Глава 7
18 февраля 2014 г., 14:13
Берилл скатилась по перилам и, еле удержав равновесие, чуть не врезалась в поднимавшихся девушек, которые мило о чем-то щебетали.
— Вот ненормальная! — воскликнули злобно они, но шатенка даже и внимания не обратила.
Она со страхом побежала вдоль широкого коридора к стенду. После представления прошло три дня, и сегодня должны были вывесить результаты. Внутри у нее до сих пор теплилась капелька надежды, что ее поставили хотя бы на второстепенную роль.
Тот провал стал для нее почти клеймом. Вся школа только и шепталась о том, что одна из лучших балерин этого учебного заведения даже показное выступление не может отрепетировать и выступить без таких грубых ошибок. Конечно, некоторые барышни понимали, что это случайность, но остальным лишь бы было о чем посудачить. Берилл наслушалась уже множества версий о ее провале.
— Я тебя уверяю, что это было специально. Она хотела привлечь к себе внимание! — даже такое нечаянно подслушала она в женском туалете.
Берилл с волнением в груди подошла к стенду и нашла глазами нужное объявление. Список девушек был длинным, почти на весь лист. Она судорожно пробежала глазами сверху вниз, затем еще раз и снова. Под номером один, без разговоров, Клер Уотсон. А ее нет! Берилл даже сначала не поверила; злость закипала где-то внутри живота и поднималась выше, готовясь выйти наружу. Девушка нервно сжала кулаки. Хотелось взять этот лист и порвать его на мелкие кусочки, а затем растоптать по полу.
— Этого не может быть, — прошептала она так тихо, что едва было слышно. — Я была не самая худшая! — эту фразу уже хотелось выкрикнуть, но шатенка сдерживалась.
Она прислонила голову к стенду и прикрыла глаза, сосредотачиваясь.
— Это несправедливо, — вдруг она услышала за спиной.
Берилл напрягла слух и попыталась разобрать дальнейший разговор.
— Я должна быть хотя бы на третьем месте.
Две ученицы стояли в уголке рядом с входной дверью и недовольно обсуждали выведенные результаты. По мелодичному голосу Берилл без труда узнала Лиз, главарь своей команды дураков. Все они постоянно кого-то задирали, от них ни одна новость не могла укрыться. Это была высокая блондинка, которая только и думала о своей красоте. Да, надо сказать, природа ее этим точно не обделила. Попала в эту школу она почти как все: с помощью кошелька отца. Берилл даже отвлеклась от своих мыслей, уж очень ей было любопытно дослушать возмущения этой истерички.
— Эта сучка Клер, вечно она везде первая! Деньги ее семьи все делают за нее, сама она ни на что не способна, — не скрывая свою ненависть к одногруппнице и плюясь грязными словами, бунтовала вторая.
Глаза Берилл вспыхнули яростным огнем. «Да как она смеет не уважать труды Клер!» — так просто она не могла это оставить. Резко развернувшись, Берилл откинула волосы назад и зашагала к парочке.
— Кто ты такая, чтоб так говорить?! — воскликнула она. Кареглазая даже сама не ожидала, что ее голос будет звучать настолько устрашающе.
Но Лиз даже не колыхнулась.
— Снова ты, неряха? — возвышенным тоном произнесла блондинка и с отвращением потрепала старый кардиган Берилл.
— Эта вещь уже не модная с прошлого сезона, — ее подруга залилась звонким хохотом.
— Не трогай! — Берилл ударила Лиз по руке и, схватив ее за малиновую кофточку, притянула к себе. — Слушай меня, если хоть еще раз я услышу что-то плохое о Клер, пеняй на себя, — зашипела Берилл и отпихнула ее, отряхнув руки.
Теперь уже Лиз выглядела напуганной, она с омерзением будто стряхнула грязь с одежды и, поджав накрашенные губки, знаком показала своей подруге.
— Засунь свои манеры в задницу, — бросила грубость Берилл и развернулась, чтоб уйти.
— Стерва! Зря стараешься! Все знают, что Клер полнейшая неудачница.
Здесь Берилл, не соображая, набросилась на блондинку и повалила ее на пол. Та завизжала так, словно ее лишают девственности. Берилл впилась пальцами в ее уложенные волосы и потянула.
— Я же предупредила! — вскричала на весь коридор шатенка и, взбешенная, с размаху ударила кулаком в нос Лиз.
Девушка завыла еще сильней и принялась ныть. Берилл не рассчитала силы, и поэтому из носа сразу же потекла струйка крови. Вторая подлетела и принялась разнимать девушек с криками о помощи. На ее вопли, наверное, собралось полшколы, а затем, сделав полукруг, все принялись что-то выкрикивать.
Клер шла по коридору, радуясь своей маленькой победе, как вдруг услышала чей-то голос:
— Скорее! Кто-нибудь!
Она сорвалась с места и побежала на зов. Завернув за угол, она обомлела, увидев картину. На полу валялась красотка Лиз, из носа которой медленно стекали красные капли и падали на кафельный пол, на ней сверху была Берилл и размахивала руками, не соображая ничего. Глаза ее стали точно стеклянными и выражали только гнев и боль. Всегда веселая и жизнерадостная Берилл вдруг стала неузнаваема. Паника моментально охватила Клер, и та рванула первым делом обратно за кем-нибудь из взрослых, но резко остановилась. Этого делать было нельзя, иначе Берилл грозит исключение. Тогда она вернулась и крикнула:
— Прекратить драку!
Берилл остановилась и подняла голову. Клер стояла над ней и, тяжело дыша, смотрела в глаза. Вдруг осознав, что натворила, девушка поспешно встала и с приоткрытым ртом осмотрела Лиз. Та, охая, каталась по полу и держалась за лицо. Берилл взглянула на толпу собравшихся школьников, затем перевела взгляд снова на Клер и бегающими глазами осмотрела ее с ног до головы, а после просто пошла.
Шатаясь, она добралась до комнаты. В голове все было мутно, ничего не разобрать. Огромное количество вопросов крутилось сейчас в мозгу. Нужно было что-то срочно решать. Она завалилась в комнату и тяжело села на кровать, закрыв лицо руками. «Меня вышвырнут, меня вышвырнут», — как будто голоса ей это говорили из тишины.
— Что случилось? — прозвучал сверху испуганный голосок.
Мелисса. Она стояла над подругой и с ужасом смотрела на ее внешний вид: все в грязи, кардиган надорван сбоку, пуговица отвалилась, пряди волос перепутаны.
— Я подралась, — выпалила шатенка и устыдилась своему грубому тону.
— С кем? — еще больше удивилась Мелисса и присела рядом, погладив подругу по ноге.
— С Лиз, — на выдохе ответила кареглазая и ударила себя по лбу.
Рыжая не знала, что сказать, и поэтому просто приобняла Берилл, надеясь, что так она хоть немного успокоится. Хотя девушка и сама понимала, во что ввязалась та. Судьба ее уже была предрешена. Отец Лиз был адвокатом. Он просто так это не оставит.
Берилл нервно ходила по комнате от кровати к кровати и думала. Нужно было что-то делать, но что?
— Я войду? — неожиданно появилась Клер.
Берилл даже удивилась ей. «Наверное, решила поиздеваться», — шатенка сама не знала, почему постоянно думает о Клер так плохо, но это уже превратилось в привычку. Мелисса пригласила ее одним жестом. Уже полчаса в комнате стояла тишина, пока не вошла одноклассница.
— Я пригрозила ей, но вряд ли она послушает, — пожала плечами блондинка и с сочувствием посмотрела на шатенку. — Зачем ты это устроила?
— Она оскорбила меня, — первое, что пришло в голову, бросила Берилл и подошла к окну.
Погода сегодня тоже была унылой: накрапывал мелкий дождь, а тучи затянули все небо, не оставляя и голубого кусочка. Девушка не могла признаться в том, что заступилась за Клер даже сама себе. Этот поступок был не в ее принципах. По скрипу кровати Берилл поняла, что гостья присела. Молчание долгое время никто не нарушал. Берилл все еще думала. Решив, что терять нечего, девушка осмелилась напоследок заглянуть к тренеру. Может, он объяснит, в чем тут дело.
Ничего не сказав, она поспешила к нему. По пути все косо смотрели на девушку и моментально принимались обсуждать новое происшествие.
— Я придумала кое-что! — остановила ее Касс.
— Не сейчас. Иди в мою комнату, там девочки собрались. А мне нужно сделать одно дело.
Берилл была снова удивлена, как быстро разлетаются новости.
— Почему меня нет в списке? — Берилл швырнула список, содранный со стенда, на стол тренера.
Тот опешил от такой выходки ученицы.
— Другие судьи поставили тебе мало баллов. Что я мог сделать? — он даже не понимал, почему всегда оправдывается именно перед ней. Эта девушка всегда имела на него особенное влияние. Он ощущал себя с ней наравне, не так, как с остальными. Он непроизвольно общался с ней на равных, хотя и был старше на десять лет.
— Вы должны были что-то сделать! Вы же знаете, что это случайность. Все из-за звонка, я отвлеклась.
— Это глупая ошибка, я знаю. И знаю, на что ты способна.
Тренер пожал широкими плечами и взял карандаш в руку. А еще он точно был уверен, что она придет. Поэтому вряд ли это было неожиданным для него.
— Но ты можешь взять еще одно пробное, но уже парное выступление, — предложил он, в этом году такое разрешено.
— Я бы с удовольствием, если бы меня не выгнали! — взвилась Берилл и скрестила руки.
Мужчина вытаращил глаза и задумался.
— За что выгнали?
— За драку! Но пока еще не выгнали, — задумчиво промямлила девушка.
— Не стоит заранее настраивать себя на плохое. Я замолвлю за тебя словечко директору. Если чем-то смогу помочь, то помогу. А сейчас иди, ищи пару. — Он приобнял ее за талию и повел к выходу.
— Ты совсем? Мало того, что произошло? — выслушав рассказ о том, куда ходила подруга, воскликнула Мелисса.
— Мы с ним как друзья. Он обещал помочь, — озадаченно произнесла Берилл.
— Никому сейчас нельзя верить! Ты попала, подруга, так еще и никак не успокоишься, — вставила свое слово Клер.
— Никакая я тебе не подруга! — огрызнулась шатенка и села рядом с Кассандрой, которая с любопытством смотрела на перепалку.
— Не хватало еще и нам рассориться.
— Вот именно. Кассандра права, — утвердительно качнула головой блондинка.
— У тебя вообще свое мнение есть? — подскочила Берилл и указала пальцем на гостью.
Клер, как всегда, решила промолчать, иначе спор разразился бы не на шутку, зная характер Берилл.
Вечером постучали в дверь. Девушки провели весь день вместе в комнате и делали предположения о приговоре шатенки.
— Я открою, — прошептала Клер.
Берилл не знала куда деться. Нервы были на пределе. Подруги подошли к ней и принялись успокаивать.
— Не волнуйся. Может, это не за тобой пришли, — по голове гладила ее рыжая, а Касс держала за руку.
Клер вернулась в комнату и откашлялась. Все со страхом взглянули в ее глаза. Лицо блондинки выражало множество эмоций, и поэтому тяжело было что-то разобрать.
— Берилл, тебя… — она запнулась.
Шатенка с трудом выдохнула и, схватив телефон со стола, резко вышла в коридор, оттолкнув Клер. Все с ужасом посмотрели ей вслед.
— Доигрались вы, мисс Хейг, — молвил учитель и продолжил копаться в горе бумаг.
— Может, можно что-то сделать? — с мольбой попросила Берилл.
Сейчас она была готова на многое, лишь бы ее оставили.
— Берилл, многие учителя вступились за вас, но отец Лиз может подать в суд, если мы вас не отчислим, — огорченно произнес директор.
Девушка облегченно выдохнула, радуясь, что хоть кто-то за нее. Но так же она прекрасно осознавала, что сейчас это ее не спасет. Она встала, приготовившись уже уйти и начать собирать вещи.
— Мне бы очень не хотелось, чтобы так произошло, но по правилам я обязан это сделать. Завтра за вами прибудет отец, мы его уже оповестили, — после этих слов Берилл совсем поникла. — Поймите, вы постоянно совершаете плохие поступки, и у отца Лиз есть все права на обвинение в вашу сторону.
И Берилл это прекрасно осознавала. Если бы она не дала волю эмоциям, то все бы обошлось, но что сделано, то сделано. Что будет дальше — остается только гадать.