автор
Solway бета
Размер:
154 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
328 Нравится 271 Отзывы 85 В сборник Скачать

4. Мсье Жан-Жак Луи Рано

Настройки текста
У Спайка был замечательный фургон, который сам он не водил по причине безудержного пьянства. Хотя, несмотря на то, что каждый вечер был едва ли на ногах, играл на гитаре он как бог. Элен играла на флейте или бубне по мере надобности. Старлинг очень удивилась, узнав, что Элен старше её, поскольку выглядела женщина очень молодо. Так же Элен плела фенечки и делала украшения, которыми торговала. С Роки она повстречалась на одной из бард-вечеринок, влюбилась в него, ушла от мужа и теперь, уже как восемь лет, следовала за ним неотступно. Сам Роки выглядел забавно: большие усы и миниатюрная бородка делали его схожим с персонажами Дюма. Он пел весёлые шотландские песни и залихватски играл на банджо, иногда предпочитая ему губную гармошку. Фургон Спайка выглядел преотлично: весь обшарпанный, пыльный, с бесчисленным числом наклеек. Внутри он казался больше, чем снаружи, а множество поколений, пользовавшихся чудо техникой, привнесли от себя много полезных и не очень изменений. Марк вёл фургон в неизвестность. На заднем сидении развалилась развеселая компания, горланя песни. Впереди, рядом с водителем сидела Кларисса. Она вглядывалась в бесконечность дороги, слушала болтовню Марка и была счастлива.

***

Месье Жан-Жак Луи Рано был немного старше среднего возраста. Он облюбовал эти места уже давно и теперь, исполняя мечту, купил себе небольшой дом, выстроенный под замок, с виноградником и прекрасным видом из окна. Дом был и в правду чудесен. Находясь в сельской местности, он тем не менее не был совершенно изолирован от прочих прелестей цивилизации, но и не пропускал в свои владения шум и городскую суету. Владелец дома был человеком галантным и щепетильным. Он любил посещать оперу, но ненавидел праздно шатающейся толпы. Он был ценителем прекрасного, но не любил музеев. Он любил утонченную еду, но не ходил в рестораны. Он любил женщин, но не искал их компании. Всё в его жизни его устраивало. Тишина, уединение, комфорт. Поэтому он несказанно удивился, когда однажды днём его покой наглым образом потревожила компания бродячих артистов, столь смело вошедших в его чертоги. − Извините, что так без приглашения врываемся к вам. Но у нас проблемы с машиной. Вы не могли бы нам помочь? − единственное чего было не отнять у Кристофера − это обворожительной улыбки и детского выражения лица, создающего образ наивной беззащитности. Этот образ всегда подкупал людей. Месье Рано работал в огороде. На нём были соломенная шляпа, светло-серая рубашка, рабочие брюки, перчатки и фартук. В руках он держал секатор и с ним так и вышел на дорогу, где стоял сломавшийся фургон. Увидев обшарпанное и пыльное нечто, месье Рано исполнился отвращения, но это ни коим образом не угадывалось на его лице, изображавшем вежливое холодное радушие. − Если вам нужен бензин, у меня в гараже имеются небольшие запасы, но этого должно хватить до города, − любезно предложил он. − Спасибо, но у нас мотор барахлит, − высовываясь из-под капота, произнес Марк. − Вы не могли бы подсказать, где по близости есть автомастерская? − Ближайшая мастерская есть в соседней деревне. Видите ли, здесь в основном частные владения. Месье блестяще владел мимикой лица и живо воплотил сопереживание молодым людям. − Дамс, похоже мы застряли, − подытожил Рок. − Так что мы здесь надолго? − произнесла Кларисса, выходя из машины. В тот же миг месье Рано цепким взглядом окинул молодую женщину. Это было всего лишь на секунду, но Клариссе хватило этого, чтобы испытать внезапную нервную дрожь. − Боюсь что так, − ответил ей Рано вкрадчивым голосом. − Мадам? − месье Рано галантно поклонился. − Позвольте представиться. Хозяин данного поместья, Жан-Жак Луи Рано. Можно просто Жан. − Кларисса, или Клер, как зовут меня друзья, − представилась Старлинг, улыбнувшись и помахав месье рукой. − Какое красивое имя, − сказал он и улыбнулся в ответ. Внезапно эта улыбка привела Клариссу в неописуемый страх. Она точно видела её раньше, только на другом лице. − Прошу вас и ваших друзей следовать за мной, — произнес Жан-Жак загадочно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.