ID работы: 1561140

Мой любимый враг

Гет
NC-17
Завершён
33
автор
Размер:
17 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 22 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 9. Беспокойная ночь Мустафы

Настройки текста
      Сабир принес полубесчувственную султаншу к тюрбе шехзаде Мехмета. Девушка впервые в жизни прикоснулась к гробнице отца, хотя Мустафа и Михримах часто ходили сюда. Какие-то невидимые волны обволокли ее истерзанную душу, словно отец был рядом и поддерживал ее. - Где же ты, папочка? – шептала Хюррем, уткнувшись лицом в черный камень, - почему ты покинул меня? Мустафа говорил, что ты был очень добрый… Как же мне не хватает твоей любви… Принцесса почувствовала приятное дуновение ветра. Будто бы кто-то родной положил ей руку на плечо. Сабир стоял в стороне и с нежностью и болью смотрел на сестру…

***

      Мустафа проснулся посреди ночи с громким криком. Спавшие в соседних покоях Михримах и Яхья немедленно бросились на помощь. Через некоторое время подоспела и Махидевран. - Что случилось, Мустафа? – осторожно спросил великий визирь. - Мне приснился кошмар, - дрожа начал повелитель, - я увидел Мехмета, стоящего на горе. Я звал его, он не откликался. Хотел обнять, он уходил. И в глазах его были слезы. Потом он исчез, а меня окружила стая волков и змеи. Это не к добру.       Яхья сел рядом с другом и сжал ему руку. Он единственный из всех, кто проявили сочувствие. Михримах презрительно сощурилась, а Махидевран сказала с усмешкой: - С чего бы это вдруг, Мустафа, тебе приснился Мехмет? Его ли ты дочери возлюбленного казнить приказал?       Мустафа вопросительно взглянул на мать. Женщина невозмутимо продолжала: - Я вспоминаю, как ты пощадил Бали бея когда-то. Покойный Ибрагим велел тебе быть справедливым. Ты им и был. А сейчас, все чаще и чаще ты напоминаешь мне Сулеймана. Подумай о Хюррем. Вспомни, как она поддержала тебя, когда к Аллаху отошла Румеиса. Вспомни, как когда-то тебя спас ее отец. Мустафа на мгновение задумался, но все же уверенно произнес: - Решено. Казнить, так казнить! Сразу же после казни поженим Хюррем и шехзаде Идриса. Сабир сказал, Идрис влюблен в нее… - Спасибо, конечно, - взмахнула волосами Михримах, - но Хюррем моего сына не любит! Поверь, мне лучше знать, как это быть замужем за нелюбимым. Если бы не этот пожар, я бы до сих пор была в лапах Рустема! Не будь моей матерью, Мустафа, не порти жизнь ребенку!       Обе женщины вышли. Яхья сочувственно посмотрел на Мустафу и отправился вслед за супругой и Валиде султан.       Повелитель остался наедине со своими думами, и тут на него нахлынули воспоминания. Двенадцатилетняя Хюррем лезет на дерево. Наргизшах кричит от страха. Мустафа снизу подбадривает девочку, советует за какую ветвь безопаснее держаться… Хюррем десять лет. Она надевает корону Махидевран и представляет себя невестой. Наргизшах и Идрис танцуют. Сабир изображает жениха… Печальная осенняя ночь смерти Румеисы. В глазах пятилетней Хюррем любовь и сочувствие. Малышка, как взрослая женщина, кладет голову Мустафы себе на колени и утешает, как когда-то ее отец…Глаза умирающего Мехмета, его последняя просьба заботиться о Хюррем, его рука, сжимающая руку Мустафы… Отравили его первенца. Мустафа рыдает на груди брата, тот гладит его по голове…Страшный бунт янычар. Маленькие Мустафа и Мехмет прижались друг к другу….       Неожиданно, Мустафа яростно вскочил с кровати. Рывком содрал полог и велел позвать женщин и Яхью. Повелитель принял решение…

***

      Этой ночью не спал и Идрис. Он прогнал Мунисе, попробовал найти Сабира – во дворце его не было. Странно, после того, что он совершил, в нем будто бы проснулись мусульманские чувства. В душе подлого шехзаде заговорил человек! Он собрался с мыслями и приказал подать карету до Топкапы…

***

      Хюррем, совершенно опустошенная, брела по лесной тропинке. Из-за слез не видела пути. Сабир заботливо держал ее под руку. Ее не волновало, что в густых рыжих волосах застрял репей, что муравьи щекочут ей ноги, она забиралась все дальше и дальше в чащу. Сабир, будто верный пес, следовал за ней. Неожиданно послышался топот лошади. Навстречу шехзаде и принцессе выехал закутанный во все черное всадник на вороном коне…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.