ID работы: 1558425

Рaparazzi

Гет
R
Завершён
104
автор
Размер:
87 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 117 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Я снова вошла в комнату. В моей голове уже имелся план. Но действительно ли он сможет унизить Чака, а не меня, я еще не догадывалась. Алкоголь вообще усыпил во мне адекватное мышление. Только позже до меня дошел весь смысл сказанных мною слов. Лучше бы я подождала с местью до трезвых времен. - Итак, молодой человек, время закончилось, продлевать будете? – бесцеремонно произношу я, подходя к Чаку. Все другие разговоры моментально прекращаются. - В смысле? – недоуменно спрашивает он, глядя на меня. - Вам больше не нужны мои услуги? Я могу идти? У меня еще клиентов полно сегодня. Поэтому, не расплачиваетесь и не задерживайте. - Блер, о чем ты? Какие клиенты? – сейчас в его голосе уже четко слышалось раздражение. Он понял, почему я так себя веду, но строит из себя дурочка перед Гарисонами. - Так, вы такими отмазками от меня не избавитесь. Платите. И так как вы наш постоянный клиент, можно сделать вам скидку. Всего тысяча долларов за час. И того, с вас две с половиной тысячи. - Почему две с половиной? – это действительно то, что сейчас его интересует больше всего? - Как вы можете вести бизнес, если банальной арифметики не знаете. На вашем месте, я бы задумалась, - обратилась последней фразой я к супругам. Их же реакция на происходящее забавляла. Миссис Гарисон быстро стреляла глазками от меня к Чаку и наоборот. Джон же вжался в стул и не хотел стать участником нашего разговора. - Час у меня дома. Полчаса в машине. И час здесь. - А здесь то вы когда успели? - не выдержав, вмешалась Флоренсия. - Простите, - сказал Чак и, взяв меня под локоть, вывел из комнаты. - Что за цирк ты здесь устраиваешь? – он старался сдерживать крик, но высокие нотки проскальзывали в голосе. Его раздраженность меня лишь веселила. Какая-никакая, но цель достигнута. - Не цирк, а представление. Я решила тебе подыграть. Ты считаешь, что все девушки лишь развлечение, а за все развлечения надо платить. - Ты слышала наш разговор? - Слышала. И, слава Богу. Не хватало мне еще тешить себя глупыми надеждами, мечтая о сказке. Спасибо, что напомнил, что ты еще тот негодяй. Я знала, что задела его этими словами, и дальнейшие его действия были лишними тому доказательствами. Он достал из кармана деньги, отсчитал две с половиной тысячи и отдал мне. - Раз ты так считаешь, то думаю, что ты не откажешься от денег. Я полагал, что ты выше всех тех, с кем я был раньше. Но нет, ты такая же пустышка, которая видит во мне мешок денег. Полагаю, теперь мы квиты, - он ушел обратно, оставив меня наедине со своей глупостью. Мне резко стало стыдно. Но за что? Это ведь он считал меня лишь «девушкой на одну ночь». После всего этого было неразумно возвращаться обратно к столу, и я уехала домой. Голова немного кружилась, я чувствовала себя очень уставшей и виноватой. Почему Басс смог зародить во мне такое чувство, как вина? Я не понимаю. Устроившись на кровати за просмотром фильма, я уже начала дремать, как кто-то постучал в дверь. Я нехотя побрела смотреть, кто пришел. За дверью оказался Басс. Вид был слегка потрепанный, и можно было предположить, что он где-то уже изрядно напился. - Уолдорф, здесь хватит до самого утра, - он кинул в меня деньгами и, сделав шаг в мою сторону, захлопнул за собой дверь. - И только попробуй мне отказать, - он прижимает меня к себе и страстно целует.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.