Спешл №11. Гадание на таракане
22 января 2015 г. в 18:37
Цуна, как любой исследователь, не могла пройти мимо интересной статьи. Душа требовала, прямо жаждала подтвердить или опровергнуть написанное. Хотя, если говорить честно, то… Она просто хотела лишний раз откровенно поржать.
— Хаято, поймай мне парочку тараканов! — держа в руках школьную газету, попросила Савада.
Гокудера опешил, услышав такую странную просьбу.
— Нафига тебе тараканы? — посчитал нужным спросить он у подруги.
Вместо ответа Десятая сунула ему под нос статью в школьной газете с гордым заголовком «Гадание на таракане». Хаято, как истинный друг и подчинённый, который заразился за год знакомства с боссом её упоротостью, поспешил выполнять требование.
Через час перед Савадой стояла банка с двумя помятыми тараканами.
— Поймайте таракана и присмотритесь к нему. Если он… — начала читать вслух статью Цуна и тут же умолкла. — Блин, ты мне прям как по заказу тараканов притащил. Даже и не знаю, как их трактовать по первой половине статьи…
Ураган взял в руки банку и стал разглядывать двух мадагаскарских тараканов. Хмыкнув, заглянул в статью повторно. В ней говорилось примерно следующее: если таракан бодрый и здоровый — то дома всё в порядке; квёлый говорил о том, что нужно заняться своей женой — она плохо вас кормит; рыжий же указывал на влюблённую в гадавшего девушку с огненно-рыжими волосами; зелёный был к большим деньгам и валюте; замерший же — гадающий философ; а если таракан имеет удивлённый вид — окружающие мало ценят; таракан испуган — то ты человек, умеющий настоять на своём.
— М-да, дела… — протянул Хаято. — Наши тараканы в оранжевой и зелёной краске. И они явно были слишком сильно закормлены хозяином пару часов назад. Оба испуганно замерли и мечтают от нас удрать… И да, ты явно плохо свою жену кормишь… А я всё думал, чего Хибари такой злой всегда? Всё ясно-понятно теперь…
— Давай перейдём к следующей части статьи, что ли… — хихикнула Савада.
Но тараканов вновь нельзя было интерпретировать по статье: если измерять их, то они больше одного сантиметра — положиться на гадающего нельзя в семейной жизни. Мадагаскарские же были явно больше трёх сантиметров — Цуна, по мнению автора статьи, была человеком ищущим. На том они с Гокудерой и порешили. Ищущий так ищущий.
— Так, о чём нам могут сказать усы тараканов? — спросила Савада.
— Слушай-ка, а мне нравится третий вариант! — хохотнул подрывник. — Суммарная длина усов равна длине тела, умноженной на квадратный корень диаметра его брюха и поделённый на логарифм количества его ног! Ты у нас скрупулёзный и дотошный человек!
Десятая забилась в конвульсиях от смеха.
— А ещё ты оторвал одному таракану половину усика, пока пытался вытащить из банки! Так что таракан у нас значит следующее: я любознательна, ибо размах усов равен длине моего носа, но коль его ус короче другого — я ещё не реализовала свои возможности!
После этого они занялись ногами тараканов. Те были равномерно распределены по всему телу — Саваде Цунаёши советовали на всякий случай показаться психиатру.
Наконец, они отпустили тараканов и те побежали в разные стороны. Автор статьи уверял, что Цуну подсиживает коллега, сидящий справа, и что её ждёт волнующая встреча.
Босс и её Правая Рука смеялись до колик в животе. Ибо волнующая встреча и правда ждала — Цунаёши собиралась заглянуть в клуб журналистики и лично поржать с автора абсурдной статьи.