Волны

PG-13
В процессе
407
7
автор
_monster_ бета
Размер:
планируется Миди, написано 133 страницы, 44 383 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
407 Нравится 178 Отзывы 168 В сборник

Часть 6

Настройки
- Ты всегда так одеваешься? – вдруг спросил Старк, делая глоток холодного чая. Она подняла брови и сконфуженно спросила: - Как это – так? - Хммм… Строго, - пояснил Тони с ухмылкой. Он едва не сказал «скучно». Она оглядела свои черные капри и светлую блузу со скромным вырезом и пожала плечами. - В общем-то, да. Гардероб ей подбирал стилист Бьянки и постарался на славу: дорогие, элегантные вещи спокойных тонов, ничего вульгарного или кричащего: безукоризненный классический стиль. Подобному могли бы позавидовать дочери некоторых европейских монархов. Ей никогда не приходило в голову спорить с теткой по этому поводу, хотя порой хотелось одеваться более ярко и свободно, как ее сверстники. Но она олицетворяет все, что связано с Орзатти, и она должна быть безупречна. Голос Тони прервал ее мысли: - У тебя есть что-нибудь менее формальное? Она лишь покачала головой и развела руками. - Увы. Все остальные мои вещи примерно такого же плана. Пару секунд он смотрел на нее со странным выражением в глазах, а потом сказал: - Знаешь, по-моему, тебе надо развеяться. Сегодня пятница, в конце концов! - она еще не поняла, куда он клонит, когда Старк закончил свою мысль. - Отправляйся-ка по магазинам. Твоя манера одеваться навевает мысли о деловых переговорах, которые я терпеть не могу. Эссе никуда не убежит, - она хотела что-то возразить, но не успела. - Вернешься вечером - устроишь показ мод, - закончил он с ухмылкой. - Идем. Она последовала за ним, скрывая удивление. Они поднялись в кабинет, и он вручил оторопевшей девчонке банковскую карту. - Держи. Она поколебалась. - Ты ведь прекрасно знаешь, я… - Знаю, - спокойно согласился Тони. – Но пока ты у меня в гостях, ты не будешь тратить свои деньги. Мой дом – мои правила, - очередная порция протестов замерла у нее на губах. - Да и потом, детишек надо баловать, - поддразнил он. Поняв, что сопротивляться бессмысленно, она поддержала игру и спросила со смехом: - А если отобьюсь от рук? - Давно пора. Ты слишком уж послушная, надо тебя хоть немного испортить, - в его глазах блеснули искры озорства. - Хорошо, - вздохнула она. - Что именно ты хочешь, чтобы я купила? Старк пожал плечами. - Все, что тебе понравится! - «Тебе самой, а не твоей тетке», - подумал он, а вслух сказал с ноткой ехидства. - Не сомневаюсь, у тебя отменный вкус. Она не удержалась от смешка. Потом кивнула, взяла, наконец, карточку и направилась к двери. - Не вздумай экономить, - послышалось ей вслед. Тони не покидало ощущение, что чопорная одежда девчонки играет роль преграды, не позволяющей выйти за установленные рамки. Хороший психологический прием - работа тетки, не иначе. Его отец когда-то пробовал на нем похожий, с той лишь разницей, что с Тони это не сработало. Они почти не говорили на личные темы, но из обрывков информации, которые, нет-нет, да и проскальзывали в их вечерних беседах, было ясно, что влияние тетки на племянницу велико. На взгляд Тони, даже слишком. Бьянка Орзатти в деловых кругах снискала славу терминатора. Решительная, умная и беспощадная, вот уже почти семнадцать лет она железной рукой правила империей своего брата. Он хорошо знал подобный тип людей: Говард Старк был как раз из таких. Бьянке выгодно держать племянницу (и, что важнее, ее миллиарды) на коротком поводке, и в том, что она давит, Тони не сомневался. Возможно не так грубо, как это делал Говард… Тем не менее, диктат, пускай и мягкий, но оттого не менее тотальный, налицо. Девчонка, хоть и неглупа, пока не понимает этого. Как бы там ни было, жить кем-то навязанной жизнью – не самая радужная перспектива. «Начнем с одежды, дальше будет видно», - решил он.

***

Мария приехала к ней в Малибу, и они встретились уже в магазине. - Как дела дома? – спросила Изабелла, имея в виду лос-анджелесскую квартиру. Ее помощница (и однокурсница по совместительству) закатила глаза: - Ну что тебе сказать? Бьянка бесится. Похоже все ее сегодняшние встречи пройдут с небывалым успехом: в гневе она давит как танк, если помнишь. О, да, она помнила. Никогда прежде эта разрушительная мощь не была направлена в сторону племянницы, но кажется, что этот день не за горами… Пусть. Она не боится. «Соберись», - мысленно сказала она себе. - «Или выстоишь, или ты не личность». Она сделала глубокий вдох и улыбнулась Марии. - Н-да, похоже нашим бедным партнерам не повезло. Как думаешь, мне стоит отправить им цветы в знак сочувствия? И обе девушки расхохотались. Отсмеявшись, Мария вдруг спросила шепотом: - Какой он? - Кто? – переспросила Изабелла, рассматривая очередное платье. - Как кто? Старк, конечно! Ты же живешь на его вилле, - тоном «не строй из себя идиотку» шепнула Мария. Она не потерпела бы таких вопросов ни от кого другого, но единственная подруга детства имела некоторые привилегии. Тем не менее, с ней стоило держать ухо в остро: сказанное могло быть передано Бьянке. Зная Марию много лет, Изабелла все еще не понимала, по какому принципу та передавала тетке информацию. В любом случае, ушей последней достигало далеко не все. В этой игре Мария держалась середины, стараясь по мере сил угодить обеим сторонам. Изабелла была вынуждена смириться с этим: многие годы у нее не было возможности завести других друзей. Даже теперь, в университете, отношения с сокурсниками складывались не слишком удачно. Долгое время почти лишенная общения, она побаивалась людей и избегала их, да и комплекс белой вороны не прибавлял смелости. Помощницу в глубине души она даже жалела: Мария была неплохим человеком. Девчонка пожала плечами. - Он много работает. Сидит целыми днями в мастерской, а я сижу в его библиотеке, кстати, впечатляющей. Ты ведь помнишь про эссе? Мария недоверчиво прищурилась. - И это все? Девчонка фыркнула в ответ. - Все, - и наградила Марию таким взглядом, который ясно говорил, что тему следует оставить. «Ты и сама все понимаешь. Но не жди, что выложу подробности». Мария смолкла на минуту, а потом шепнула со смешком: - Совет: если вдруг хочешь узнать, что там у Старка еще впечатляющего, помимо библиотеки, не бери это платье, в нем будешь выглядеть монашкой. Посмотри лучше вон то, - и она указала на ультракороткое платье-футляр цвета фуксии. Ну, наконец-то! За этим ее и позвали.

***

Когда она вернулась в особняк, Джарвис сообщил ей, что мистер Старк уехал по делам. Она пожала плечами. С одной стороны облегчение: похоже показ мод на сегодня отменяется; с другой – оттенок необъяснимой досады. Тряхнув головой, она соорудила себе сэндвич и направилась в библиотеку дописывать вторую часть эссе. Он вернулся в районе девяти. - Беллс! – требовательно позвал голос. – Где ты там? Только не говори, что ничего не купила. Она улыбнулась. Все-таки придется поработать манекенщицей. Когда девчонка спустилась в гостиную, Тони сидел на диване с бокалом скотча в руке. Галстук был ослаблен, а пиджак небрежно брошен рядом. В темных глазах полыхнул огонек, стоило ему окинуть ее взглядом. - В этом я не выпущу тебя из дома. Девчонка сдержала улыбку; цвет фуксии определенно ей к лицу. Следующий час она демонстрировала свои покупки к вящему удовольствию Старка. В конце вновь надела то платье, спокойно пояснив в ответ на поднятые брови, что раз уж шансов выгулять наряд у нее нет, она намерена носить его в качестве домашней одежды. Тони одобрительно хмыкнул: - Отличная идея. А теперь иди сюда, - он похлопал ладонью рядом с собой. Девчонка нерешительно присела на краешек дивана, и от этого подол поднялся еще выше. Заметив это, она попыталась незаметно одернуть его, но безуспешно: платье было слишком коротким. Девчонка стиснула колени, стараясь ничем не выдать своего смущения. Попытка вернуть Старку его карточку с треском провалилась, чего она, впрочем, и ждала. Он был на переговорах: что-то, связанное с поставками оборудования. Слушая его, она сделала еще одну попытку опустить подол хотя бы на полдюйма. Вдруг теплая, шершавая ладонь легла на ее голое колено, слегка сжав и удержав ее на месте. - Прекрати вертеться, - сказал Старк, - мешаешь наслаждаться видом. В его взгляде искрился смех, несмотря на нарочито серьезное выражение лица. Она едва не прыснула. Все-таки у него талант разряжать обстановку. Они продолжили беседу, как ни в чем не бывало. Его рука так и осталась на ее колене, и спустя минуту добавились осторожные поглаживания. Ласка была вполне невинной: неторопливые движения вверх-вниз, но никаких попыток нарушить границы. Девчонка делала вид, что ничего не замечает, втайне наслаждаясь этими прикосновениями. Он обнял ее плечи и привлек к себе. Постепенно ее сжатые ноги расслабились, и ладонь скользнула на внутреннюю сторону бедра. Выше не продвинулась, но и этого было достаточно, чтобы девчонка дернулась и вновь инстинктивно сомкнула колени. Он со смешком поцеловал ее в висок, как будто бы безмолвно говоря: «Не пугайся, больше ничего не будет». - Прости, - смущенно выдохнула она, - Это вовсе не значит, что я… - Все нормально. Девчонка с благодарностью взглянула на него, а потом вдруг поднялась на ноги. - Хотела у тебя спросить кое о чем. Подожди минуту, - и с этими словами направилась на второй этаж. Вернулась она быстро, неся в руках внушительную папку в твердом переплете, которую положила на кофейный столик. - Я нашла это в библиотеке сегодня днем. Тони мгновенно напрягся. Это был старый семейный альбом с фотографиями, нарочно запрятанный на самую дальнюю полку. Как девчонка только умудрилась его откопать? Тони не любил вспоминать прошлое, слишком много там было болезненных тем, но и избавиться от него сил не находил. Именно поэтому в мастерской он держал фотографию, на которой был изображен вместе с отцом. Альбом этот собирала мать. В нем были отражены его детство и относительно беззаботная юность – все, вплоть до смерти родителей. В груди собрался тяжкий ком. Мысли Тони были прерваны: - Мне бы хотелось посмотреть альбом, - осторожно сказала девчонка, внимательно следя за выражением его лица. - Но только, если ты позволишь. - А разве ты еще его не посмотрела? – спросил он неожиданно жестко. - Нет, - сказала она с вызовом и ноткой обиды и тут же добавила, услышав недоверчивое хмыканье. - Можешь спросить Джарвиса. Это личное пространство, Энтони, - продолжила девчонка уже мягче. - И я прошу у тебя разрешения. Он внимательно смотрел ей в лицо. Она не лгала, Тони был в этом почти уверен. Задать вопрос Джарвису значит ее обидеть. Впрочем, это не означает, что спросить он не сможет потом. - Так как? – все так же мягко спросила она. - Нет, - сказал Тони по-прежнему жестко и твердо. «Прости, детка, но я не собираюсь тебя пускать на эту территорию. Обидишься – твои проблемы», - подумал он. Она опустила глаза и пожала плечами. - Как скажешь. Следующие несколько минут они провели в напряженном молчании, а потом Тони сказал: - Прогуляемся? Уже стемнело, и папарацци можно не опасаться. Они спускаются на пляж и медленно идут вдоль кромки воды. Сегодня ветра нет, и волны совсем слабые. Их ритмичный шелест завораживает. - Знаешь, твой отец считался самым талантливым инженером в автомобильной промышленности, - вдруг говорит Тони и добавляет после паузы. - Мы с ним встречались однажды. - Расскажи, - предсказуемо просит девчонка. - Я ведь его совсем не помню. И Тони пожимает плечами, умело скрывая мелькнувшую жалость. В это мгновение он размышляет, как бы сложилась его жизнь, оставь этот мир Говард Старк немного раньше. И ожидаемо приходит к выводу, что, может быть, совсем без отца ему было бы лучше, но тут же запрещает себе думать об этом. Вместо этого он говорит: - Я помню совсем мало. Мы встретились в Нью-Йорке на приеме, посвященном годовщине основания «Старк Индастриз». Мне было шестнадцать, ему, должно быть, года двадцать два. Я был еще мальчишкой, а он уже возглавлял собственную корпорацию. Лощеный, под ручку со своей невестой. На самом деле, я больше пялился на нее, - тут Тони усмехнулся. - Так вот… Он посмотрел на меня свысока (Уверяю тебя, уже в то время немногие могли на меня так смотреть), но в то же время с долей понимания и, не поверишь, жалости. Девчонка слушала его, затаив дыхание, и он продолжил несколько секунд спустя: - Обычно я быстро выкидываю такие вещи из головы, а этот взгляд запомнил. И решил, что ни в чем не хочу ему уступать. - И в двадцать один ты возглавил «Старк Индастриз», - задумчиво произнесла девчонка. Тони кивнул. - Верно. Нельзя сказать, что только из-за этой встречи, но в какой-то мере, думаю, из-за нее тоже. Она задумчиво кивнула и произнесла спустя мгновение: - Спасибо, - и с этими словами потянулась к нему с поцелуем. Тони с удовольствием ответил ей. Девчонка нравилась ему все больше: он-то уже думал, что сегодня стадию «поцелуйчиков» придется пропустить.

***

Тем же вечером, уже лежа в постели, девчонка думала о тетке. Порой она ее не понимала: Бьянка совершенно точно любила мужа, но это не мешало ей менять молоденьких любовников. Изабелла, как правило, не запоминала их имен – слишком быстро они сменяли друг друга. Впрочем, последний, Фабио, кажется, отчего-то задержался рядом с Бьянкой дольше остальных. Два месяца для тетки уже срок. Девчонка только раз сталкивалась с ним лицом к лицу во время короткого визита в Италию, и ее чувства колебались от неприязни до самой грани отвращения. Всего на пару-тройку лет постарше ее самой, с наглым выражением смазливого лица, насквозь фальшивыми манерами и неприятным взглядом, он ей казался слизняком, по недосмотру заползшим в теплицы. Не так давно с успехом завершились испытания новой Ламборгини с усовершенствованным двигателем. Когда она услышала от кузена, что Бьянка собирается кому-то подарить первый экземпляр этой модели, у нее немедленно возникли подозрения. Подарок королевский: такие редко дарят деловым партнерам. Порой – высокопоставленным чиновникам, но она не могла вспомнить ни одного, кого сейчас следовало бы умаслить. Что же касается семьи, то дядя Сильвано, коллекционер часов, к машинам совершенно равнодушен. Самой девчонке вызывающе роскошная машина ни к чему, а у Сандро гараж забит почти что до отказа. Других близких людей у тетки нет, а это значит… Да, вот именно. Конечно, она не была ни в чем уверена до конца, но с вероятностью процентов в семьдесят предполагала, что машина предназначалась Фабио. Она искала способ этого не допустить, и случай подвернулся сам. На следующее утро, двадцать девятого мая, Тони, едва войдя на кухню и вдохнув уже привычный (Господи, привычный!) запах кофе с корицей, вместе с поздравлениями получил глубокий поцелуй. - Нарушаешь традиции? – спросил он, подняв бровь. - Отбиваюсь от рук, - лукаво подмигнула она и добавила уже серьезным тоном, делая глоток из своей чашки. - Прости за вчерашнее. Мне не следовало лезть, куда не просят. Тони чуть нахмурился: - Не за что извиняться. Она едва заметно усмехнулась и вдруг накрыла своей ладонью его руку. «Есть за что, и ты это прекрасно знаешь». Слова не были произнесены вслух, но он отлично понял ее мысль. После кофе девчонка просит его спуститься в гараж. Тони догадывается зачем, и все же его догадки оправдываются не до конца. Ламборгини, выкрашенная в алый цвет, сверкает в лучах утреннего солнца не хуже новенькой монеты. Он на секунду застыл в дверях лифта и присвистнул. - Я знаю, это немного не то, что ты ожидал получить, - со смешком произносит девчонка у него за спиной. - Бугатти будет здесь через два дня. А это так, в счет неустойки. К ней прилагаются извинения: как правило, наша работа безупречна, но человеческий фактор все же иногда сбоит. Тони краем уха слушал ее последние слова: его мысли были заняты другим. Он абсолютно не привык получать от своих подружек подарки, тем более, такие щедрые. Обычно-то подобных жестов ждали от него… Последней женщиной, которая ему дарила что-то существенное, была Мария Старк. При мысли о матери в груди вновь собрался ком, и он прогнал эмоции прочь. Потом сказал серьезным тоном, обернувшись: - Тебе не кажется, что это слишком, детка? В ответ только хмыкнули. - Нет. Мне далеко до разорения, Энтони, расслабься, - шутливо говорит она, а потом вдруг обнимает Тони, приникая к нему всем телом, и продолжает уже тише, устроив подбородок на его плече. - Да и к тому же, я не нарушаю твой запрет: не трачу ни одного цента своих денег. Просто распоряжаюсь имуществом, - и с этими словами коснулась его шеи легким поцелуем. Тони кожей ощутил ее улыбку и заметил нарочито строго: - Это запрещенный прием. - Правда? Буду знать, - ничуть не смутилась девчонка. - Садись за руль, - решительно оборвала она все возражения. - Работа никуда не убежит. Ключи легли в его ладонь, и он вздохнул, ощутив их приятную тяжесть. - О’кей, ты меня убедила. Благодарности потом, дай отойти от шока. Она рассмеялась и легонько подтолкнула его по направлению к машине. Ламборгини мчалась по шоссе, пустому в субботнее раннее утро. - Какова максимальная скорость? – спросил Тони. - Двести пятьдесят шесть миль в час, - не без гордости ответила девчонка, и он вновь присвистнул. - Да ну. Еще не так давно это считалось невозможным. - Я бы сказала «проверь», если б не опасалась полиции, - поддразнила она. Глаза Тони опасно сверкнули: - Детка, это мой участок дороги. Никаких полицейских, - но, заметив в ее взгляде тень испуга, тут же добавил. - Сойдемся на двухсот сорока? – и нажал на педаль газа. Машина разогналась за считанные секунды. Она летела, как стрела, вызывая у Тони восхищенные возгласы. Наблюдая за ним, девчонка позабыла свой страх. Его лицо выражало искреннее упоение, в глазах горел восторг. - Кто работал над двигателем? – вдруг спросил он. Она едва заметно улыбнулась: - Это отцовская разработка, но только мой кузен смог довести ее до ума. Я вас познакомлю как-нибудь. Тони одобрительно кивнул и нажал кнопку приемника. Девчонка застыла на месте, когда вдруг услышала до странности знакомую мелодию. Ее опасения подтвердились: «I've known a few guys who thought they were pretty smart But you've got being right down to an art You think you're a genius-you drive me up the wall You're a regular original, a know-it-all Oh-oo-oh, you think you're special Oh-oo-oh, you think you're something else» - на весь салон пела Шания Твейн*. О, черт! Только один человек мог до такого додуматься! Она схватила телефон и набрала номер. Трубку взяли немедленно. - Ты, ты! – начала она по-итальянски, стараясь перекричать грохот динамиков. - Ты хоть понимаешь, что ты сделал?! На другом конце провода рассмеялись. - Не кипятись так, Изабо. Подумаешь, всего-то невинная шутка. - Легко говорить – тебя-то тут нет! - Не беспокойся: Старк слишком умен, чтоб обижаться на подобное. Кстати, как реакция? Бросив на Тони опасливый взгляд, она заметила, что он внимательно вслушивался в слова, а потом рассмеялся: громко, искренне и в полный голос. Ее накрыла волна облегчения, и она ответила уже спокойнее: - Хохочет как безумный. - Ну, что я говорил? – лукаво попенял ей Сандро. - И все равно ты невозможен! – ответила она и положила трубку. - Передавай привет кузену, - вдруг сказал Тони, отсмеявшись и убавив звук. - Как ты догадался?.. - Простая логика, - усмехнулся он. - Кстати говоря, мне нравится, когда ты говоришь по-итальянски. Очень сексуально, - и с удовольствием заметил, как у нее порозовели щеки. - Сейчас передам твой привет, - сказала она просто, чтобы сменить тему, и набрала сообщение. – Тебе тоже привет, - сказала вслух девчонка, усмехнувшись. Губы Тони сложились в улыбку. - Еще передай, что я приглашаю его на работу в «Старк Индастриз». Девчонка скептически хмыкнула, но все-таки отправила второе сообщение: «Зовет тебя к себе работать». Ответ пришел через пару секунд: «Скажи ему, что я подумаю». «Предатель», - быстро напечатала она. - Поблагодарил, но сказал, что у него другой профиль, - без зазрения совести соврала девчонка. Тони лишь пожал плечами. - Передумать никогда не поздно. Талантливому человеку у меня всегда найдется применение. Девчонка хотела что-то возразить, но тут он неожиданно продолжил: - И все-таки, не стоило из-за меня ссориться с теткой. - Ты и об этом знаешь?.. - Детка, - сказал он с усмешкой, - человеку в моем возрасте нетрудно предугадать действия девятнадцатилетнего существа. Я бы спокойно пережил двухдневную задержку, а прямой конфликт далеко не всегда помогает достичь нужной цели. - Но… - Мы еще поговорим с тобой на эту тему. А сейчас я все-таки намерен выжать все двести пятьдесят шесть миль. Готова? - машина сделала очередной рывок, достигнув максимальной скорости, и стало не до разговоров. В особняк они вернулись через полтора часа. Когда девчонка покинула машину, то обнаружила, что ноги у нее слегка дрожат. Тем не менее, выражение счастья на лице Старка определенно того стоило. Она еще больше утвердилась в этой мысли, когда он ее поцеловал как-то по-особенному нежно и шепнул: - Спасибо, Беллс. Подарок что надо. После завтрака Тони, поднявшись в кабинет, немедленно позвонил Пеппер. - Найди мне телефон Бьянки Орзатти. Не ее помощника и не секретаря. Ее личный мобильный. Ответственная и исполнительная Пеппер не подвела и на сей раз: через час у него был нужный номер. Отлично, в Риме сейчас как раз вечер. - Мистер Старк, - сказал уже знакомый голос с едва различимым оттенком сарказма, - чем я обязана подобной чести? Ни нотки удивления: очевидно, что этого звонка она ждала. - Синьора Орзатти, - ответил Тони с таким же сарказмом, - думаю, вы это отлично знаете. - Не стану утверждать, что знаю, но догадываюсь, - спокойно согласилась Бьянка. – Речь о некоем автомобиле, который вы получили этим утром. Я права? - На сто процентов. Наш контракт не предусматривал уплату неустойки в двойном размере, так что давайте поговорим без метафор. - Я слушаю вас. - Ваша племянница была ко мне щедра и даже слишком. Уверен, что цена вопроса превышает полмиллиона евро. Тысяч семьсот, или больше? - Шестьсот тридцать пять, - педантично поправила Бьянка. – Продолжайте. - Мне совесть не позволит лишить вас прибыли на эту сумму, - сказал Тони с усмешкой. - Но прямо отказаться от подарка в данных обстоятельствах я не могу. - Еще бы, - в ответе сквозил холод, заставивший усмешку Тони стать шире. - Разумеется, я ценю жест вашей племянницы, но нам обоим очевидно, что ее поступок был необдуман и совершен, скорее всего, сгоряча. Поэтому я предлагаю возместить ваши потери, но так, чтобы она ничего не заподозрила. На другом конце провода воцарилось молчание. Терпеливо выждав несколько секунд, он добавил: - Что скажете? Послышался глубокий вздох, а потом она произнесла фразу, которую Тони никак не ожидал услышать: - А вы оказались лучше, чем я о вас думала, - и, помолчав еще мгновение, продолжила. - Оставьте машину и деньги себе, мистер Старк. Для концерна это всего лишь капля в море. Если действия моей племянницы и были продиктованы желанием досадить мне, - в тоне Бьянки мелькнула усмешка, - то лишь отчасти. Поверьте, она хорошо знает цену деньгам и ни за что не стала бы разбрасываться подобной суммой без более веских причин. Раз она сделала вам такой подарок, то, должно быть, вы что-то значите для нее. Не играйте ее чувствами, - в голосе мелькнули нотки стали. - И в мыслях не было, - ответил Тони совершенно искренне. - Еще одна вещь, которую нужно учесть: она может казаться взрослой, мистер Старк, даже слишком взрослой для ее лет, но впечатление обманчиво. Примите это во внимание. - Всенепременно, - улыбнулся он. - Я рада, что мы поняли друг друга, - уже немного мягче сказала Бьянка. - Да, еще одно… У вас сегодня день рождения, не так ли? Примите мои поздравления. Желаю хорошо отпраздновать, - ее последние слова звучали с долей яда. Намек на его прежние разнузданные пьянки, не иначе. - Спасибо, - сказал он сдержанно. - Хотя, в вашем возрасте этот день уже должен служить поводом для раздумий, а не для вечеринок, - ехидно добавила она. – Хорошего дня. Положив трубку, Тони рассмеялся: - Джарвис, сколько лет этой стерве? - Синьоре Орзатти исполняется сорок три в августе этого года, - ответил невозмутимый дворецкий. * http://www.youtube.com/watch?v=jQZTK6xJ1Bw Перевод здесь: http://www.amalgama- lab.com/songs/s/shania_twain/that_don_t_impress_me_much.html
407 Нравится 178 Отзывы 168 В сборник