дверью Лиары. Почти вровень со мной рядом возникла растрепанная Энн Брайсон, выскочившая из ближайшей спальной капсулы. Сама азари испуганно косилась на дверь собственной каюты, из которой только что выбежала. Из ближайшего динамика послышался деловитый голос СУЗИ: — Эта голова хаска представляет собой интересное экспериментальное устройство. Вам оно знакомо, доктор Брайсон? Ваш отец показывал его? — Что? Лиара, ты притащила из квартиры Брайсона голову хаска? — я обернулась к азари со смесью скепсиса и неверия. — О чем ты вообще думала? — Ее же можно изучить, Дана, — оправдывалась ксеноархеолог. — Солана знает, как обращаться с технологиями Жнецов, она могла бы выяснить что-то ценное. Брайсон держал ее у себя дома, значит, голова не опасна! — Я не встречала у него в лаборатории ничего подобного, — отрицательно ответила Энн, удивленно вскинув брови. — Зачем ему эта мерзость? — Возможно, он использовал ее, чтобы понять, каким образом излучение шара влияет на переработанные формы жизни, — отозвалась СУЗИ, очевидно, занятая дальнейшим анализом. — Наниты — микроскопические кибернетические частицы, стремительно размножающиеся в живом организме, благодаря которым и происходит полноценное превращение. В данной голове наниты выполняли свою задачу на обычном уровне, однако по неизвестным причинам они почти не затронули мозг. Учитывая излучение, а так же обоюдно враждебную природу Жнецов и Левиафанов… — Вы хотите сказать, что мой отец нашел где-то недоделанного хаска, отпилил ему голову и приволок в лабораторию на Цитадель, чтобы непонятно чей шар, считавшийся протеанской сферой, облучал ее, а отец записывал результаты? — вспыхнула Энн, заканчивая за нее. — Ваше предположение логично… — задумалась СУЗИ, но была перебита. — Да черта с два! — не выдержала ученая и хлопнула по ближайшей переборке. — Вы еще обвините его в сотрудничестве с бесчеловечным «Цербером», которому как раз самое то ставить такие эксперименты! — она едва дождалась, когда откроются створки стоявшего на нашей палубе лифта, нервно нажала кнопку и уехала вниз. — Я хотела сказать, что предположение доктора Брайсон логично во всем, кроме одного пункта: Гаррет Брайсон не видел в сфере никакого объекта научного интереса для решения своей задачи по поиску Левиафана, о чем сообщил лично нам во время встречи, — тихо закончила СУЗИ. — Если он и изучал голову хаска, то не с целью установить взаимосвязь влияния одного объекта на другой. Кроме того, у меня нет данных, каким образом упомянутая голова попала в лабораторию, как и достоверной информации о ее предназначении. Об этом может знать только сам доктор Брайсон. Тем временем с потолка послышался как всегда бодрый голос Джокера: — Капитан, приближаемся к Магавиду. Через двадцать пять минут высадка — уже вижу для нашей птички удобную жердочку. На вашем месте я бы поторопился, не то Кортез начнет нервничать. А когда Кортез нервничает, в «Кадьяке» начинает укачивать. Я-то знаю, всегда наблюдаю за его работой.***
К сожалению, у меня не было времени, чтобы поговорить с мисс Брайсон до высадки, о чем, признаться, я немного жалела. Маленькое недопонимание привело к тому, что у нее сдали нервы, но трудно ее в этом винить. И тем сильнее было удивление десанта в лице меня, Гарруса и Веги, когда в грузовой трюм к «Кадъяку» Энн спустилась уже в полной, так сказать, боевой готовности. — Коммандер, я помогу вам найти Алекса, — сказала она, проверяя термозаряд, на время выданный из арсенала «Нормандии» — свой потерялся во время эвакуации с Намакли. «Цикада», в случае чего, защитит. — Я попыталась связаться с ним, к сожалению, он не ответил на сообщения. Будем надеяться, что с ним все в порядке… — Энн, я очень ценю ваше участие и готовность помочь, но вам безопаснее остаться на борту, — мягко возразила я, подойдя и забирая у нее пистолет. — Мы добавим вас в наш канал внутренней связи, так что вы сможете направлять нас, физически присутствуя здесь, под защитой «Нормандии». Внизу очень опасно, мы не можем себе позволить, чтобы вас ранили или даже убили. — Не переживайте, док, отсюда мы увидим все, что будет твориться внизу, — заверил ее с потолка Джокер. — Поднимайтесь-ка в рубку, не забудьте захватить большое ведро попкорна. — Джокер! — одернула я пилота не без широкой улыбки. — Нет, ну правду же говорю! Будет интересно! — не остался в долгу наш пилот, чем, кажется, смог немного разрядить обстановку. Мисс Брайсон пожелала нам удачи, извинилась за беспокойство и вызвала лифт.***
— Коммандер, — голос СУЗИ ухитрился прозвучать беспокойно, учитывая отсутствие у синтетиков эмоций. «Кадьяк» как раз заходил на посадку на пустующей площадке. — Сканирование показывает, что на станции нет жизни. Так же зафиксированы множественные следы органических форм жизни, но их состояние соответствует… Мертвому. — Что? — голос Энн разнесся по внутреннему каналу, звуча почти в панике. — Господи, там же Алекс! Картина нашей группе и впрямь предстала неутешительная: по всему комплексу, насколько могли захватить радары «Нормандии», валялись разорванные на куски тела персонала. Почти рядом с каждым обнаруживались тела убиенных хасков, что наводило на невеселые мысли насчет грандиозности и жестокости разразившегося боя — и победителями явно стали не рабочие. При высадке зрелище предстало еще более удручающее. Вега, Гаррус и я шли по коридорам и залам станции, выглядевшей абсолютно мертвой, как и говорила СУЗИ. Всех, кто встречался, постигла общая участь, с особой жестокостью досталось телам, принадлежавшим человеческим служащим. Хаски же, всех форм и мастей, валялись вперемешку с останками либо оказывались зачем-то свалены в кучи. Повсюду под ногами попадались использованные термозаряды, брошенное пустое оружие и перевернутое оборудование, спешно превращенные в баррикады. Почти все мертвецы еще не успели остыть. В ходе прогулки по станции мы проходили через различные помещения, комнаты и лаборатории, где встречали результаты здешней работы. Здесь исследовали флору с завезенных планет, изучали барельефы и рисунки с каменных плит, в том числе с изображениями, похожими на найденные на Намакли, экспериментировали над вскрытыми мозгами разнообразных существ, без исключения разумных — подписи на экранах с жидкостями указывали на их принадлежность азари, человеку, турианцу, саларианцу. Под большим куполом находились крупные камни со вкраплением руды нуль-элемента, а в громоздкой стеклянной капсуле лениво плавало хитиновое тельце насекомообразного рахни. — Слабо похоже на добычу железа и никеля для колонистов, — растерянно пробормотал Вега, обходя очередные находки — стол с заваленными датападами и фотографиями различных людей, над которым висела огромная доска с подколотыми на нее подшивками с материалами из экстранета. Информация касалась ученых, археологов и подобных выдающихся личностей. Нашлась там и заметка об Алексе Гарно — в статье рассказывалось о презентации одной из ранних находок исследовательской группы Гаррета Брайсона. — Вот как они на него вышли… — Двери в центральный отсек, где находится система управления станцией, заблокирована, — сообщила тем временем ИИ, закончив изучать местные сети. — Для активации требуется личная медицинская идентификационная карта сотрудника. Учитывая, что взлом займет около получаса, рекомендую воспользоваться картой кого-нибудь из членов персонала в целях экономии времени: «Нормандия» фиксирует активность на дальних границах системы, у ретранслятора. Пока не могу идентифицировать. Тем временем Гаррус вдруг подошел к одному из шкафов, неприметно стоявших у стены. Распахнув дверцы, он явил на всеобщее обозрение довольно глубокое пространство, по полу которого валялись осколки разбитого шара — точно такого же, какие попадались команде с «Нормандии». — Ясно, почему в этот раз никто не попал под излучение Левиафана, — сделал вывод турианец и повернулся к выходу из комнаты управления. — Хотела бы я знать, кто разбил его, — прокомментировала я, дождалась, пока он и Вега выйдут в коридор, и развернула план станции, полученный по внутреннему каналу от СУЗИ.***
Мертвую станцию на сей раз покинули без проблем, однако очень спешно. Кортез едва дождался, когда вся группа погрузится в «Кадьяк», после чего с места дал по газам и повел челнок обратно на орбиту, где ждала «Нормандия». — Ну где вас там носит! — нетерпеливо вскричал Джокер, не оборачиваясь на выбегающую из лифта на мостик нашу компанию. Я побежала сразу в рубку, успев заметить, как на главном терминале, вокруг которого работали техники и навигаторы, СУЗИ развернула голографическую карту системы, из-за пределов которой выплывали знакомые до зубовного скрежета хищные силуэты: — Жнецы уже здесь! По счастливой случайности прибывшие каракатицы не перекрывали дорогу до ретранслятора — единственного надежного способа убраться подальше. Жнецы летают быстрее любого звездолета, даже «Нормандии» не удастся оторваться от них. Включив систему распознавания «свой-чужой», добытую когда-то для прохождения в центр галактики на базу Коллекционеров — хасков-протеан, переработанных в предыдущем цикле — Джокер и СУЗИ повели фрегат напрямик, пока Жнецы до нас не добрались. Уже у самого исполинского серебристого сооружения, так похожего на глаз, чьи кольца-«зрачок» завращались, приняв запрос на массу, каракатицы сели на хвост. Уже было невозможно совершить никакие маневры уклонения, поэтому когда ослепительный алый луч смерти, выпущенный разумной махиной, пролетел в паре метров под корпусом, мы все чуть не поседели. Но затем «Нормандию» подхватило синее пламя, которое отправило в созданный нуль-коридор, оставляя врагов без ускользнувшей добычи. — Ффу-у-ух… — Моро чуть не сполз с кресла на пол от напряжения. Снял неизменную кепку, вытер лоб, надел обратно. СУЗИ обратилась к нему: — Все спокойно, Джефф. Мы вышли на заданный курс. Когда Жнецы вычислят, куда мы делись, мы уже прибудем в Колыбель Сигурда. — Хорошо бы, — хмыкнул тот и перелистнул над панелью несколько голографических мониторов. — Нервный выдался денек. До Деспойны можете расслабиться, кэп. — Спасибо вам обоим, — искренне поблагодарила я, отцепилась от спинки кресла пилота и направилась на палубу ниже. Там, за столом, в окружении Веги, Гарруса и Лиары сидела Энн и качала в руках датапад, взятый нами со станции на Магавиде. По ее лицу текли слезы, она тихо плакала и совершенно не замечала на себе ни сочувствующие взгляды, ни широкой ладони Веги на своем плече. — Не могу поверить в то, что Жнецы убили Алекса, — она вытерла слезы и отложила в сторону поцарапанный датапад. Я проследила за ее жестом взглядом. Когда мы нашли на одном из тел медицинскую карту и добрались до центрального отсека, стало ясно, что мы действительно опоздали. В одном из помещений зияла воронка, вокруг которой были разбросаны фрагменты взрывчатки и куски полусинтетических тел. В самом центре воронки нашли осколки темного стекла, хрупкого, но даже нисколько не опаленного — в нем мы узнали часть артефакта, обнаруженного разбитым в шкафу. В одной из стен находилось окно, выбитое взрывом, сама стена тоже не уцелела и обрушилась. Под ней мы и обнаружили человека, которого Энн опознала как Алекса Гарно. По-видимому, он надеялся приманить хасков на осколок шара, оставив открытой дверь, через которую вошли мы, и, спрятавшись в соседнем помещении, привел в действии детонатор. Только не учел, что вместе со стеклом общая стена погребет его под собой. Рядом с ним, чудом не уничтоженный, хотя и пострадавший от рухнувших обломков, мы нашли датапад, из которого СУЗИ час назад закончила извлекать данные. Теперь у нас были координаты далекого мира под названием Деспойна, а у Энн — только поцарапанный датапад в память о погибшем друге. — Жнецы тоже ищут то, за чем охотился ваш отец, — сказала я. Подойдя к женщине с другой стороны, я тоже положила руку ей на плечо и переглянулась с остальными присутствовавшими членами команды. — Мы знаем куда лететь, знаем, что искать. Мы закончим поиски и используем то, что найдем, чтобы поскорее окончить эту войну. Это я вам обещаю.