***
Без шлема двойник выглядел страшно — не потому, что под затылком натекла кровь, а потому, что его абсолютно идентичное лицо меня попросту ввергло в ужас. Как если бы сама Шепард лежала сейчас в этой луже под пробитой головой после особенно жесткой стычки с хасками или Жнецами. У меня мигом в горле встал ком, но, похоже, дар речи не сразу вернулся не только ко мне. — Ох, жуть какая, — призналась Дана, держась от клона подальше и в то же время разглядывая с любопытством. — Интересно, сколько «Цербер» таких понаделал до того, как проснулась я? Миранда говорила, что вернула к жизни именно меня, ту, настоящую Шепард. Зачем же наделали клонов? — Бывший сотрудник «Цербера» Майя Брукс, как следует из данных, полученных Явиком, вывезла со станции «Лазарь» только одного-единственного клона, — немедленно напомнила СУЗИ. Я этих рассказов не слышал, потому прислушался. — Остальные клоны не выжили. Их предназначением было служить ресурсом для вашего ремонта, капитан, — ИИ произнесла это ровно. — Да, я помню. На случай, если бы мне вдруг потребовалась запасная рука, легкое или нога, — мрачно добавила Дана, не прерывая созерцания, обойдя койку. — Придется решить, что с ней делать. Естественно, как только восстановлю свои биометрические данные в Архивах. — А что ты с ней сделаешь? — заняв место по другую сторону койки, я глянул на Шепард поверх тела лежащей. — Если «Цербер» задумал заменить тебя ею, он явно просчитался. — Только вот Брукс выкрала клона без согласия «Цербера», — возразила Дана. — Не знаю, что за детские комплексы двигали Брукс, как и понятия не имею, зачем лично ей потребовалась бы моя замена, кроме тщедушных мыслей о сомнительной славе пребывания рядом с подделкой, которую считали бы оригиналом… Я не знаю, Кайден, — она выпрямилась и прошлась по помещению, демонстрируя раздражение. — Отпустить ее мы не можем, убить — это вариант, но мне совсем не хочется ее убивать. Каковы шансы, что этот шестимесячный ребенок в теле взрослой женщины согласится нам помогать, да и чем сможет помочь? — Ваш двойник не продемонстрировал удовлетворительного уровня боевых рефлексов, что не дало ему возможности применить свои боевые и биотические навыки во время нашего столкновения. Мой элемент неожиданности оказался для захватчиков… сокрушительным, — подобрала подходящее слово ИИ, и в этот раз в ее речи мне послышалось сожаление — и вовсе не к клону или ее разгромленной маленькой армии. — Постой, она еще и биотик? — быстро переспросила коммандер. — «Цербер» очень ответственно относится к процессам копирования, вам это объясняла Миранда еще полгода назад, — пояснила СУЗИ. — Чему ты удивляешься, Дана? — хмыкнул я. — В твоем лазарете лежит необученный биотик шести месяцев от роду, которого чему могла, тому научила дезертировавшая из «Цербера» лгунья и которому она же вдолбила неуемное стремление избавиться от тебя. Ты правда надеешься переманить клона на нашу сторону? — У меня чувство, что это самый лучший вариант, — качнула головой Шепард. — Кайден, она же выглядит так же, как я. Это как если бы получить способность находиться одновременно в двух местах. На серьезные задания ребенка не отправишь, но с мелкими поручениями она бы наверняка справилась. На худой конец можно было бы использовать как приманку Жнецам, пока мы занимались бы чем-нибудь важным, — теперь хмыкнула уже она. — Честно, я понятия не имею, куда ее деть, чтобы нам потом не аукнулось. Мне в голову пришла идея, правда, я не был уверен в ее здравости. — Отдай ее мне. Раз она биотик, кто-то должен ее научить, как этим пользоваться. Да и вообще научить, как ей жить. Я могу отвезти ее в Гриссомскую академию, — продолжал я, отвечая на ее недоумение, замешанное с любопытством при упоминании биотической школы. — Там же преподает одна из твоих знакомых, Джек? Которая сама сбежала от «Цербера»? — Да, Джек выросла в лабораториях «Цербера» и она действительно стала учителем в академии, — подтвердила она, задумалась и посмотрела на СУЗИ. — Думаешь, Джек и мой двойник смогут найти общий язык? — Моих данных для построения хотя бы приблизительной модели психологического профиля вашего двойника недостаточно, капитан, — отозвалась ИИ. — Однако информация о модели психологического профиля Джек дает основания сделать вывод, что наша знакомая способна справиться с необученным и невоспитанным полугодовалым ребенком. — Тогда так и сделаем, — мне показалось, что Шепард вздохнула с облегчением. — Забирай ее, Кайден. Я попрошу, чтобы ей предоставили изолированную комнату в госпитале Гуэрта, разве что тебе придется ее охранять, да и попробовать выйти с ней на контакт. Расскажем доктору Чаквас, возможно, она посоветует врача, на которого можно положиться. С нашей схожестью, конечно, придется потом что-то сделать, но пока на этот счет у меня нет идей, — она обескураженно качнула головой. — Может, был бы смысл позвать Миранду, но она сообщила Лиаре, что в ближайшие недели полностью занята, — по-моему, она это сказала весьма напряженно. — Может, позже, — примирительно сказал я и включил инструментрон, намереваясь связаться с доктором Чаквас. Оценить талант «доктора Лохланн» менять свою внешность я имел возможность в полной мере и ранее, но, по правде сказать, мне бы не хотелось, чтобы рядом с моей подопечной крутился кто-нибудь из «Цербера». — Не волнуйся, я присмотрю за твоей… близняшкой, — заверил я и оценил недовольное лицо Даны. — Кстати говоря, ей понадобится имя, чтобы потом сделать документы. Попробую помочь ей, когда проснется.***
Надо сказать, что комнату для моей подопечной подобрали на славу. Отделение для особенно беспокойных пациентов, чья психика не в силах быстро адаптироваться к отрицательным переменам. Сюда попадали раненные с посттравматическим синдромом, калеки, убитые горем, ценные свидетели всевозможных событий, вытащенные из бойни… В последнее время здесь поприбавилось жертв маньяков, разорявших Цитадель. Шепард рассказала о взрыве на рынке, а Гаррус сообщил о находке в суши-ресторане, где тоже некоторое время творилась чертовщина — увидев данное отделение, я понял, куда отправляют на лечение пострадавших. Одну из палат устроили для моей подопечной. Я называл ее так, потому что своего имени у нее не было, а если имелось, то нам оно не известно. Сотрясение и пара треснувших костей — не слишком высокая плата за жизнь. Залатали ее быстро, повреждения не были сколько-нибудь серьезными — за это действительно стоило поблагодарить СУЗИ, которой я все еще не доверял. Пока шло лечение, подопечную держали в принудительном сне для скорейшей регенерации. Проблемы начнутся, когда она наконец-то проснется. Это случилось на вторые сутки после истории с захватом корабля, уже к вечеру. Голографическое окно на стене транслировало реальное время суток на станции — настоящее не предусмотрено техникой безопасности отделения. Я читал книгу на датападе, когда сначала приборы, затем шевеление показали, что пациентка просыпается. Мы порядком поспорили с Карин, стоит ли для всеобщего блага крепко привязать пациентку к койке или же не стоит. В итоге сошлись на том, что ей предоставят неразрушаемую палату, а я всегда буду настороже. Я выключил и убрал датапад в ящик, расположенный со стороны изголовья, еще до того, как моя подопечная открыла глаза. Тихо вернувшись на свой пост у двери, чей замок горел красным, я принялся ждать. Сначала она медленно поводила головой, рассматривая потолок, затем попыталась приподняться и сесть, после — обвела взглядом палату и уставилась на меня. Я знал, что седативные в ее крови сейчас подавляют агрессию, а потому она, скорее всего, растеряна и чувствует себя уязвимой, не понимая, где находится и как тут очутилась. Я был прав. — Ч-что ты… что я тут делаю? Г-где я? Почему м-меня оставили в живых? — голос хоть и дрожал от лекарств, однако сами вопросы были заданы правильно. — Ты жива, потому что никто не хотел твоей смерти, — здесь я покривил душой, но если скажу правду, это станет плохим началом. — Мы с тобой в Мемориальном госпитале имени Гуэрта, тебя вылечили после пережитого сотрясения мозга и нескольких ушибов. Собственно, ты здесь отдыхаешь, а я присматриваю за тобой, — насколько возможно дружелюбно, кратко пояснил я. Моя подопечная уставилась вначале на меня, затем кивнула на дверь: — А замок заперли, чтобы никуда не исчезла, верно? Я помню тебя. Ты был с Шепард, вы разбились на группы и всей толпой прочесывали Архивы. — Верно, — кивнул я. — Дана и я подумали, что после всего случившегося у нас нет никакого желания уничтожать тебя, вместо этого она согласилась дать тебе шанс научиться жить в окружающем мире. Я вызвался помочь тебе с этим. — С какой стати? Она хочет теперь поглумиться? — тут же оскалилась пациентка. — Или будете держать меня взаперти, чтоб не мешала, пока не сдохну? Как благородно! — Вовсе нет, — я поднялся и прошелся по палате, разминая ноги, при этом не выпуская ее из внимания ни на секунду. — Вам не за чем враждовать — напротив, Дана не хочет. Вы похожи, как сестры-близняшки, но даже ваше сходство она не собиралась использовать. Я предложил дать тебе шанс самой решить, что ты хочешь. Возможности, конечно, сейчас ограничены, ведь идет война. Но, может быть, ты согласишься в том, что тебе пригодится образование. И на примете у нас как раз есть отличная школа и подходящий наставник. Зря я поторопился вывалить на нее всю информацию разом. Она вскинулась, намереваясь вскочить, но тело, ослабленное препаратами, лишь дернулось и увлекло ее навзничь. Это только сильней ее разозлило, и она повысила голос — я же порадовался усиленной звукоизоляции посттравматического отделения: — Значит, хотите меня запереть где подальше, а может, пустить на эксперименты?! Лучше бы убили, зачем вам возиться со мной! Разве ты и Шепард не видите, что я всего лишь ошибка, меня не должно было существовать, я не должна была просыпаться вообще! Она дергалась, билась, а слабое тело ей изменяло, не давая возможности выразить свой протест. Искаженное гневом, болью и горем лицо до дрожи пугало меня сходством с Шепард — и в то же время его черты иначе кривились от злости. По наитию шагнув к ней, я схватил ее в охапку за плечи, вспыхивая биотикой, чтобы она не смогла вырваться, и прижал к себе, втолковывая ей терпеливо: — Бедная маленькая девочка. Может, твои создатели и не хотели, чтобы ты стала личностью, но это случилось. Только неправильно получилось: тебе нужна помощь, чтобы освоиться в большом мире, узнать саму себя, забыть все, что тебе навязывали другие, жить своей жизнью, а не кому-то подражать и себя ненавидеть. Там, в этой школе, это академия для обучения биотиков, есть преподаватель по имени Джек. Послушай, ее история похожа на твою, — отпустив ее, я присел рядом с койкой, чтобы ей не пришлось смотреть снизу вверх, и продолжил: — Джек выкрал «Цербер» в раннем детстве, и она выросла в закрытой лаборатории, как и ты. Над ней ставили эксперименты, делая сильной, заставляли убивать других детей. Она вырвалась и сбежала от «Цербера», как и ты. Она скиталась и искала свое место, как и ты. И она нашла его, когда стала преподавателем в академии, чтобы одаренные дети научились защищать себя и других. Послушай, она действительно может помочь. Именно с ней я хочу тебя познакомить. Она слушала, видимо, совсем сбившись с толку. Мне же хотелось провалиться, потому что вдруг представил реакцию Даны, услышь она, как я назвал ее двойника «бедной маленькой девочкой». Расхохоталась бы, наверное, да шутливо стукнула бы в плечо, как за ней водилось раньше. Меня вернул к реальности ощутимый толчок в предплечье. — Лучше честно скажи, что сдашь на опыты, и дело с концом, — проворчала моя подопечная, не решаясь каким-либо иным способом проявить агрессию — да и не понимая, отчего злости нет. — Брукс освободила меня, а «Цербер» создал, так что в какой-то степени я им обязана. Кстати, что вы сделали с ней? — Отдали под суд Альянса, когда узнали, что она затеяла весь этот спектакль с подменой настоящей Шепард. Брукс не понимает, к чему бы это привело, — я покачал головой и пресек взглядом готовые сорваться возражения: — Ни она, ни ты не понимаете, почему настоящая Шепард нужна на посту. Для вас двоих это, может, выглядело лихой игрой в спектров, которым море по колено и Совет не указ? Только ваш план означал бы провал, полный и безоговорочный. Не для Даны, которой Брукс тебя научила завидовать. Завидовать нечему, — я с удивлением поймал себя на том, что защищаю коммандера, и останавливаться не собирался. — Ты бы не справилась с ее работой. Смогла бы собирать по всей галактике союзников, видя, как Жнецы разрушают целые цивилизации, опустошая планеты, которые союзникам тоже приходится защищать? Примирять врагов, заключать союзы? То-то и оно, — веско заключил я, видя полное непонимание в идентичных зеленых глазах. — Не надо стремиться занять чужое место — этот крест мало кто вынесет. Давай лучше подумаем, какое подходит тебе. Я замолчал, давая время осмыслить только что сказанное. Такие речи впору Дане толкать, что уж там. Моя подопечная замолчала, а я сделал еще один шажок в построении позитивных взаимоотношений между нами: — Кстати, о месте. Согласишься ли ты отправиться в Гриссомскую академию или нет, тебе понадобятся документы. А для них нужно имя. У тебя есть свое, собственное имя? — Брукс звала меня всегда только «Шепард». Втолковывала, что я должна впитать это имя, стать Шепард, — негромко отозвалась она, действительно став поспокойнее. Кажется, ее удивило, что кто-то спросил ее мнения, потому что она в самом деле переспросила: — Погоди, ты сейчас сказал, что тебе нужно мое согласие на обучение в академии? — Теперь у тебя есть выбор. Тебе нужно научиться выбирать и принимать решения, не слушая никого, кроме себя, но принимая к сведению всю поступающую информацию, — объяснил я, растолковывая очевидное для любого пятилетки. — И твой первый выбор в новой жизни: как ты хочешь, чтобы тебя называли? Как твое имя? Она снова надолго задумалась. Разум взрослой женщины, знания ребенка-невежды, эмоции подростка. Не мог же я согласиться, чтоб ее уничтожили. — Джейн. Пусть будет Джейн. Кажется, так называют покойников, чьи имена неизвестны, — она криво усмехнулась, оценивая собственную иронию: в иных обстоятельствах она действительно могла бы оказаться покойником. — Фамилия же… Нет, не Шепард. Только не Шепард, — она фыркнула, пропуская через пальцы рыжую прядь. — Я не хочу, чтобы нас путали. И волосы лучше перекрасить как минимум. Скажи, — она подняла на меня взгляд, — а тебя-то как звать? Твое имя вылетело из головы, я пару месяцев назад читала твое досье, вот и забыла. — Кайден Аленко, майор Альянса Систем и второй человеческий спектр Совета Цитадели, — я улыбнулся и слегка качнул головой в полупоклоне, посмеиваясь над тем, как напыщенно все это прозвучало, и с любопытством вернул внимание ей. Кажется, буря миновала и взаимоотношения складывались неплохо. — А ты? — Тогда я — Джейн Аленко, — ухмыльнулась моя подопечная, и, видя перед собой лицо Шепард, я невольно вздрогнул, но затем Джейн пояснила: — Раз ты вызвался за мной присматривать, значит, я тебе буду вроде младшей сестры. Или жены. Поэтому Джейн Аленко. Поможешь придумать краткую историю для меня? Похоже, я погорячился с выводами. Надо же… Сама того не зная, Джейн наступила на одну из моих самых чувствительных мозолей: мне всегда хотелось, чтобы женщина с огненными волосами и пронзительными зелеными глазами носила мою фамилию, и я собирался ей предложить это — что бы и сделал, не разлучи на два года нас ее смерть. Но эта выходка Джейн… Каково это — смотреть на лицо Даны и знать, что для всех она будет «миссис Аленко»? Нет уж, только не так, лучше «мисс». — Хорошо, пусть так. Давай подумаем над биографией, — со вздохом я согласился, при этом думая о том, что она вполне могла согласиться мне подыграть, чтобы потом попросту сбежать и скрыться. К счастью для меня и Даны, Джейн понятия не имеет, что ей под кожу вживили-таки отслеживающий маячок — жизнь-то ей сохранили и шанс дали, но дураков отпускать неуравновешенного клона в окружении коммандера не водилось. И все же как представлю себе, что увижу в каких-нибудь документах ее фотографию и рядом «Д. Аленко»… Это же удар ниже пояса. Нечестный. Ладно, сам вызвался. Пусть это недоразумение будет наибольшим из наших бед. Не так ли, сестренка?