ID работы: 155122

Моя жизнь, моя любовь

Гет
R
Завершён
55
автор
Размер:
28 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 39 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Ее брови удивленно приподнимаются: - Неужели? Тогда зачем же вы хотели оказаться здесь? - Что бы пригласить вас на танец, – он протягивает руку. - На танец? – она в замешательстве смотрит на него. – Но я не понимаю. - Я ждал на балу, но вы не пришли. Должен же я узнать имя своей спасительницы. Девушка весело смеется, и кладет тонкие, чуть прохладные пальцы в его ладонь. Они делают первый пробный тур вальса, подстраиваясь под общий ритм движения. Теперь Куросаки кажется, что Луна светит более благосклонно, поскольку она полностью выглядывает из-за туч и они плавно танцуют в ее призрачном свете. - Но я вас совсем не спасала, только указала дорогу. - Вы спасли мою честь, что же это за гусар, если он заблудился в лесу?! Она снова смеется, огромные глаза сияют как звезды: - А как вы узнали, что я здесь? - Я не знал. Просто решил, что должен оказаться здесь. - Ушли с бала, чтобы поймать тень? Я ведь пришла сюда всего за пару минут до вас. - Хм…, возможно мне Луна подсказала, - он улыбается. – А откуда вы так легко узнали мой полк и звание? - Мой отец служил, он часто брал меня на парады и рассказывал о своих подвигах, различиях в униформе и знаках отличия. Они были мне вместо колыбельной. - Это многое поясняет. Тогда еще один вопрос, почему же вы не пришли на бал? Вы прекрасно танцуете. - Жена брата приболела. Он не хотел отпускать меня одну, но и ее не хотел оставлять, поэтому я, немного приврала, сказав, что нехорошо себя чувствую. - Мое любопытство более чем удовлетворено. А вы? Есть что-то, что вы хотели бы узнать? - Вы все же, когда-нибудь, скажете мне свое имя? - Поручик Куросаки Ичиго, к вашим услугам, - он чуть склонил голову. – Могу я узнать ваше? - Кучики Рукия. «Все-таки, это вы, баронесса. Прекрасно» За разговором они не замечают, как луна постепенно тускнеет и лишь когда первые лучи солнца освещают верхушки деревьев, девушка срывается с места. - О, Боже, если брат узнает…, - не закончив мысль, она бежит к просеке. - Последний вопрос, баронесса! – раздается вдогонку. – Вы посетите следующий бал? - Да! – доносится откуда-то издалека. Куросаки облегченно вздыхает и, вскочив на коня, направляется в город. - Ты куда пропал? – Абарай недовольно косится на друга. – Да еще и довольный такой! - Вероятно дело в женщине, хотя ты прав, Ренджи, сегодня он необычайно доволен, - Исида чешет подбородок. – А бал все-таки удался… - Ты сделал этот вывод после трех танцев с той? - Абарай демонстрирует размер груди. - Ее зовут Иное Орихиме! Не веди себя как неотесанный мужлан! - Да, ладно, неужели я тебя задел? Ты же непробиваемый! - Ничего я не непробиваемый… так стоп, мы же начинали с Ичиго! Оба гусара в ожидании уставились на поручика. - Хорошая ночь, хорошее настроение, хорошая погода, - Куросаки разводит руками и, устроившись на кровати, отворачивается к стене. – А будете знать много, скоро состаритесь! - Чтоб я так жил, Урю! – присвистнул Ренджи. - А кукиш тебе, никогда ты так жить не будишь! У нас везунчик только Куросаки! - Умри, подлец! – в Исиду летит подушка. - Да спите уже, буйно помешанные, - рыжий открыл один глаз. - А то захочется Кенпачику смотр устроить, не дай Боже! Смотр полковник устраивать не стал, но зато велел своим людям обшарить каждый метр прилегающих к городу территорий. Указал на карте каждую ложбинку, бугорок или просеку, проехал, просматривая границу, наладил контакт с приграничными отрядами. Поведение командира несколько насторожило его полк, но никаких оснований считать, что близится война у них не было, и кто-то даже распустил слух, что это часть тайных учений. Узнать боеспособность войск при внезапной атаке. На этом и гражданские и военные успокоились, мирная неспешная жизнь продолжалась. Вот интересно, а если поднять статистику и сравнить количество и частоту балов в небольших городах до и после приезда в них целого полка гусар. Да и вел ли кто такой учет? Ведь времени совсем мало, военные – люди подневольные, куда велят туда и направляются, уезжают, когда приходит приказ. Прошло всего четыре дня со времени прошлой бессонной ночи, как теперь уже другая семья решила устроить бал. Бедняг можно было понять – три дочери это согласитесь немало.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.