ID работы: 1550172

Heart Therapy

Слэш
NC-17
Завершён
797
автор
Размер:
272 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
797 Нравится 199 Отзывы 274 В сборник Скачать

Полюбить Рождество

Настройки текста

Солнечная моя AnnaSalete, не грусти. Надеюсь, глава поднимет тебе настроение. Люблю :3

Курт никогда не любил Рождество. Точнее любил, когда-то очень давно, когда ещё была жива его мама. Они вместе наряжали елку, развешивали вокруг разноцветные гирлянды и вырезали снежинки. С тех пор, как её не стало, этот праздник потерял для него всякий смысл. Конечно, Берт старался изо всех сил, но этого было недостаточно. Этот день никогда не будет праздником снова. С самого утра отец портит ему настроение тем, что он так и не получил оплату за несколько своих заказов, и поездка Курта под угрозой. В обычный день это бы расстроило его до состояния абсолютной удрученности, но сегодня после школы за ним заедет Блейн. И это добавляло сто пунктов к настроению при любом раскладе. Рождество уже в четверг, и это немного удручает. Конечно, несколько выходных дней оказываются весьма приятным сюрпризом, а учебная неделя длиной в два дня кажется живительным миражом. Совсем скоро учеба в этом году закончится, и он отправится в Нью-Йорк на каникулы. Ну, по крайней мере, очень на это надеялся. Последний день, когда можно произвести оплату за поездку – вторник. Что совсем нехорошо, учитывая то, что ни у него, ни у Берта пока нет достаточно денег. Рейчел обещает поговорить с папами, и уверяет, что они не откажут занять им немного денег для того, чтобы лучший друг дочери поехал вместе с ней. Курт ненавидел просить кого-то о помощи, тем более материальной, но вынужден согласиться. Времени действительно мало, а в Нью-Йорк хочется попасть просто до безобразия. Школа уже постепенно украшается к празднику, но это выглядит скорее как вынужденная мера, а не что-то желанное. Бессмысленно развешанная мишура, местами ободранный дождик, безвкусные фонарики… Видимо, завхоз школы тоже в глубине души ненавидел Рождество, но был вынужден заниматься декорацией. Весь второй урок Рейчел что-то нашептывает ему, пользуясь то ли невнимательностью, то ли добродушностью мистера Шу, но едва ли Курт вслушается в её слова. Он думает о Блейне. Тот сорвался со своей конференции и вернулся раньше положенного. Он мог поехать домой и сразу лечь спать, но вместе этого потратил ещё час на дорогу до Лаймы. Зачем он это сделал? Не то чтобы Курт не был доволен результатом, скорее наоборот. Просто… вчера ночью случилось слишком многое, чтобы он мог переработать это мозгом и как-то здраво проанализировать. Совершенно точно он знает только одно: вчера, когда он бросился в объятия Блейна и целовал его везде, где только мог дотянуться, это было совсем не дружеским жестом. Мистер Шу, наконец, делает Рейчел замечание, и та замолкает. Курту упорно не хочется возвращаться к уроку, поэтому он в задумчивости водит ручкой по листу, вспоминая события вчерашней ночи. - Иди сюда. Я соскучился! Голос Блейна бархатом отзывается в его голове. Он перекидывает его ноги через свои колени, и Курт чуть ли не задыхается от этой близости. Запах Блейна бьёт прямо в ноздри, и от этого внутри всё словно переворачивается. - На парковке. Можешь не брать машину, обязуюсь возить тебя везде. Хаммел послушно оставил машину дома и приехал на школьном автобусе. Ему никогда не нравился этот тесный и пыльный автобус, где легко можно было поставить затяжку на дорогую вещь, но сегодня это было вынужденной мерой. Ведь теперь, когда он не на машине, Блейн будет возить его везде. Конечно, он не обязан этого делать, да и вообще непонятно, почему он дал такое обещание… Интересно, удастся ли у него сегодня выпросить ещё один поцелуй? - Курт, Курт! Урок закончился! Шатен вернулся в реальность, где он сидел за партой на уроке испанского, который кончился полминуты назад. Его толкала в плечо Рейчел, которая начинала уже складывать вещи в сумку. Парень понял, что немного замечтался. Его взгляд упал на листок, где он ручкой выводил что-то, и с ужасом заметил там имя Блейна, обведенное в большое сердечко. Курт резко захлопнул тетрадь и спрятал в сумку, чтобы это не увидел кто-то ещё. Особенно Рейчел. Он не допустит этой мимолетной слабости снова. Нет. Я только что проснулся. Чувствую себя, будто дважды прокрученным в барабане стиральной машины. Мне ничего не приснилось, и я забираю тебя в два? Хаммел почувствовал вибрацию в кармане ещё в середине третьего урока, но произвольными усилиями ему удалось сдержаться и не посмотреть сообщение прямо в ту же минуту. Виной тому был строгий взгляд преподавателя химии, а может, осознание того, что он будто шестым чувством знал, от кого это сообщение. Но на перемене его не держало уже ничего. Только если хочешь. Я без машины, но могу попросить Пака довезти меня на мотоцикле. Его монстр просто убийца всей экологии в штате. Ответ пришел меньше чем за минуту до звонка: Я ничего не слышал. Серьёзно, Курт. Если в 14:01 ты не будешь сидеть в моей машине, то я за себя не отвечаю. Шатен улыбнулся и спрятал телефон, приветствуя вошедшего учителя. … На последнем уроке был тест по литературе, и то ли из-за того, что он был легким, то ли из-за стремления быстрее освободиться, Курт заканчивает раньше на 15 минут и сдает работу. Учитель ненавязчиво просит его пойти выпить кофе в кафетерии, чтобы никто из одноклассников не мог воспользоваться его помощью. Едва ли кто-то, кроме Рейчел и Мерседес, решил бы у него списать, но шатен, повинуясь воле учителя, собирает вещи и выходит из класса. Время ещё есть, но он решает отправиться сразу на парковку. Бессмысленно бродить туда-сюда в ожидании, а Блейн может приехать и раньше. Он оправляет сообщение «Я уже закончил» и выходит из здания школы.

***

Было где-то без пяти два, когда Андерсон заезжал на школьную парковку. Только чудом он не опоздал и выехал вовремя, хотя потратил на сборы гораздо больше привычного времени. Он остановился на обтягивающих черных брюках, легком светлом свитере, даже не стал укладывать гелем волосы, довольствуясь легкой укладкой водой. Может пора подстричься, наконец? На парковке много свободного места. Видимо, большинство автовладельцев добирались другим способом или уже прониклись духом Рождества и не появились сегодня. Так даже лучше. Глазами он находит Курта, чуть опирающегося об одну из скамеек, но к великому удивлению, он там не один. Возле него трутся два каких-то парня в красных кожаных куртках. И, судя по угрюмому лицу Хаммела, он с этими парнями явно не состоит в крепкой дружбе. Сердце Блейна бьётся быстро-быстро от одной только мысли, что они могут навредить Курту. Он резко ударяет по тормозам, и машина останавливается буквально в пяти метрах от компании. Блейн тут же выскакивает из машины. - Курт, всё в порядке? Он мог непосредственно наблюдать, как шатен успокаивается, увидев его, и не медля двигается в его сторону. Глаза парней в красных куртках расширяются, всё-таки не каждый день на тебя мчится такая машина, останавливаясь буквально в паре метров. Блейн легонько задевает Курта по плечу, показывая, что всё в порядке, и, бросая взгляд на спортсменов, видит, как один их них делает языком пошлый жест. Андерсон, удостоверившись, что Курт не видит этого, показывает парням средний палец и садится в машину, тут же заводя мотор. - Ты в порядке? Блейн легонько сжимает руку парня, которая была чуть прохладной из-за мороза. - Да. Просто увези меня отсюда. Голос Курта негромкий и безжизненный, и шатен чуть крепче сжимает его ладонь, отчего Блейну самому становится чуть теплее. - Возьми пакет с заднего сидения. Это подарки из Чикаго, - на перекрестке брюнет аккуратно вытащил свою ладонь, ведь на дороге ему нужна концентрация. Которая испаряется, когда Курт находится рядом. Хаммел протягивает руку назад и натыкается на небольшой пакет, затем тянет его к себе на колени. - Вау, спасибо! Курт улыбается, хлопая, будто в ладоши, кожаными перчатками. Они были очень мягкими и элегантными, а пахли просто восхитительно. Неужели настоящая кожа? Он меряет их, и материал приятно скользит, обтягивая пальцы. Шатен чуть отводит вперед ладони, чтобы полюбоваться. Идеально. - Там ещё кое-что, - подмигивает Блейн, видя такого трогательного Курта. Внутри ещё пакетик поменьше, и тонкими пальчиками Хаммел достает оттуда голубенький шарф от Валентино. Идеально мягкий, будто невесомый. - Спасибо, Блейн! – улыбается Курт так широко, что Блейну хочется поскорее приехать уже куда-нибудь. – Не стоило так тратиться, правда. Андерсон не может сдержать улыбки. - Поверь, стоило. Хаммел не хочет останавливаться у Лайма Бин, поэтому они едут дальше, пока не натыкаются на милую кофейню с большим куском пирога на вывеске. - Кэрол иногда берет тут выпечку, - говорит Курт, и форд, посчитав это одобрением, останавливается здесь. Интерьер простенький, и тут нет дорогой мебели, однако много места и света. Блейн заказывает кусок вишневого пирога, а Курт берет кукис, надеясь, что не сломает о них свои зубы. - Те парни на парковке… Они не были твоими друзьями, верно? – осторожно спрашивает брюнет, наблюдая за реакцией парня. Им нужно было об этом поговорить, но это не должно походить на допрос. - Можно и так сказать. Среди моих друзей нет бабуинов. Курт вроде и ответил, но в подробности не вдавался. Он лишь чуть потупил взгляд под напором теплых карих глаз. - Они нанесли тебе какой-нибудь вред? Блейн прямо чувствовал, как закипает изнутри, и эта ярость всё грозилась вылиться наружу. - Нет, сегодня нет, - успел ответить Курт прежде, чем принесли их заказ. Капучино пах неуловимо притягательно, и шатен сразу же сделал первый глоток. Андерсон последовал его примеру. - Возьмёшь новый шарф с собой в Нью-Йорк? – игриво поинтересовался он, внутреннее согреваясь от мысли, что на Курте будет вещь, которую выбрал он. - Давай не будем о Нью-Йорке. - Почему? - Нам придется занять немного денег у родителей Рейчел, чтобы оплатить поездку. Она говорит, ничего страшного, но приятного мало. Отчего-то Блейна пробирает дрожь. Вероятно, это далеко не самая главная экономическая проблема мира, но его это тронуло. Всё, что связано с Куртом, его трогает. - Надеюсь, этих спортсменов не будет в вашей поездке? – спрашивает брюнет, переводя тему. Курт пережевывает кукис и, запивая его новым глотком кофе, отвечает: - Нет, к счастью нет. Мы же не в Вегас едем. Оба парня негромко смеются, и это так восхитительно слышать смех Курта. Он такой трогательный и живой, как первый весенний цветок. - Есть планы насчёт Рождества? – брюнет подцепляет ложкой кусок теплого пирога и отправляет в рот. - Как обычно. Дома, - глухо отзывается шатен. – А у тебя? - Вероятно, Себастиан устроит вечеринку или захочет потащить меня в клуб. Но оба варианта не кажутся привлекательными. Лицо Хаммела чуть скривилось, будто от неудовольствия. Или ему показалось? - Я тоже не фанат Рождества. Люди предают этому дню слишком большое значение. - Нет, я люблю Рождество. Просто мне никогда не удается его нормально провести. Голос Курта был немного саркастичным, и наверняка за этой иронией пряталась какая-то грусть. Было невыносимо знать, что этот совсем юный прекрасный молодой человек совсем не расположен к празднику. Блейн начинал ощущать внутреннее тепло от желания подарить Курту дух Рождества. - Но я люблю подарки. - О, кто не любит подарки? … Полтора часа в кофейне пролетают слишком быстро за горячим кофе, их беседами и звонким смехом Курта. Это и есть самое прекрасное. Курта нужно вернуть к пяти, пока отец не вернулся, и Блейн нехотя подъезжает к дому Хаммелов. Машины Курта нет, значит, отец уехал на ней. - Спасибо за чудесный день. Едва ли начало недели могло пройти лучше. Брюнет глушит мотор и отстегивает ремень, поворачиваясь к своему пассажиру. Курт держит на коленях пакет с подарками, а перчатки он уже успел сунуть в карман. Кажется, ему понравилось. - Я хотел бы поблагодарить тебя… Можно тебя поцеловать? Шатен выглядит немного смущенным, и Блейн, улыбаясь, отстегивает его ремень и придвигается ближе. - Нет, Курт, нельзя. Парень словно в замешательстве. То, как Андерсон улыбается и двигается к нему, совершенно не соотносится с тем, что он ему только что отказал в поцелуе. - Потому что я сам хочу это сделать. С самой первой минуты, как увидел тебя сегодня. Хаммел не успевает переработать эту информацию, потому что рука Блейна опирается о его сидение, а его губы так близко, что он может почувствовать его дыхание на своих губах. А потом Андерсон его просто поцеловал. Брюнет ласкал такие нежные и податливые губы, гостеприимно распахнувшиеся для его языка. С первой минуты он упивался своей властью над этим парнем: как бледные пальчики глядят его кудряшки, как губы движутся с его губами в одном темпе, как выходит ему навстречу мягкий и влажный язык… Блейн будто сходит с ума. На него наваливается это чувство недостаточности Курта за те дни, пока он был в Чикаго. Тормоза срываются, и он углубляет поцелуй, глубже проникая языком в рот парня. Курт стонет слишком эротично, но сейчас Блейна это уже не пугает, а заводит. Член в обтягивающих брюках стремительно твердеет, и он, переведя руку на щеку Хаммела, ещё сильнее впивается в податливые губы. Он настолько изголодался, что готов наброситься на него прямо сейчас, и то, как послушно Курт отвечает на все его ласки, явно не способствует ясности его рассудка. Шатен перехватывает инициативу и проникает в рот Блейна своим языком, отчего его член уловимо дергается. Брюнет считает до пяти, пытаясь успокоиться, а затем медленно отстраняется, оставив на губах ещё несколько легких касаний. - Мне неловко спрашивать, где ты научился так фантастически целоваться. Андерсон всё не может отдышаться, а в его животе всё горит. И он надеется, что Курт больше ни с кем не практикуется в поцелуях. - Я перецеловал все помидоры в холодильнике, пока готовился к твоему приезду из Чикаго. Шатен смеется чуть хрипловато, слишком сексуально для семнадцатилетнего подростка. И то, в каком ключе сейчас о нём думал Блейн, было уголовным преступлением. - Я готов спасти помидоры от их участи и принять всю долю поцелуев на себя. Голубые глаза смотрят на него так тепло и с улыбкой, что Блейн не сдерживается и осторожно целует Курта ещё раз, не позволяя маленькому дьяволенку углубить поцелуй. - Кажется, у нас проблемы. Андерсон понял, о чем он, когда у дома Хаммелов припарковался Кадиллак Курта, и из него вышел лысеющий мужчина среднего возраста. Видимо, отец Курта. На часах было уже почти шесть. Они снова увлеклись и совершенно забыли о времени. В следующий раз что, будильник ставить? Приняв это как неизбежное, Блейн вышел из машины, надеясь, что Берт не видел через стекло, как Курт изучал своим языком его рот. - Блейн Андерсон, друг Курта. Рад встрече. Казалось, сам Хаммел-младший не ожидал такого поворота. Не уехать же Блейну просто так, оставив шатена с отцом, у которого, наверняка накопилось много вопросов. Берт засунул подмышку газету из почтового ящика, когда из дорогой машины, припаркованной у их дома, вышел невысокий брюнет в темном пальто, а со стороны пассажирского сидения выполз его сын. - Берт Хаммел, отец Курта. Мужчина ответил на рукопожатие и внимательно всмотрелся в лицо парня напротив: ему было на вид чуть больше двадцати, но стиль в одежде и дорогое авто говорило о том, что, видимо, он далеко не из бедной семьи. А ещё его губы были какими-то подозрительно алыми. - Блейн, спасибо, что подвез! До скорого! Курт, наверное, слишком торопился, спасая ситуацию, но сейчас он посчитал самым правильным решением разойтись подальше друг от друга, пока отец по их растрепанному виду и опухшим губам не понял, чем именно они занимались в машине. Блейн неловко потоптался, не зная, как прощаться, пока шатен дружески не обнял его, шепнув на ухо «всё нормально». Брюнет кивнул и, попрощавшись с Хамелами, сел в машину. Вкус Курта был ещё на его губах, и он четко вознамерился заставить парня полюбить Рождество.

***

- И как давно ты знаешь Блейна? – спросил Берт, едва они с сыном вошли в дом. Шатен знал, что этого разговора не избежать. Он был приятно удивлен поступком Блейна, который не сбежал, ударив по газам, а вышел, чтобы поприветствовать его отца. Это сократило примерно на час вечерний разговор с Бертом. - Несколько месяцев, кажется. Курт снял ботинки и прошел дальше. Он уловил приятный запах, какой исходил только от Блейна, и шокировано осознал, что этот запах исходит от него. Он пахнет Блейном. Его едва успокоившийся после страстных поцелуев в машине член снова стал набухать. - И часто вы катаетесь вместе? Этот разговор начал шатена откровенно раздражать. Мозгом он понимал, что отец переживает, и ему не всё равно. Но… Курту всё равно. - Знаешь, пап, есть такие друзья, готовые подвести, когда ты не на машине. Он старался сохранить тон нейтральным, однако, хотелось закончить с этим разговором как можно скорее. Видимо, Берт уловил раздраженные нотки в голосе сына и не стал дальше настаивать. После чего Курт поднялся к себе и, переодевшись, стал работать над домашним заданием. Ужин был через два часа, когда вернулась Кэрол, и обсуждалась всё та же избитая донельзя тема – Рождество. - Мальчики, будут пожелания к рождественскому столу? Завтра последняя возможность попасть в супермаркет, - проговорила Кэрол, наматывая макаронину на вилку. Это было их второе с Финном Рождество в этом доме, и женщина хотела, чтобы всё прошло как нельзя лучше. Финн тут же воодушевился, что даже отвлекся от поедания курицы в своей тарелке. Несколько секунд подумав, он выдал: - Той рыбы, что была в прошлый раз, больше не надо. Вместо нее хорошо пойдет лазанья. Вино тоже было лишним, шампанского достаточно. Но я хочу позвать Рейчел, поэтому нам понадобится две бутылки, да? Когда дело касалось еды, обычно молчаливого Хадсона было не заткнуть. Он мог часами перечислять меню всех известных забегаловок с фаст-фудом в городе, отчего у Курта обычно случался приступ тошноты. - Курт, ты тоже можешь пригласить кого-нибудь, если хочешь, - предложил Берт, поднимая глаза на сына. Подсознание сразу подбросило Курту образ Блейна. Не может же быть, чтобы отец на это и намекал? Нет, это его больная фантазия. Но эта идея плотно засела у него в мозгах, хоть он и не подал вида.

***

21:19 Курт, всё в порядке? Надеюсь, тебя не ожидала часовая лекция о половом воспитании? 22:40 Нет, но это было близко. Он не видел, как мы целовались. 22:45 Нам нужно быть осторожнее, если не хотим попасться. 22:51 Ага, например, целоваться в более укромных местах. 23:13 Ты можешь отпроситься завтра на вечер? Хочу после работы сводить тебя кое-куда. 23:17 Да, отец с Кэрол завтра на работе, а потом поедут в супермаркет. Это надолго. 23:20 Знаешь в центре каток возле старбакса? Давай встретимся там в половину пятого. 23:23 Окей. И даже не скажешь, куда мы пойдем? 23:25 Будем создавать твоё рождественское настроение.

***

Утром у Блейна не было часов в консультации, потому что кому нужно ходить к психологу под самое Рождество? Люди занимаются подготовкой к праздничному столу, судорожно сметают всё с прилавков, позабыв заранее купить подарки, запасаются выпивкой… В общем, поход к психологу в списке дел перед праздником стоит в самом конце списка. Подарок Себастиану куплен ещё в Чикаго – бутылка коньяка десятилетней выдержки. Было не совсем правильным так откровенно провоцировать друга, но Смайт всё равно напьётся. Не на Рождество, так на Новый год уж точно. И пусть в таком случае его печень травится качественным алкоголем, а не стремными напитками в каком-нибудь гей-баре. После полудня у Блейна были часы в клинике, куда ему предстояло направиться с толстой папкой методик. В университете их учили проводить диагностику, имея в запасе только листок и ручку, но Андерсон предпочитал не доводить до такого, а всегда иметь в запасе целый арсенал диагностических методик. Прежде чем выехать из дома, у него было ещё одно дело. Он набрал сотовый телефон Эммы Пиллсбери, надеясь, что женщина не занята. - Привет, Блейн! С наступающим Рождеством! Голос женщины отозвался бодро, поэтому Блейн решил перейти сразу к сути. - Привет! И тебя! Могу попросить об одной услуге? - Конечно, чем могу помочь? Андерсон выдохнул и, решившись, выдал: - Можешь дать номер счета, на который нужно произвести оплату поездки Курта в Нью-Йорк? Несколько секунд повисла тишина, прежде чем Эмма заговорила: - Если он потерял номер счета, пусть зайдет ко мне, выдам ему новый. - Понимаешь, у его отца сейчас не так много денег, но я знаю, как он хочет поехать. В общем, я хочу оплатить его поездку. Блейну казалось, что эта тишина продлилась мучительно долго, прежде чем женщина снова заговорила: - Я и не знала, что вы настолько сблизились. - Знаешь, я горд, что Курт называет меня своим другом. Перед глазами брюнета пронеслась вчерашняя сцена в машине, когда этот «друг» ласкал языком его губы, запуская руку в темные волосы. Но Эмме об этом знать совершенно не нужно. - А если он начнет задавать вопросы? - Эмма, я понимаю, что просто не имею права требовать этого от тебя, но я уверен, что Курту это просто необходимо. И я не прощу себя за то, что знал об этом и бездействовал. В трубку послышался вздох, и психолог ответила: - Я вышлю всю информацию на твою электронную почту. А насчёт Курта не беспокойся, я что-нибудь придумаю. - Спасибо, Эмма. Ты лучшая.

***

Здесь творится какая-то чертовщина. Рейчел обрадовала его тем, что сегодня её отцы будут оплачивать взнос для поездки в Нью-Йорк за него и свою дочь. Однако, после обеда один из отцов позвонил ей и сказал, что платеж на её имя прошел, а за Курта уже была внесена нужная сумма, поэтому они не потратили на Хаммела ни цента. Это было довольно странным, особенно с учётом уверенности Курта в том, что отец этого не делал. Это было пугающе страшным. В попытке разобраться он пришел в кабинет мисс Пиллсбери, одному из организаторов поездки, но женщина лишь сказала, что за него взнос уже оплачен, и ему не о чем переживать. Курт ушел в неведении, но мысль об этом странном происшествии не давала ему покоя. … - Блейн, ну где ты? – проговорил шатен в трубку, выбравшись из машины и нарезая круги вокруг старбакса. - Я уже тут! Подходи к катку! - Я тебя не вижу! Руки Курта согревали новые кожаные перчатки, и это тепло было не только из-за качественной кожи. Парень огляделся по сторонам, но так и не увидел знакомой темной макушки. - Ещё ближе! Подойди к самому-самому катку! - О боже… Только это сумел выговорить Курт, когда заметил Блейна, который стремительно приближался к нему на… коньках. На брюнете была свободная синяя куртка, красный шарф и самые настоящие коньки. - Привет! Не ожидал, да? – Блейн оставил на щеке парня поцелуй и потянул в сторону небольшого помещения возле катка. – Какой у тебя размер обуви? - Сорок второй, - на автомате ответил Курт. – Постой! Я не буду кататься! Хаммел резко остановился, широкими глазами глядя на своего спутника, щеки которого уже тронул легкий морозец. - Ещё как будешь! Мы должны устать, а потом отправиться пить кофе! Смотри, как тут красиво! Инстинктивно поддавшись его словам, Курт оглянулся вокруг. В центре катка стояла огромная, просто исполинская ёлка, начиненная различными игрушками, мишурой и гирляндами. Вокруг катка были и живые елки, ещё не вырубленные, на которых тоже были разбросаны разноцветные украшения. Повсюду между деревьями и фонарями были растянуты разноцветные огоньки, причудливо выделяясь на фоне друг друга. Это действительно было красиво. Курт тяжело вздохнул, сдаваясь: - Но только из-за кофе! … Курт бы никогда не подумал, что это может быть так весело. Хохоча и постоянно хватая Блейна за руку, он рассекал поверхность катка и даже умудрялся ни в кого не въехать. Ну, кроме Блейна, который сам его спровоцировал, назвав каракатицей. Он не катался уже несколько лет, поэтому было непривычным встать на коньки, которые на пол размера были ему велики. Но с помощью Андерсона он быстро вспоминал простые шаги и даже мог кататься самостоятельно. Один раз он чуть не упал, но брюнет вовремя успел остановить падение, обнимая за талию и ставя на ноги. От этого действия Курту стало так тепло и уютно, будто и не было этих тридцати минут катания на морозе. Но холод практически не ощущался, так как они не стояли на месте, изредка притормаживая, чтобы несильно столкнуться и осторожно обняться. Щеки Блейна были красными из-за прохладного ветерка, и шатен оставил на них быстрые поцелуи, желая согреть, отчего они покраснели ещё сильнее. - Думаю, мы достаточно устали для кофе, - проговорил Курт, счастливо улыбаясь уголками рта. … - Упс, об этом я не подумал. Кажется, очередь в старбаксе была чуть ли не до самых дверей. Под вечер людей на катке стало довольно много, и число посетителей кофейни резко возросло. - Поехали в другое место. Ненавижу очереди, - поморщился Курт, наблюдая толпу людей впереди себя. Конечно, ему хотелось выпить чего-нибудь горячего, но не настолько, чтобы вытерпеть этот ужас. - Тогда тебе придется везти меня, потому что я приехал сюда на такси. - Теперь ты будешь моим пассажиром, - улыбнулся Курт, проверяя в кармане ключи. Это было действительно непривычно, когда не Блейн был за рулем, а Курт, украдкой на него поглядывающий. Теперь же всё стало наоборот, и шатен понял, каких усилий стоит вести авто, в то время как рядом на сидении сидит безумно симпатичный парень, на которого всё время хочется отвлечься. - Мы могли бы поехать ко мне домой. Я купил вчера черничный пирог, а ещё у нас есть кофемашина. Эта мысль отозвалась в голове Хаммела сильной пульсацией. Поехать к Блейну домой? Подальше от всех посторонних глаз, с возможностью остаться, наконец, с ним наедине? Он точно не спит? - А как же Себастиан? Он кинул осторожный взгляд на пассажира, который, казалось, немного застеснялся. - У него в конторе корпоратив, его долго не будет. - Тогда показывай дорогу! На улицах Дейтона жуткие пробки, поэтому добираются они долгие тридцать минут. Это действительно долго, учитывая, что они проехали буквально два квартала. Кофемашина на кухне выглядит немного странной, но Блейн умело обращается с ней, заливая в нужных пропорциях ингредиенты, и уже через несколько минут Курт держит в руках чашку с ароматным латте. Черничный пирог выглядит весьма привлекательно, поэтому Хаммел внутренне сдается и пробует кусок. А потом ещё один. А потом третий, но только потому, что Блейн кормит его с ложечки. Здесь, на мягком диване в гостиной, когда брюнет сменил будничную одежду на домашние брюки и футболку, всё дышало уютом, теплотой, домом… - Блейн, ты бы хотел приехать к нам домой на Рождество? Курт не знал, почему решил сказать это именно сейчас. Просто ему так комфортно и хорошо, что больше ничего и не нужно. - А что твоя семья скажет по этому поводу? Блейн смотрел на него своими теплыми карими глазами, отчего по телу расползались орды мурашек. - Папа предложил позвать любого, кого я захочу. А я хочу позвать тебя. Андерсон улыбается и, словно не веря в происходящее, произносит: - Да, я бы очень хотел. Едва он выговаривает это, Курт ставит чашку на столик и тут же повисает на его шее, бесконечно улыбаясь. Затем, он требовательно выдает: - Хочу посмотреть твою комнату! Что-то инстинктивно подсказывало, что Блейн ему не откажет. Конечно, так и оказалось. Комната брюнета просторная, с плотными бежевыми шторами, столом с компьютером и большой высокой кроватью. Она кажется слишком высокой, поэтому Курт, присаживаясь на нее, немного проседает. Затем он слегка подпрыгивает, и пружины послушно выгибаются. Он подпрыгивает так несколько раз, прямо как в детстве. - Тебе что, пять лет? Рядом с ним падает Блейн, довольно улыбаясь. Можно подумать, он никогда так не баловался? Курт разворачивается лицом в его сторону, пока их носы не оказываются совсем близко друг от друга. Шатен придвигается ближе, чувствуя животом тепло, исходящее от его тела, а потом Блейн целует его в губы. Они мягкие, теплые, со вкусом кофе и черники. Они ласкают так нежно, как умеет только Блейн. Даже с закрытыми глазами Хаммел может почувствовать его улыбку, и он углубляет поцелуй, активнее двигая уже влажными губами. Блейн чуть нависает над ним, теперь его лицо сверху, и он облизывает его губы, настойчиво просясь вовнутрь. Курт послушно впускает его, вытягивая свой язык навстречу, и стонет, когда это столкновение стало неизбежным. Он крепко обнимает парня за плечи, удобнее перетягивая его сверху на себя. Андерсон понимает, чего он хочет, и нависает прямо над ним, устроившись между его чуть расставленных ног. Блейн целует его жадно и страстно, горячо и по-собственнически. Так, будто Курт только его. Ощущение Блейна прямо над собой заводит до безумия, и ноги предательски сами собой разводятся шире. Брюнет переходит с поцелуями на нежную шею, чуть вбирая в рот кожицу, где бьется пульс. Член Курта окончательно твердеет, и парень думает, что это самая сексуальная вещь на свете. Он снова находит губы Блейна и страстно в них впивается, так, словно они нужны ему, как воздух. Его руки спускаются вниз по спине брюнета и проникают под футболку, поглаживая поясницу и чуть выше. Потом Блейн издает полустон-полурёв, и Хаммел вынужденно признает, что это самая сексуальная вещь на свете. Руки Блейна бродят по его груди, однако не расстегивают пуговиц, отчего Курт думает, что он брюнета совершенно не интересует в этом смысле. Как только они взяли короткую передышку от поцелуев, он спросил: - Я тебе не нравлюсь, да? Блейн смотрит него так, будто он только что дал ему сочную оплеуху. Он берет его за руку, и, глядя прямо в глаза, произносит: - Курт, ты мне больше, чем нравишься. И тебе лучше заткнуть меня поцелуем, пока я не сболтнул лишнего. На лицо Хаммела наползает улыбка, и он немного расслабляется: - Ну, я не привлекаю тебя в этом смысле. Как мужчина. Он немного краснеет, произнося это, на что Блейн только смеется: - Думаешь? А если вот так? Курт не сразу понимает, что такое твердое упирается в его бедро, но когда опускает взгляд, замечает, как Блейн трется о его ногу своим пахом. И, обожемой, там всё такое твёрдое. - У меня на бедре никакой чувствительности. Я доверяю только своим рукам. Курт протискивает туда свою руку и натыкается на член Блейна в мягких домашних штанах. О господи, он такой большой и твёрдый, что всё у него в паху будто взрывается. - Могу я тоже провести осмотр, насколько привлекаю тебя в этом плане? Глаза Андерсона будто чёрные, а в них столько чего-то завораживающего, что Курт может только кивнуть. Два пальца Блейна уверенно проходят по его эрекции через плотную ткань брюк, отчего сам собой из Курта вылетает стон. - Теперь я вижу, что мы оба находим друг друга горячими, - хрипло произносит Курт, но вся магия момента пропадает, когда звонит его мобильный. На телефоне высвечивается «отец». Конечно, он не мог выбрать более неудачного момента, чтобы позвонить. - Алло. - Курт, мы с Кэрол в супермаркете. Тебе купить что-то? - Нет, спасибо. Хаммел старался говорить нормально, но это было сделать довольно сложно, учитывая то, что Блейн в этот момент был занят его шеей. - Точно? А ту траву, как она называется? Брокколи? - Нет, ничего не нужно. - Ладно, будем, как отстоим эту очередь. - Пока. Собирая вещи, Курт думает, что это самый большой облом в его жизни. Но карие глаза смотрят на него всё так же согревающе, а на пороге квартиры Блейн оставляет на его губах такой поцелуй, что Курт забывает собственное имя и адрес. По дороге домой он замечает неоновые огни и разноцветные красавицы-ёлки, расставленные по всему Дейтону, и в его голову закрывается мысль, что, возможно, это Рождество будет каким-то особенным.

***

Блейн приезжает к дому Хаммелов к шести. Курт сказал, что он может приехать в любое время, но брюнет решил быть пунктуальным и приехать строго к началу. По дороге он купил цветы для Кэрол, а также большую коробку конфет. На заднем сидении также покоится подарок Курта – фирменный костюм Hugo Boss в стильной упаковке. Кажется, ничего не забыл. Шатен встречает его объятиями и отбирает все пакеты. - Блейн Андерсон, спасибо за приглашение. Кэрол не может нарадоваться цветам и тут же ищет для них вазу, а с кухни раздается голос Берта: - Курт, ко скольки этот твой на форде должен приехать? Курт моментально заливается краской, но Блейн гладит его ладонь, отвечая Берту: - Этот на форде уже приехал. Ужин проходит превосходно, Кэрол постаралась на славу, и Андерсон не стеснялся нахваливать каждое блюдо, которое успел попробовать. - Блейн, а кем бы ты хотел стать в будущем? Выбрал профессию? – спросил Берт, поглядывая на Блейна, который выглядел изумительно в ярко-зеленой обтягивающей рубашке и черных брюках. - Ну, я подумываю об аспирантуре. А с профессией уже давно определился. Андерсон замечает, как Курт немного нервничает, и сжимает его ладошку под столом. - А ты учишься или уже работаешь? – продолжал беседу Хаммел-старший. - Я работаю в клинике и консультирую. Берт выглядел удивленным. Из Курта ему не удалось вытащить и слова о Блейне, но сам брюнет охотно шёл на контакт, это было единственной возможностью что-то узнать о нём. - А кем ты работаешь в клинике? - Психодиагностом. Провожу обследования психически больных. Глаза Кэрол расширились, рука Финна остановилась сама собой, и он немного закашлялся. Берт промахнулся кусочком лазаньи мимо рта и, быстро спохватившись, опустил вилку на тарелку. - Так сколько тебе лет тогда? – выговаривает Финн, когда Рейчел несколько раз постучала его рукой по спине. - Эм, двадцать пять. Что-то не так? Курт сильнее сжал руку брюнета под столом, потому что именно сейчас, как никогда раньше, ему хотелось стукнуть своего брата чем-то тяжелым по голове. … Покончив с ужином и выслушав с десяток рождественских песен в исполнении Рейчел, они начинают играть в Скраббл. Курт откровенно скучает, но они решают играть пара на пару: Рейчел и Финн, Берт и Кэрол, Курт и Блейн. Именно в этот момент шатен понял, что для этой игры Блейн – просто находка. - Мальчики, что у вас? - Блейн составил слово «психопатия», - отозвался Курт с диванчика. - Господи, что это такое? – недоумевал Финн. - Это врожденные свойства личности, в основе которых неуравновешенность, неустойчивость психических процессов… - … - Спасибо, Блейн. Мы поняли, - толкнул его в плечо шатен, пока остальные перерабатывали информацию. - Курт, удиви нас. Что там? - Импринтинг! – довольно отозвался шатен. - Это запечатление в памяти образов или признаков объекта… - начал Блейн свою лекцию, но громкий смех, который начал сам Курт, заставил его свернуть объяснение. - С Блейном неинтересно играть, он всегда выигрывает! – недовольно произнес Финн, скрещивая руки на груди. - Умей проигрывать достойно, братец! … Была половина девятого, когда Блейн с Куртом добрались до комнаты шатена, и то под прикрытием, что Андерсону нужно забрать оттуда вещи. Хотя, Блейну действительно кое-что нужно было взять. - Ты был просто неподражаем сегодня, - произнес Хаммел, прижимаясь к теплому Блейну и обнимая его за плечи. - Нет, это ты неподражаем. Это было опасно, очень опасно, но Блейн всё равно его поцеловал. Слишком хотелось. Губы шатена податливо отозвались на все его ласки, будто он только и ждал этого момента, когда они смогут остаться вдвоем. Это восхитительное чувство нежности и тепла пронеслось по его телу, но Андерсон был вынужден продолжить сборы, ибо проблемы с родителями Курта ему ни к чему. - Вот твой пакет, держи! – Курт протягивает ему тот пакет, в котором лежит коробка от Hugo Boss. Блейн принимает его, а потом отдает обратно. - Это тебе. С Рождеством, Курт. Блейн мягко целует его в щеку, и в уголке голубых глаз стала предательски скапливаться влага. - С Рождеством, Блейн. Поблагодарив Кэрол и Берта за чудесный вечер, Блейн принял пальто, которое ему подал Курт, и обнял его на прощание. И что-то безумно теплое согревало его всю дорогу домой. Наверное, это было ощущение настоящего семейного праздника.

***

Едва Блейн уехал, Курт прошел в комнату и закрылся там. Его руки потянулись к пакету, который оставил Блейн, и он нашел там фирменную коробочку известного бренда. Открыв её, он громко ахнул. Это был тот самый костюм, который он мерил во время их шоппинга около месяца назад. Неужели Блейн взял его ещё тогда? Зачем он это сделал? Приятная ткань ласкала кожу, даже запах был каким-то особенным. Роскошным что ли. Это его первый фирменный костюм, с ума сойти. Чуть не повизгивая от счастья, он набрал Блейну сообщение: Мне не хватит жизни, чтобы отблагодарить тебя. Пока он совершал вечерний ритуал и брал книгу для чтения, пришел ответ, который он открыл незамедлительно: Я просто хочу, чтобы ты улыбался. И, словно по волшебству, Курт не смог сдержать улыбки. Он выбрал для чтения особенную книгу, которую читал уже несколько дней, но Блейн не знал об этом. Это был «Хоббит», который лежал в их стареньком шкафу. Эта книга приятно напоминала о нем и этом чудесном празднике, который ему подарил Блейн. Вероятно, теперь он полюбит Рождество. С этими приятными мыслями Хаммел погрузился в чтение. — Так, значит, в каком-то смысле старинные пророчества сбылись? — заметил Бильбо. — Конечно! — ответил Гэндальф. — Почему бы им не сбыться? Ты, надеюсь, не утратил веры в пророчества оттого, что сам помогал их осуществлять? Не думаешь же ты всерьез, будто всякий раз ты выходил сухим из воды просто так, благодаря твоей счастливой звезде? Право же, все складывалось так удачно не только ради твоего спасения. Спору нет, мистер Бэггинс, личность вы превосходная, и я вас очень люблю, — тут он добродушно улыбнулся маленькому хоббиту, — но не забывайте, пожалуйста, что мир огромен, а вы персона не столь уж крупная! — Ну и прекрасно! — засмеялся Бильбо. — Зато у меня отличный табачок! — И протянул волшебнику табакерку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.