автор
Solway бета
Размер:
154 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
328 Нравится 271 Отзывы 85 В сборник Скачать

3. Исколесив мир

Настройки текста
Китай встретил Клариссу пестротой рекламных вывесок, гомоном и суетой. Вечно неспящий Гонконг с невозможно маленькими гостиничными номерами. Кларисса сразу поняла, что задерживаться здесь не стоит. В Поднебесной не было этого странного внутреннего голоса, таинственного, забытого, настоящего, истинного. Наверно не так представляют себе кругосветное путешествие обычные туристы, ждущие радушия и комфорта. Не так представляла и своё мытарство по миру Кларисса. Она не представляла, что такое может вообще произойти. Скажи ей кто-то год тому назад, что она — обычная девушка в скромном офисном костюме с правильными взглядами на жизнь превратиться в дорожного бродягу, она бы рассмеялась. А теперь, меньше чем через год, оказалось, что Старлинг побывала почти везде: и в тихой Швейцарии, и в бедной палящей зноем Африке, и в романтической Венеции, и в страстной Испании, и даже в «загадочной» России. Самое странное, что всюду ей мерещился призрак доктора. Вот она увидела его на другом конце платформы, вот он затерялся в потоке людей, вот его лицо у торговца книгами. Конечно, это всё были иллюзии, бабочки, миражи или же просто элементарная тоска по человеку. Кларисса давно уже рассталась с мыслью, что просто так повстречает доктора на одной из улиц мира. Кларисса теперь изменилась: на коже появился загар, да и сама кожа огрубела. Новая Старлинг ныне носила широкие цвета хаки штаны со множеством карманов, огромные мужские однотонные рубашки и потрепанную бейсболку, подаренную каким-то дальнобойщиком на удачу. Но даже этот камуфляж не помогал ей скрыть своей женственности. Кларисса мыла посуду в дешевых кафе и стелила простыни в плохих мотелях, но всё равно обращала на себя внимание. Это было досадным фактом, но Клариссу от внезапных интрижек спасало то, что она нигде не задерживалась дольше месяца. Такая бродяжья жизнь её вполне устраивала. Смена места и работа, которая предполагала много свободного времени, позволяла много наблюдать и думать над всем. Вчера, например, когда она стояла на площади перед собором Святого Петра в Ватикане, Кларисса думала над давнишним разговором со Стейси, подружкой Фредерики Бимел — первой жертвы «Буйвола Билла». Старлинг за свою жизнь допросила сотни людей. Все их лица составляли один пестрый и одновременно безликий портрет, но ту девушку Старлинг запомнила хорошо, вероятно, в силу того, что это был её самый первый в жизни допрос. Особенно Клариссе запомнился озвученный на встрече вопрос, в голове даже осталась интонация немного нудного голоса с ноткой зависти и грусти: − Наверно здорово работать агентом ФБР? По всей стране катаетесь, командировки там разные, наверно везде бываете? − Ах, если бы, − снова отвечает ей мысленно Старлинг и грустно улыбается. Вероятно, именно этот вопрос и дал толчок, подсознательный стимул для решения объездить весь мир. В одно время Старлинг ударила в голову блажь − посетить места пребывания доктора, но после Флоренции такая идея отпала. Что можно было понять о Лектере из пустых молчаливых стен? Глупая трата времени. И всё же, размышляя о докторе, Кларисса часто задавалась вопросом: кто он больше − человек с внутренним комплексом или хладнокровный убийца? Однако больше всего тревожил вопрос о ней самой. Почему тогда, в момент крайней опасности в поместье Верже, она так смело и отчаянно ринулась его спасать? Неужели только из-за овец в голове?

***

В Париже Кларисса прибилась к небольшой группе уличных музыкантов. Она часто их слушала на площади Согласия, потому что они выступали недалеко от кафе, где она подрабатывала уборщицей. Сначала она просто слушала. Потом после работы решила таки постоять рядом, закидывая для приличия, как и все, какую-то мелочь в футляр от гитары. Затем слово за слово и на предложение ребят выпить вместе она ответила с радостью и согласием. Так они и подружились. Главного вокалиста, гитариста, флейтиста и лидера группы звали Марком. Он был уроженцем Калифорнии, что сразу сблизило их с Клариссой. Земельные связи отчего-то именно на чужбине приобретают какой-то почти мистический дар сближения. Кларисса почувствовала в парне родной американский дух и это, несмотря на то, что Марк, хоть и родился в Америке, но вырос в Бразилии, юность провёл в Европе, а на заработки часто и надолго укатывал в Испанию, где и сколотил свой разношерстный коллектив из таких же бродячих музыкантов как он. Кларисса понравилась ему с первой секунды их знакомства. Стройная, загорелая в ней также чувствовался дух бесконечного бродяжничества, и поэтому она как-то незаметно естественно влилась в атмосферу их коллектива. В группе было пять человек: Элен, Кристофер, Рок, Спайк и Марк. Сначала Кларисса удивилась присутствию в группе девушки, но потом поняла всю систему этой почти что семьи. Элен и Рок были парой, Спайк — владелец фургона, всё своё свободное время проводил с бутылкой, походу заливая спиртным что-то из прошлой жизни. Кристофер — молодой улыбчивый кудрявый парень увлекался лёгкими наркотиками, он писал стихи для этого странного, но удивительно слаженного музыкального ансамбля. Так же как и Марк, он был был композитором, и вдвоем с Кристофером они составляли костяк группы. − Умеешь на чем-нибудь играть? − На нервах, − улыбаясь, ответила Старлинг. − А готовить-то ты хоть умеешь? − Я прекрасно готовлю. Любую кухню. − Ладно. Сойдёт. Будешь с шапкой приставать к прохожим, − ребята, радостно улюлюкая, приняли беглянку в свой лагерь. − Теперь будет хоть с кем о девичьем поговорить, − блаженно улыбаясь, протянула Элен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.