О Фицджеральдах
8 января 2014 г., 11:47
Учительская Облачной Башни была большим овальным кабинетом, уставленным книжными шкафами, чудесным образом принимавших овальную форму стен. Шкафы были под завязку забиты книгами, таким же магическим способом помещавшихся там полукругом, но когда их доставали, они принимали стандартную, прямоугольную форму. В центре стоял антуражный, овальный, дубовый стол с резными мягкими креслами с высокой спинкой. Всё это великолепие довершала люстра-канделябр, подвешенная посередине куполообразного потолка над столом.
– Анабель, – женщина надела черную учительскую мантию, выправила волосы и присела на ручку кресла перед сидящей на краешке стола девочкой, – у мамы сейчас очень важный урок и…
– И ты возьмешь меня с собой?
– И я возьму тебя с собой, солнышко, но мы должны договориться, что ты будешь очень тихо себя вести.
– Но у тебя всегда так скучно, ты сама играешь с теми девочками за столами, а мне не даешь.
– Анабель, когда ты вырастешь, ты тоже будешь сидеть за партой, и мы с тобой будем так же играть. И сегодня тем девочкам тоже будет скучно, по крайней мере не весело, они будут писать контрольную, а я следить, чтоб они не списывали и не колдовали. Ты можешь мне помочь следить, хочешь? – улыбнулась Дарси, заглядывая в глазки дочери, как в свои.
– Хочу, но если мне надоест следить, ты дашь мне телефон?
– Да, конечно, – доставала из джинс мобильник Дарси, – Вот, держи сейчас, чтоб потом не спрашивать. Тут все твои любимые «Good Birds», «Vegetables Ninja» и так далее.
– Профессор, у вас пять минут до начала пары, – материализовалась в учительской Гриффин.
– Спасибо, директор Гриффин, я уже иду, – быстро поднялась Дарси, беря на руки Анабель.
– Привет, Гриффин, – смеясь, помахала директрисе девочка.
– Анабель, что ж ты творишь? Нужно говорить «Здравствуйте, директор Гриффин». Простите, она ещё маленькая, никак не запомнит разницу, – опуская руку девочке, которой она махала, извинялась Дарси.
– Я смотрю, её мать тоже никак не запомнит разницу между детским садом и старшей школой, – холодно отчеканила Гриффин и села на стул, закинув ногу на ногу, и, сложив руки в замок, поставила на них подбородок, явно наслаждаясь замешательством Дарси и предвкушая её смешные оправдания.
– Я помню, что обещала, что такого больше не повторится, но это экстренный случай, я сегодня же найду новую няню.
– Да ну что вы, профессор Дарси, – издевательски протянула Гриффин, – вы перестали таскать сюда мальчика, это уже радость для меня. Вот ведь ирония: сначала, по молодости, вы таскали сюда его отца, потом его. Верно, это как-то связано с тем, что вы никак не можете запомнить разницу между Облачной Башней и Красным Фонтаном? Не стоит винить дочь в том, в чем вы сами не сильны.
– Простите, директор, – слегка краснея, пролепетала Дарси.
И куда испарялась вся её бравада под директорским взглядом? Наверное, Дарси просто засовывала её куда подальше вместе с чувством собственного достоинства. Легко было отвечать Гриффин, когда максимум, что она могла тебе сделать, это оставить после уроков или заставить оттирать котлы от пригоревших зелий в лаборатории. И совсем нелегко, когда за длинный язык она могла завалить кучей внеурочной работы и вообще лишить выходных, которые у Дарси уже были расписаны по минутам. Да и что говорить, Дарси знала, что она нарушает устав школы, принятый ещё 500 с лишним лет назад. Хорошо хоть уволить не грозятся.
– Директор?
– Я все равно не поверю, что ваша дочь будет тише воды и не помешает процессу обучения юных ведьм, но если вам есть что сказать кроме этого бреда, говорите, – больше не смотрела на колдунью Гриффин, потеряв к ней интерес.
– Мне нужен доступ в архивы школы, не могли бы вы подписать разрешение?
– Позвольте узнать зачем? – открывала она лежащие на столе тетради и начинала их проверять.
– Это личное, – приложила палец к губам Дарси, прося уже набравшую в рот воздуха Анабель помолчать.
– Для личных целей пользуйтесь личной библиотекой, это все или что-то ещё? У вас осталась одна минута до начала пары, – посмотрела снизу вверх на девушку Гриффин, но Дарси все показалось наоборот.
– Вам что-нибудь известно о Фицджеральдах? – выпалила Дарси и затаила дыхание.
– Почему вы о них спрашиваете? Это имя давно кануло в веках, – вновь обрела интерес Гриффин.
– Именно поэтому мне и нужен доступ в архив. Наша, то есть ваша библиотека самая большая и наилучшая в том, что касается темной стороны магии.
– Я задала другой вопрос, а не интересовалась вашим мнением насчет библиотеки Облачной Башни.
– Простите, мне пора на урок, – кивнула Дарси и развернулась к выходу, пересадив Анабель на другую руку.
– Постойте, профессор! В этой школе ни один урок не начинается, пока я не дам разрешение, – встала Гриффин и щелкнула пальцами, заставив дверь с грохотом закрыться.
Анабель испуганно хныкнула и схватилась за шею Дарси.
– Чшшш, все в хорошо, солнышко, – погладила по спине девочку колдунья, – Я прошу вас, директор, не делать так больше, – наконец-то пожестче сказала Дарси.
Гриффин недовольно хмыкнула и, выдвинув стул из-за стола, указала на него Дарси и села напротив.
– Присаживайтесь, профессор.
– Спасибо, – послушно села Дарси, не желая больше провоцировать Гриффин и пугать девочку.
– Мама, когда мы пойдем следить? – сидя на коленях, подняла на Дарси личико малышка.
– Скоро, Ана, подожди минутку, – крепче прижала она к себе дочь.
– Ответьте на вопрос, что вас связывает с Фицджеральдами, и можете быть свободны обе, – материализовала поднос с кофейником и двумя тонкими фарфоровыми чашками Гриффин.
– Мой муж, вероятно, принадлежит к Фицджеральдам, и я хотела узнать об этом побольше, – зло смотрела на Гриффин Дарси.
– Ммм… Как интересно, – пододвинула она одну из чашек к ведьме, – С чего вы взяли эту чушь?
– У него был фамильный медальон, и мы установили его принадлежность, – не притронулась к кофе Дарси.
– Это невозможно. Все Фицджеральды магического измерения давно погибли.
– Я знаю, они погибли в последней магической войне.
– Они были предателями.
– То, что их убили свои, не значит, что они были предателями. Они погибли при невыясненных обстоятельствах.
– Возможно, но подумайте, как при невыясненных обстоятельствах мог погибнуть целый род? На них была объявлена охота и их истребили до последнего. Ваш муж не может быть Фицджеральдом. Поверьте мне, я хоть и не участвовала в их травле, но была близко знакома с их последними представителями.
– У меня нет оснований вам не верить, директор Гриффин, но я также не могу не верить и Темным, которые на антикварных ценностях собаку съели.
– Что, простите, съели?
– Я извиняюсь за земной жаргон. Но вы знаете Темных лучше меня, и что их людям можно доверять.
– Если не брать в расчет тот факт, что половина их состояния принадлежала когда-то как раз Фицджеральдам. Наверняка, современники теперь пытаются загладить вину, – хитро ухмыльнулась Гриффин, отпивая кофе и смотря на Дарси поверх чашки.
– Это все дела минувших дней. Дарко Темный мой зять и лучший друг Ривена, и так было до того, как мы узнали об истории медальона.
– Что сказать, удачное родство, очень удачное, – отставила чашку Гриффин и буквально впилилась взглядом в Анабель, которая уже сама включила игрушку в мобильнике и забавно морщила носик, видимо, проигрывая, – А это, я так понимаю, последняя ведьма рода Фицджеральд. Кровная, я имею в виду, – быстро взглянула на колдунью директриса.
Дарси пожала плечами и кивнула.
– У неё уже проявились силы?
– Нет, она ещё слишком мала.
– Вы ничего не понимаете, Дарси, – снова посмотрела на Анабель Гриффин, – Интересно, она унаследует магию предков или ваши бесполезные фокусы?
– Что за магия? – пропустила мимо ушей оскорбление колдунья.
– Черный огонь. Ничего общего с Огнем Дракона или Валтором, – поспешно добавила Гриффин, – Черный огонь Фицджеральдов не сжигает, он разрушает, превращает в ничто, не оставляя следов и пепла. Я даже не знаю, почему его назвали огнем. Может оттого, что при его использовании, жертву охватывают черные языки, очень похожие на языки пламени, а может и оттого, что несчастный кричит так, будто его жгут заживо. Это очень темная и древняя магия. По легенде, её подарила Фицджеральдам сама Тьма за хорошую службу.
– Тьма, – выдохнула Дарси, испуганно округляя глаза.
– Помнится, Тьма является и вашей сущностью, профессор? Очень интересно… Интересно будет посмотреть на вас, Анабель, лет через десять, когда вы придете к нам в школу, – обращалась к девочке Гриффин, но той было все равно, тут были проблемы поважнее: птички никак не попадали в свиней.
– Через тринадцать, ей только три.
– Это неважно, – махнула кистью руки Гриффин, – Вам пора на урок, профессор. Я подпишу вам разрешение, но вы навряд ли там что-нибудь найдете. Вся информация о Фицджеральдах уничтожена вместе с ними.
– Да, конечно, спасибо, директор Гриффин, и простите, что отняла у вас время, – вставала Дарси и вновь брала Анабель на руки.
– Да оставьте вы дочь здесь, – устало-театрально протянула Гриффин.
– Н-нет, я н-не могу оставить её одну.
– Я…позабочусь о ней, – подобрала нужное слово директриса.
– Что?! – второй раз за сегодня округлила глаза Дарси и даже бы перекрестилась, если бы умела и если бы были свободны руки.
– У меня есть опыт в воспитании трудных детей с магическими способностями.
– Это лишнее, директор, спасибо, – пятилась к двери вместе с малышкой Дарси.
– Дарси! Не делайте из меня монстра. С вашей дочерью ничего не случится, если она посидит в учительской с директором Облачной Башни одну пару, или то, что от неё осталось. Я тут вроде как никого не убивала, если вы помните.
Дарси подумала, что она бы ещё успела провести контрольную, рассчитанную как раз не на целую пару, если бы ей не пришлось отвлекаться, но оставить Анабель… Максимум с кем она её оставляла это с Айси и Сторми, но те её родные тети, а это директриса, которая её терпеть не могла до тех пор, пока не узнала про родство с Фицджеральдами.
– Время идет, профессор, – нетерпеливо напомнила Гриффин.
– Анабель, солнышко, ты не против побыть часик с директором Гриффин? Я буду тут, рядом, недалеко от тебя.
– С Гриффин? – вопросительно посмотрела на Дарси девочка и перевела взгляд на директора, – А с тобой весело?
– Ооо, безумно весело, – ухмыльнулась Гриффин так, что любая ведьма бы позавидовала.
– Ну ладно, – практически так же ухмыльнулась ей Анабель, – только чур я главная, и я выбираю игры.
– Анабель! Какие игры!? Нет, ты пойдешь со мной, все, – сдали нервы у Дарси.
– Все в порядке, профессор. Отпустите девочку и спокойно отправляйтесь на урок. Я гарантирую вам её безопасность, – вкрадчиво и завораживающе говорила Гриффин.
Дарси ещё раз взглянула на Анабель, которая как-то хитро рассматривала директрису, явно уже что-то задумав. Она как всегда ничего не боялась, и колдунью это тоже немного успокоило.
– Я скоро вернусь, Ана, – закрывая глаза и прижимая к себе девочку, шепнула ведьма и поставила её на пол, – Ради Святого Дракона, веди себя хорошо и не доставай директора Гриффин.
– Мы поладим, Дарси, не переживайте.
Колдунья кивнула и не в силах больше проронить ни слова вышла из учительской.
– Ну что, юная Анабель? – присела на корточки перед девочкой Гриффин.
– Что, старая Гриффин? – прямо посмотрев, прямо спросила Анабель.
– Да, ты точно Фицджеральд, – по-ведьмински, но весело рассмеялась директриса, – Я знала твою прапрабабку, мы учились с ней на одном потоке, в одном классе. Та ещё была стерва, я тебе скажу.
– Кто такая стерва?
– Ну это ты узнаешь в свое время.
– Это плохое слово?
– Не всегда, – уклончиво ответила Гриффин, – но и на комплимент оно не тянет. Впрочем, я не могу сказать, что твоя бабка была плохой стервой. Она была очень сильной, умной в магии, но дурой по жизни. Влюбилась в какого-то придурка, который якобы открыл ей глаза на мир, с ним и сгинула неизвестно где и неизвестно как.
– Ты говоришь плохие слова. Я все расскажу маме, и она лишит тебя сладкого, – недовольно скривила губы Анабель.
– А ты любишь сладкое? Дай угадаю, шоколад? Любой шоколад, – будто снова проверяя истинность происхождения девочки, изучающее смотрела на неё директриса.
Анабель быстро покивала, предвкушая, что сейчас её угостят шоколадом и её правда угостили. Гриффин, щелкнув пальцами, подала ей маленький шоколадный батончик.
– Спасибо, Старая Гриффин, – поблагодарила девочка и взяла шоколадку.
Гриффин ухмыльнулась и встала.
– Ты уже умеешь читать? – подходила она к книжному шкафу, выбирая книжку с буквами побольше и картинками.
– Нет, мне мама и папа читают, – доедая шоколадку, отвечала Ана, – Я больше люблю, когда папа читает, он делает смешные рожицы.
– Посмотрим, так ли ты сообразительна как твоя бабка или нет, – положила книгу на стол Гриффин и взяла на колени девочку, – Смотри, это буква «А».
============================================================
– Анабель, девочка моя, с тобой все в порядке? – влетала в учительскую Дарси, вздымая полы мантии, кидая тетрадки на стол и подбегая к софе у стены, на которой сидела Анабель и рассматривала картинки диковинных животных в книге.
Дарси не помнила, как прошел последний час, какие вопросы она задавала на контрольной, как собрала тетрадки и попрощалась с ученицами. Она с трудом переводила дыхание, и было понятно, что она бежала сюда.
– Профессор, держите себя в руках, – монотонно проговорила Гриффин, откладывая очередную проверенную тетрадь.
– Анабель, скажи что-нибудь, почему ты молчишь? – не обращая внимания, взяла колдунья лицо девочки в ладони и заглядывала в глаза, будто хотела обнаружить следы гипноза или другой магии.
– Мама, почему ты не говорила, что читать самой так весело? – с упреком задала вопрос девочка.
– Читать?
– Читать, профессор. Я удивлена, что вы так халатно относитесь к образованию собственной дочери.
– Но.., – в шоке хотела что-то возразить Дарси.
– Смотри, мама, – показала ей на картинку девочка, – это м-м-мы-мышь! Это мышь! Правда странная? Никогда не видела мышь. Купи мне мышь?
– Анабель, ты прочитала это сама? – не могла больше стоять на ногах Дарси и села рядом.
– Ага, сама. Я теперь всегда сама читать буду. Старая Гриффин сказала, что это веселее, чем рожицы папы.
– На свете много чего веселее, чем твой отец, дорогая, – подошла к софе Гриффин, – и я все тебе покажу.
– Не надо ей ничего показывать, – вставала перед Гриффин Дарси, – она ещё слишком маленькая.
– От чего вы пытаетесь её защитить, Дарси? От магии? Но она рождена для неё.
– Она рождена, чтобы жить, и сама выберет, чем ей заниматься, когда придет время.
– Ей уже скучно с вами, вы обращаетесь с ней как с обычным ребенком.
– Она и есть обычный ребенок.
– Мне лучше знать.
– Она моя дочь! И я не позволю лишать её детства, какой бы способной к магии она не была, – повысила голос Дарси.
– Вы забываетесь, профессор! – остудила её Гриффин, – И забываете, кто сделал из трех сопливых девчонок магловского происхождения «Великих и Ужасных» Трикс.
– Я благодарна вам за все, директор, и за то, что научили Анабель читать тоже. Но она будет расти как все нормальные дети.
– Она никогда не будет нормальной, – медленно покачала головой Гриффин.
– Посмотрим. Я сделаю все, чтобы так было. Я найду ей нормальное хобби, такое, которое понравится ей, а не для которого она рождена, она будет ходить в нормальную школу и сможет остаться там вместо перехода в Башню, если захочет. А теперь разрешите мне уйти пораньше, я проверю контрольные дома и займусь поиском няни.
– Как хотите, Дарси, но вы зря стараетесь. Вы не хуже меня знаете, что от судьбы не убежать. Не я дак кто-нибудь другой покажет ей её силу, и вот это уже может быть опасным.
– Закрывай книжку, Анабель, скажи директору Гриффин спасибо и пойдем за твоим братом.
– Спасибо, Старая Гриффин, – соскользнула с софы девочка и взяла Дарси за руку, – С тобой было весело.
– Мне с тобой тоже. До встречи, юная Фицджеральд, – ухмыльнулась девочке Гриффин.
– Пока, стерва, – помахала ей на прощание Анабель.