ID работы: 155515

Уника: страницы прошлого

Джен
G
Заморожен
16
автор
Tanyaruh1998 бета
Размер:
93 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 146 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Вечер того дня прошел довольно напряженно. Леди Фарагонда затащила художницу Кайси в библиотеку и вручила ей для перерисовки стопку книг, карандаш и магическую краску. Неразговорчивая девчонка только обрадовалась тому, что ей есть что порисовать. Затем директриса пригнала в библиотеку Барбатею, Дюфур и меня - сшивать работы, которые Кайси-Джо выполняла с бешеной скоростью. Мы втроём едва успевали ловить рисунки, которые она по привычке бросала в разные стороны. Позже к нам присоединился еще и профессор метаморфозумбиозиса. - Визгис, Палладиум, у кого из вас пятая страница второго тома? Я её уже полчаса ищу! - жаловалась библиотекарь, собирая хаотично разбросанные листочки. - Второго? Дорогая Барбатеа, у меня только четвёртый том! Второй мы разобрали еще сорок минут назад! - лепрекон старательно сортировал рисунки по огромным стопкам. - Кажется, где-то под столом лежит черновой вариант, - ответил я, волоча очередную стопку отсортированных рисунков к столу Дюфур. - Ух, этот пергамент весит, наверное, целую тонну! - Как же я устала... Синьорина Кайси-Джо, прошу вас, как художник художника, не разбрасывайте рисунки как попало! Это добавляет работы и мне, и моим коллегам, - причитала Дюфур, склеивая нужные страницы в некое подобие книги. Кайси, не отрываясь от работы, швырнула Барбатее очередную страницу, но только лист полетел немного не в ту сторону и приземлился около входа в библиотеку, прямо под ноги вошедшей директрисе. - Как продвигается работа, господа? - Фарагонда подняла улетевший лист пергамента. - В десятки раз лучше, чем мы ожидали! Если продолжим в таком темпе, то закончим разбирать этот завал часам к пяти утра, - отозвался вечно оптимистичный лепрекон. - Но это только в том случае, если синьорина Джо прекратит бросать листы в разные стороны! Директор, аккуратно ступая между стопками бумаги и кучами разбросанных рисунков, приблизилась к тому столу, где увлечённо работала Кайси. Юная художница изучала уже последний, пятый том справочника. - Действительно, работа идёт полным ходом, - заключила пожилая директриса. - Я думала, что нам не хватит и недели, а мисс Кайси-Джо уже почти закончила! Кайси, почему бы вам не отдохнуть и не закончить работу завтра? В ответ на слова Фарагонды художница сладко зевнула, взяла в руки свой любимый альбом и вышла из помещения. - А вы все продолжайте в том же духе, - заявила начальница, обращаясь к остальным присутствующим. - Чтобы утром в библиотеке был порядок! Понятно? - Да, мисс Фарагонда. - отозвались мы. Ничего не сказав, директриса резко развернулась и вышла из библиотеки, эффектно хлопнув дверью. С минуту мы стояли в ступоре, не шевелясь и не произнося ни слова. Первой заговорила Дюфур. - Моя голова, она скоро расколется на тысячу маленьких кусочков! Палладиум, не соизволишь ли ты мне помочь? - Дюшес, у меня сейчас своей работы полно. Как справлюсь, обязательно помогу! - Не называй меня Дюшес! - взвыла воспитанная леди и хлопнула ладонью по столу, от чего несколько лежавших поблизости листов разлетелись в разные стороны. Минут тридцать спустя, когда Барбатее всё же удалось отыскать остатки второго тома, Визгису - рассортировать все листочки, а нам с Дю - доклеить первые три тома, фея этикета не выдержала: - Хватит! Хватит, надоело! Объявляю перерыв на кофе! Визгис предложения не поддержал. - Дюфур, девочка моя, какой кофе в половине третьего ночи? Вы же не хотите перебить себе весь сон одной чашечкой этого напитка? Давайте уже закончим работу и отправимся спать. - Я говорю не буквально, - фея хороших манер резко встала из-за стола и подошла к широкому двустворчатому окну, - можно чай, можно кофе, но по-любому нужно отвлечься от работы и немного отдохнуть! Слышите, вот Барбатеа уже уснула. Действительно, в помещении был слышен сначала едва уловимый, но со временем набирающий громкость звук, похожий на храп и скрежет. - Я? Я не сплю, - отозвалась библиотекарь откуда-то из-под кучи пергамента, - Звук идет откуда,- из бумажного холма вытянулась рука женщины, пальцем она указала в направлении соседнего от феи окна. Я из любопытства подошел туда, куда указала Барбатеа, и выглянул в окно. Казалось бы, ничего особенного: ночное осеннее небо затянуто тучами, сквозь которые ярко светит почти полная луна, кроны вековых деревьев неспешно колышутся под воздействием легкого ветерка, вдалеке кружат летучие мыши, но источника звука, напоминающего то ли храп, то ли треск, видно не было. - Наверное, тролли буянят, - заключил я, возвращаясь к работе, но никто не сводил взгляда от окна. По стеклу побежала тонкая паутина трещин, быстро покрывающая окно химерным узором. - Ложись! - Я вовремя оттолкнул Дю: стекло хрустнуло и рассыпалось на миллионы крохотных осколков, которые с оглушительным звоном разлетелись по всей библиотеке. Нас четверых выручили только настенные руны, вовремя скастовавшие защитное поле. Затем вдребезги разлетелось и второе окно, с ним и третье. Осколки и стеклянная пыль покрывали волшебный защитный экран, пол и стены, шкафы и книги. - Все целы? - я помог старушке Барбатее выбраться из бумажного холма, в который ей посчастливилось упасть. - Ч-что это было вообще? - прошептала Дюша, оглядывая усыпанный осколками пол. В её глазах цвета облаков застыли испуг и волнение. - Землетрясение? - Нет, определённо нет. Воздействие магии. Или, может быть, звука. Барбатеа, а где ваши очки? Опять раздался хруст стекла, теперь этажом выше. Сверху посыпались острые осколки, уже намного крупнее. - Надо выбираться, здесь небезопасно! Моя прекрасная библиотека, опять придется приводить её в порядок! - женщина в панике оглядывалась по сторонам в поисках своих очков, но и от них осталась только широкая круглая оправа. - Тогда на улицу, - я открыл кратковременные пространственные врата, в которые быстро вскочила Дюфур, а за ней - Визгис, помогающий лишившейся очков Барбатее. Следом за ними,конечно же, направился и я. Телепорт переместил нас где-то всего на десять метров: мы оказались на широкой алфейской лужайке, освещённой мягким светом луны, понемногу проникающим сквозь облака. Земля у нас под ногами была вся усыпана крупными и мелкими кусками стекла. Рядом, возле куста сирени, сидела, обняв колени, художница Кайси. Вокруг неё было разбросано не меньше сотни листов бумаги, но не с рисунками, а с одинаковым наскоро нацарапанным текстом. - Кайси-Джо, что здесь произошло? Ты цела? - я подскочил к девушке чтобы убедиться не ранена ли она. Юная гонщица трясущейся рукой протянула мне помятый листок. Я развернул его, быстро пробежал глазами текст, и, нервно сглотнув, показал его стоявшей рядом Дюфур. Визгис тем временем отпаивал перепуганного библиотекаря неизвестно где найденной минералкой. "Осколки повсюду, луна в облаках. В ту ночь ты познаешь боль, немощь и страх. Осколки в витраж соберутся с рассветом, Пророчество сбудется, помни об этом. Осколки блестят серебром в лунном свете. Осколки стекла - то Валерэса дети. Лишь только осколки в траве и на трассе. Привет от Осколков, художница Кайси." - прочитала она вслух, и с каждой строчкой её голос звучал всё более и более тихо. - Только не спрашивай, что это было, я сама в шоке! - прошептала Ориана. Эх, а я-то надеялся, что хотя бы она даст объяснение происходящему. - Что тут произошло? - раздался неподалёку голос директрисы. Облачённая в любимый пушистый халат, украшенный длинным боа, и столь же пушистые тапочки, она уже спешила к нам навстречу. Заметив полное отсутствие четырёх окон и груду колючих стёкол, а также четырёх профессоров и гостью, разместившихся поблизости, пожилая дама изменила свой вопрос. - Кто это сделал? В окнах замелькали силуэты учениц, разбуженных столь странным шумом, а в отдельных комнатах даже загорелся свет. - Мы не знаем, - ответил я за всех и коснулся руки Дюфур. Волшебница мгновенно вышла из ступора и протараторила, немного заикаясь: - Мы были в библиотеке, заканчивали работу. Несколько окон внезапно треснуло и... - фея культуры покосилась на листок, который сжимала в руке. - Здесь одна и та же надпись везде. - Что ещё за надпись? - старой волшебнице всё же удалось добраться к нам, не порезав ноги об стекло. Ошарашенная Дю передала записку Фарагонде. Директор прочитала содержание записки несколько раз, будто вспоминая, где встречала это раньше. Перечитывая надпись уже в четвёртый раз, пожилая фея вдруг резко запнулась, покачнулась и чуть было не упала в обморок. От разбитого носа бывшую ведьму спаси мы с Дю, вовремя подхватив ослабшее тело колдуньи. - Это было лишь предупреждение. Похоже, Кайси грозит серьёзная опасность... Забирайте её и ко мне в кабинет, срочно!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.