ID работы: 1562926

Финита ля комедия

Гет
NC-17
Завершён
104
автор
Размер:
60 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 89 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 4. Я выложил ее 2 года спустя

Настройки текста
Солнце озаряло яркими лучами заснеженные улицы города, заставляя щуриться сонных людей, еле выползших из теплых квартир в объятия мороза. Сегодня был первый после праздников рабочий день, и как бы всем ни хотелось остаться дома, время отдыха и развлечений осталось позади, надо было возвращаться к прежнему ритму жизни. Итачи Учиха, один из тех несчастных, кому предстояло возвращаться на завод по производству лапши быстрого приготовления, проснувшийся куда раньше будильника из-за игравшей в соседней комнате музыки, собирался на работу. Итачи и Саске происходили из весьма богатой семьи и при желании могли забыть о работе и учебе, купаясь в роскоши, оставленной им предками. Но старший Учиха считал, что такая жизнь не сулит ничего хорошего и, купив ничем не примечательную двухкомнатную квартиру в одном из самых обычных районов, стал жить отдельно. Он устроился на работу в "Акацуки", не ради денег, а скорее ради того, чтобы чем-нибудь заняться. Учиха не сорил деньгами. Он закупался продуктами в "Пятерочке", предпочитал не очень дорогие развлечения и даже в том самом печально прославившемся клубе, где произошел теракт, предпочел довольствоваться не элитными напитками, а обычным пивом из ларька. Пожалуй, единственным, в чем Итачи не смог себе отказать — это в хорошей машине. Он любил сидеть за рулем своей Тойоты Камри, даже стоя в пробках. Учиха находил в этом своеобразное умиротворение, которого, по его мнению, не хватало ни его богачам родителям, ни обычным нищебродам, работающим на заводе бичпакетов из нужды. Саске, всюду следующий за своим братом, согласился жить с ним. Впрочем, будучи куда более избалованным, чем брат, он не смог отказать себе в некоторых элементах роскоши, как, например, тигровых обоях, золотой люстре, покачивающейся на покрытом зеркалами потолке, компьютерном столике, ножки которого были из слоновой кости, крутейшей технике в виде одного из мощнейших игровых компьютеров, двухметровой в диагонали плазмы, игровых приставок и музыкального центра. Вся левая от входа стена его комнаты представляла собой стеллажи с виски, центральная часть которых, впрочем, была занята гигантским аквариумом от пола до потолка, в котором в воде, подсвечиваемой разноцветными огоньками в такт музыке, плавали пираньи. У противоположной стены был огромный кожаный раскладной диван, на котором мог бы поместиться не только Саске, но и какой-нибудь гарем из пяти красоток. Над ним висела картина, представляющая собой непонятную мазню, но приобретенная на аукционе за кругленькую сумму. В общем, примерно так жил Учиха младший в то время, как комната его брата была обставлена старой мебелью с порой отсутствующими дверцами и раскладушкой, которая, по словам Итачи, была самым удобным спальным местом в его жизни. Здесь был старый ящикообразный телевизор, стоявший на обшарпанной тумбочке, самый простенький ноутбук, оставленный в сложенном виде на раскладушке, занавески с рисунком в виде красных облаков, сшитые коллегой Итачи по имени Конан, одной из тех, кто погиб в этот Новый год. Имелся в комнате старшего Учихи и выход на балкон, как и принято, заваленный всяким хламом. Из окна можно было увидеть спортивный комплекс в разобранном виде, велосипед и свернутый ковер, который раньше висел на стене. Надев фирменную черную футболку с рисунком в форме красных облаков вместо домашнего свитера и взяв сумку, Итачи вышел в прихожую. Прежде чем обуться и накинуть пальто, брюнет подошел к двери в комнату брата, из-за которой раздавалась громкая музыка и постучал. Саске не ответил и даже не сделал музыку тише. Итачи вздохнул. Вот уже пять дней Саске, сломленный трагической гибелью своей девушки в городском дельфинарии, не выходил из комнаты. Всё время с утра до вечера он под оглушительные звуки несмолкающей попсы опустошал стеллажи с виски. — Саске! — крикнул Итачи, вновь постучав в дверь. — Родители звонили. Хотели поговорить. Ответа не последовало. Конечно, про родителей, преуспевающих бизнесменов, живущих в роскошной многоэтажке в новом районе города и предоставивших сыновьям полную самостоятельность, Учиха соврал. Те пока не знали о потере, пережитой их младшим сыном. Сейчас он был рад тому, что брат жил с ним, а не с ними. В какой ужас пришла бы матушка, узнай она, чем занимается Саске. — У тебя сегодня экзамен. Помнишь? Вновь никакого ответа. Похоже, младшему Учихе были фиолетовы и брат, и родители, и экзамен. Он заперся, отключившись от мира, забыв о семье, учебе, друзьях, утопая в своем отчаянии и выпитом алкоголе. — Как хочешь, — пробормотал Итачи, с сожалением посмотрев на дверь. Он взял ключи от машины, выключил свет и покинул квартиру. После того, как в замке щелкнул ключ, дверь в комнату Саске открылась. Темноволосый студент в одних серых трусах и резиновых тапочках, бледный, как смерть, выбежал из своего обставленного роскошью убежища, пол которого был уставлен пустыми бутылками, и, нырнув в уборную комнату, склонился над белым другом, извергая в него проспиртованное содержимое желудка. Закончив и смыв свои дела, Учиха, покачиваясь, вышел, задумчиво посмотрел на виднеющийся из коридора холодильник, одиноко тарахтевший на кухне, после чего страдальчески вздохнул и отправился обратно в свою комнату, чтобы открыть очередную бутылку White Horse, поскольку высококачественное пойло, измерявшееся в долларах, разбавляло, а не дополняло атмосферу паршивости, в которую Учиха погружал себя с каждым глотком. Все его мысли были о Сакуре, вместе с которой он не пошел в дельфинарий, отправившись вместо этого со своим братом на зимние шашлыки. Они частенько отправлялись в подобные поездки, и это можно было назвать традицией, которую братья никогда не нарушали. Но в этот раз Саске проклинал себя за то, что не отказался поехать вместе с братом. Естественно, он винил не Итачи, а только себя. Открыв бутылку, он сел на пол, опершись спиной о подлокотник дивана и сделал глоток, не морщась. Откуда-то сверху послышались звонкие удары. Видимо, соседи, окончательно потерявшие терпение, начали долбить по батарее, надеясь, что Саске приглушит музыку. Но тот не собирался этого делать. — Хуй вам, — процедил он, вставая, делая еще один глоток и, подойдя к музыкалальному центру, сделал музыку еще громче, так, что задрожали окна.

***

Коротая последние минуты до испытания, студенты стояли в коридоре, морально готовясь к предстоящему экзамену. Их было меньше, чем обычно. Слишком многие праздновали Новый год в том проклятом клубе. Им уже не суждено было вернуться назад. Многие опаздывали, впрочем, как и всегда. А кто-то решил просто не приходить. Например, Саске, убитый своей потерей, о которой наших героев известил Итачи, отправив Наруто СМС с просьбой предупредить преподавателя. — Вот и всё, — пробормотал Менма, с грустью глядя на открытую в аудиторию дверь, в которую потихоньку заползали еще не до конца проснувшиеся студенты. — Кончилось веселье. — Какое веселье? Ты что, совсем забыл о том, что в клубе случилось?! — воскликнул Рок Ли, яростно сжимая в ладони кольцеобразный резиновый эспандер. Так спортсмен убивал двух зайцев сразу: продолжал бесконечный цикл упражнений, тренируя тело, и боролся с приступами нервозности, которым стал подвержен после трагедии. — И эта ужасная история со смертью Сакуры... — поддержал его Чоджи, опуская глаза на опустевшую пачку с пресными галетами, которым пришлось заменить ему любимые сухарики, чипсы и прочую дрянь, которую Акимичи запретили есть в связи с прогрессирующей болезнью. В его глазах было столько боли... либо из-за сожаления о гибели Харуно, либо из-за переживаемых по поводу любимой еды страданий. — Зато им экзамен сдавать не нужно, — ухмыльнулся Менма, которого бесило всё, начиная от упоминания того страшного дня и заканчивая фотографиями свечей и траурными статусами в соцсетях. — Что случилось, то случилось. Может, не будем об этом вспоминать? Ино, стоявшая возле него, встревоженно посмотрела на парня. Давно она не видела его таким раздраженным. — Остынь, — обратился к нему Наруто, стоящий вместе с Хинатой у противоположной стены и помогающий девушке повторять билеты. — И не стоит так шутить. Это не смешно. Менма с раздражением посмотрел на брата. — Менма в чем-то прав, — подал голос Шикамару, сидящий на корточках, опершись спиной о стену. На коленях его был ноутбук. Пальцы парня с прической, похожей на ананас, бегали по клавиатуре. — Все мы потеряли кого-то в тот день. И то, как справляется с этим Саске, неправильно. Все посмотрели на парня, не отрывающего взгляд от экрана. Шикамару на удивление просто пережил потерю Темари, сумев отвлечься на игры, к которым всегда питал интерес. Но если раньше его занимали шахматы, шоги и шашки, то теперь жизнью Шикамару стали онлайн-игры. Он стал настоящим задротом, которого с каждым днем было все сложнее разлучить с компьютером. Его лексикон пополнился непонятными товарищам словами. И вообще самый умный на курсе парень стал постепенно деградировать до такой степени, что покушался на честь чьих-либо матерей, когда кто-то говорил ему что-то, что ему не нравилось. Ранее же Нара был настолько спокойным, что его было невозможно вывести из себя. — Надо отвлечься. Всё равно ничего уже не исправить, — продолжил Шика, яростно щелкнув несколько раз мышкой, которой он периодически водил прямо по полу. Несколько мгновений спустя он хлопнул в ладоши и потер их, на лице появилась улыбка. — Апнулся. Изи катка. — Насчет отвлечься ты прав, — пробормотал Киба, задумчиво покосившись на друга. — Но лучше я к Акацуки на завод пойду работать, чем всю жизнь буду задротить в эту дрянь. И, тем более, сливать в нее деньги. Шикамару оторвал взгляд от монитора и, сообщив Кибе не в самой вежливой форме, что имел сексуальные связи с его матерью, встал, сложил ноутбук и зашел в аудиторию, чтобы занять хорошее место. Все проводили его удивленным взглядом, а Инузука сжал кулак. — Он ответит за свои слова, — угрожающе процедил он, посмотрев Наре в след. — Вот напущу на него Акамару... — Не стоит. Ты должен понять его, Киба. Потеря Темари сказалась на нем куда сильнее, чем кажется с виду, — утихомирил его Чоджи. — Думаю, ему нужно время, чтобы прийти в себя, — согласилась Ино. — Шика не дурак, я думаю, рано или поздно он бросит это дело. Раздался звонок, и Хината, прежде хранившая молчание, со вздохом произнесла: — Пора... Ну, удачи всем. — У нас всё получится, — заверил ее Наруто, заставив Хьюгу немного покраснеть и входя следом за девушкой в аудиторию. — Конечно получится, это же японский язык. Как можно его не сдать? — засмеялся Менма. Когда все расселись по своим местам, как всегда, поднялся галдеж. Обычно своим приходом его прерывал преподаватель. Но преподавателя всё не было и не было. — Да куда пропал этот очкарик? — Что, пятнадцать минут уже прошло? Может, по домам? И вот, когда студенты уже решились повставать со своих мест, заботливо прикрытая последним вошедшим дверь со скрипом отворилась, и в аудиторию вошел... — ТЫ?! — выдавил Менма, опускаясь обратно на стул с искренним удивлением на лице. — А он что тут делает? — выдавил Наруто, без особого труда вспомнив этого не сильно приятного человека. Мужчина в синих джинсах и черной футболке с красными облаками, чьи пепельные волосы были зачесаны назад, обвел аудиторию фиолетовыми глазами. Обнаружив знакомые лица, он улыбнулся и, прошествовав к преподавательскому столу, сел. Амулет в виде треугольника, вписанного в окружность, качнулся на его шее. — Привет, мразота! — обратился он к студентам, закинув одну ногу на другую и откинувшись на спинку кресла. — Меня зовут Хидан. С кем-то из вас я уже знаком. А для всех остальных поясню. Вашего учителя японского языка расплющило упавшей на него балкой. — Что? Обито-сенсей тоже был в том клубе? — удивился Рок Ли. — Поэтому ваш ректор, Хирузен Сарутоби, попросил меня заменить его и принять сегодня ваш экзамен, — сообщил "преподаватель", недобро зыркнув на Ли, осмелившегося подать голос. "А получше старик никого не нашел?" — подумал Менма, обменявшись встревоженным взглядом с Ино. — Ну а в следующем семестре я стану вашим новым преподавателем дисциплины "японский язык и культура речи" , — обрадовал их Хидан. — Итак, приступим. Он опустил взгляд на выложенные перед ним зачетки, пододвинул к себе одну из них и раскрыл. — Учиха Саске? — спросил он. — Его нет, — выкрикнули с задних рядов. — Пять автоматом, — произнес Хидан, проигнорировав этот выкрик. "Наверняка Итачи его об этом попросил", — предположил Наруто, очень удивившийся такому повороту событий. — Шикамару Нара? — спросил экзаменатор, оставив пометку в зачетке и ведомости и открыв следующую зачетную книжку. — Я, — отозвался Шикамару, продолжая стучать по клавишам раскрытого перед ним ноутбука. Хидан поднял взгляд на ничуть не смущенного его присутствием геймера, продолжавшего свое погружение в мир онлайн-чудес. Акацуки ухмыльнулся, припоминая, что Шикамару одолжил ему зажигалку и угостил шампанским, и поставил отметку. — Пять автоматом, — сообщил он, переходя к следующему студенту. — Инузука Киба. Шикамару довольно улыбнулся и вновь уткнулся в ноутбук. — Я! — бодро воскликнул Киба, обрадовавшись, что всем так везет и уверенный в собственном успехе. — А, резкий, как понос... — вспомнил Хидан, задумчиво посмотрев на Кибу. — Не зачтено. На пересдачу! — Что за... — выдавил Инузука. По залу прокатились удивленные вздохи. — Может, я хотя бы билет вытащу и попробую ответить? — Нет, я здесь учитель. Если тебе что-то не нравится, вали нахуй! — ответил ему Акацуки его же словами и открыл следующую зачетную книжку. — Да ты хоть что-то знаешь о японском языке? Как старик мог назначить тебя на эту должность? — возмутился Наруто, вскакивая со своего места. — Узумаки Наруто, надо полагать? — по счастливому совпадению в руках экзаменатора оказалась именно зачетка Наруто. Блондин кивнул. — Такой умный, школотеныш? Я, между прочим, по образованию преподаватель-филолог, — удивил его Хидан. — Просто с работой по специальности не заладилось. Не мог долго терпеть таких пиздюков, как ты. Наруто сглотнул, чувствуя, что совершил роковую ошибку. Рука Хидана потянулась к файлику с распечатанными на нем билетами. Вытянув один наугад, он поднял взгляд на Узумаки и поинтересовался у него, какие бывают функциональные стили речи. Немного помедлив, Узумаки ответил. — ... и художественный стиль. — И художка, в жопу ложкой, — кивнул Хидан, который был вполне удовлетворен ответом, после чего поставил в зачетку отметку. — Четыре, нехуй было на меня бочки катить. — Менма Узумаки? Брат Наруто поднял руку, выразив полное безразличие на лице. Хидан, оценив вклад Менмы в спасение его жизни, соизволил также поставить ему пятерку, спросив, знает ли тот, что такое синонимы. Опрос продолжился. Ино, Хината и Рок Ли были в числе тех, кто ответил без всяких проблем. Шино, которому достался самый объемный вопрос, настолько утомил Хидана своим трепом, что тот прервал его, поставив тройку за Кличкообразную манеру говорения. — Пиздец, ты что, на уроках японского под бутиратом сидел? — вздохнул Акацуки, поняв, что своим ответом Абураме загрузил его похлеще начальника на заводе. Следующим студентам он, не слушая их, проставил четверки автоматом. С каждой поставленной в ведомость и книжки отметкой Хидан стал вытягивать билеты из файлика, ставя на них крестики в знак того, что билет отвечен. Его даже не волновало то, что студенты, став жертвами теракта Дейдары в клубе, погибли и, соответственно, не могли явиться на экзамен. Поглядывая на часы, Хидан мысленно матерился, поняв, что он уже опаздывает, и ему надо ускориться. — Харуно Сакура? — он взял новую зачетную книжку, припоминая, что Итачи что-то говорил об этой девушке, а, взглянув на фотографию, вспомнил, что тоже видел ее в клубе. В файлике остался последний билет и, вытянув, его, Хидан с удовлетворением на лице пометил листик крестиком. — Она умерла, — сообщили ему. Но этот комментарий вновь был проигнорирован, и за симпатичное, на взгляд преподавателя, личико, в ведомость и зачетку была поставлена пять. Акацуки открыл последнюю зачетную книжку, произнеся имя ее обладателя: — Чоджи Акимичи. Чоджи встал, не удосужившись спрятать пачку печенья, так и оставшуюся в руке. Вместе с очередной пресноватой печенкой он предчувствовал хорошую оценку автоматом. Но судьба оказалась слишком жестокой. — Прости, билеты кончились, — сообщил ему Хидан, быстро поставив в ведомость неудовлетворительную оценку. — На пересдачу. Рот толстячка открылся, из него вырвалось что-то наподобие стона. Пачка печенья вывалилась из его руки, несколько раз перевернувшись в воздухе и глухо стукнувшись о парту. Одна печенка вывалилась на стол, треснув, как и сердце Чоджи в этот момент. — Как же так? — выдавил Акимичи. — Вы не можете... Но Хидан мог. И, быстро собрав свои вещи, ринулся к выходу, напоследок показав опечаленному студенту средний палец. Собравшись и покидая аудиторию, студенты обменивались мнениями по поводу нового преподавателя. — Вот мудила, мамка меня убьет за эту двойку, — процедил Инузука. — Приду на пересдачу с Акамару. Пусть отгрызет ему яйца, если эта скотина завалит меня снова. — Яростен ты мой слишком друг, — ответствовал Шино. — Тройбан мне поставленный должен исправленным быть. В день завтрашний глядеть не могу спокойно, но вина моя есть в том. — Не такой уж он и мудак, — пробормотала Ино, вопросительно посмотрев на Менму, который, вспомнив о том, что Хидан сделал с Сакурой в переписанном им варианте будущего, не согласился. — Чоджи, подожди! — воскликнул Рок Ли, когда Акимичи в слезах горечи и разочарования побежал прочь. — Брось, пересдаст, и всё, — произнес Шикамару, остановив спортсмена, собравшегося догнать и успокоить друга. — Наверное, ты прав... — пробормотал Ли. — Ну что, кто куда? — Предлагаете отметить? — спросил Наруто. — Ну уж нет, мне хватило и прошлого раза. Поехали домой. Хината, может, заскочишь на чай? Хьюга покраснела и кивнула. — Поехали, — согласился брат и, посмотрев на Ино, получил в ответ кивок в знак того, что она тоже присоединится к ним. — Бывайте, — бросил Киба, застегнув ветровку и, перекинув через плечо рюкзак, надев его на одну лямку, потопал прочь. Попрощавшись, наши герои разошлись по домам, а Рок Ли, предусмотрительно взявший с собой спортивную форму, решил провести остаток дня с пользой и отправился в тренажерный зал "Сила Юности у Гая". Никто из них не обратил внимание на удары, раздававшиеся из-за угла. Это Чоджи, разочаровавшийся в жизни, бился головой об автомат с закусками и прохладительными напитками. Он был так увлечен своим делом, что не заметил, как лампочка рядом с кнопками мигнула красным. В следующий миг послышалось жужжание, заставившее Акимичи прекратить попытки убиться и посмотреть за стекло на вывалившуюся с полки пачку чипсов, упавшую в поддон. "Ну хоть что-то хорошее за день", — вздохнул Чоджи и нагнулся, чтобы сунуть руку за подарком судьбы. В этот момент жестокий мир вновь сыграл с ним злую шутку. Штаны Акимичи с громким характерным звуком порвались, оставив дырку, демонстрировавшую трусы с медвежатами. Издав очередной отчаянный сдавленный стон, Чоджи вытащил чипсы и, выпрямившись и на ощупь убедившись, что дыра очень большая и заметная, понял, что у него начинают дрожать руки. Он тяжко вздохнул и отправился в гардероб, прикрывая порванное место. Получив куртку, Акимичи вздохнул с облегчением. Будучи довольно длинной, та скрывала позор. Он мог спокойно добраться до дома, хотя задницу, вероятно, будет здорово продувать.

***

— Сила Юности так и кипит в тебе, Ли! — похвалил Рока тренер, страхующий его в процессе выполнения жима лежа. Штанга с надетыми на нее тремя массивными блинами с каждого края отрывалась от груди спортсмена, взметаясь в воздух на подрагивающих от напряжения руках, а потом опускалась обратно. Закончив подход, он поднял штангу, и Гай помог поставить ее на крепления. Тогда Ли смог сесть и отдышаться. — Спасибо, — кивнул он, чувствуя, как тепло от напряженных мышц растекается с рук по всему туловищу. Глубоко вздохнув, Ли встал, чтобы немного походить. — Кстати, Гай-сенсей, почему к вам ходит так мало народу? Густобровый, как и Ли, мужчина в зеленом спортивном костюме, окинул взглядом пустующий зал, печально улыбнулся. — Перестали ходить. Все предпочитают киберспорт, — ответствовал он. — Ты один остался, скоро меня совсем закроют. — Как же так?! — воскликнул Густобровик. — Времена такие, — отозвался Гай. — Так что могу сплавить тебе пару тренажеров или беговую дорожку, если хочешь. — Отлично, — согласился Рок, но потом погрустнел. — Ну а что Вы делать будете? Как же вы без своего зала? — Ну, зал уже не тот, что раньше... Ты ведь знаешь, он достался мне от отца. Я так и не делал тут ремонт. Стены потрескались, лампы на потолке еле держатся, а с потолка сыплется штукатурка. Пора бы мне от него отказаться и продать. Что месту зря пропадать, может, придумают что-то дельное, обновят его как-нибудь. Гай обвел свои владения полным горечи взглядом. — А знаешь что? Буду шаурму готовить, — усмехнулся Майто. — Всегда мечтал попробовать. Говорят, у меня есть для этого все необходимые данные... Брови. — Ну, тогда ладно, — Ли немного полегчало. Теперь он был спокоен за тренера, который стал ему хорошим другом и даже в чем-то заменил отца. — Как откроетесь, непременно приду попробовать. А если помощь нужна будет, обращайтесь. Я как раз искал подработку после учебы. Но денег мне не нужно, пока не встанете на ноги. — Ты как всегда добр и великодушен, Ли, — кивнул Майто, дав понять, что, возможно, воспользуется этим предложением. Студент же подошел к кулеру и, наполнив стакан, сделал глоток холодной воды. — Ой, телефон звонит. Может, это по поводу курсов по готовке шаурмы, — Гай аж подскочил, когда из соседнего помещения, кладовки, приспособленной под кабинет тренера, послышался звон. — Не приступай к упражнениям, требующим страховку. Ли кивнул. — Да, Гай-сенсей, просто пробегусь немного, — он бросил взгляд на беговую дорожку, дожидавшуюся его после тяжелых упражнений. Когда Гай скрылся за дверью и начал обсуждать что-то по телефону с таинственным собеседником, Ли допил воду, выкинул стакан в мусорное ведро и, включив беговую дорожку, побежал по движущемуся полотну, поставив среднюю скорость. Он бежал и бежал, испытывая наслаждение от самого процесса и ни о чем не думая. Собственно, ради этого он и ходил в "Силу Юности у Гая", а поддержка формы, на самом деле, была лишь изначальной целью. Ли так увлекся, что не заметил, как шнурки на левом кроссовке развязались. В один жуткий момент шнурок угодил под подошву правого ботинка, и когда Рок оторвал левую ногу от полотна дорожки, то понял, что летит назад. Он вздрогнул, прочувствовав на своей шкуре всю жуть эффекта падения. В следующий миг спортсмен больно приложился затылком о педаль вело-тренажера и только после этого рухнул на пол, скорчившись и издавая сдавленный стон. Всё перед его глазами потемнело, а жужжание продолжающей крутиться велодорожки стало невыносимо громким. К этому добавился гул, от которого заложило уши. Боль стихла, будто на ее пути возник некий барьер. Ли, приложив ладонь к затылку, почувствовал что-то горячее. Похоже, это была кровь. Рок, испуганный до чертиков, был слишком растерян потерей зрения, поэтому не догадался позвать на помощь. Он еще слышал голос Гая, обсуждавшего количество соуса, которым надо поливать измельченное мясо. Не придумав ничего лучше, чем ползти куда-то, Ли приступил к делу, цепляясь руками за всё, что можно. К несчастью, одним из таких предметов оказалась стойка с гантелями и гирями. Когда он дернул ее на себя, то одна из легких девчачих полкилограммовых гирь соскочила с верхней полки и приземлилась точно на ладонь Ли, заставив его вздрогнуть от внезапно вернувшейся и добавившейся к ней боли. Спортсмен бросился прочь от опасного места, по-пластунски пересекая зал. Из его груди вырывались вздохи и стоны. А потом студент очень некстати до крови прикусил себе язык, врезавшись лбом в кулер с водой. К сожалению, зрение к Ли так и не вернулось, поэтому он не смог откатиться в сторону. Неустойчивый кулер с отломанным колесиком, которое было заменено какой-то книжонкой, от такого столкновения накренился и в следующий миг рухнул прямо на Густобровика. Полная воды канистра ударила его по спине, после чего выскочила из аппарата, в результате чего жидкость начала разливаться по полу. — Что происхо... — простонал Ли, весь мокрый и практически уткнувшийся мордой в пол. Сплевывая воду, он вынужден был прервать свой вопрос. В этот самый миг дверца в кладовку отворилась, и из нее вышел Гай с весьма обеспокоенным лицом. — Я слышал грохот. Ли, ты в порядке? Представь, мне только что предложили... — он замолк, увидев студента, распластавшегося на полу в луже воды, перемешанной с кровью с лежащим на нем кулером и валявшейся возле стены канистрой, из горлышка которой продолжала вытекать вода. В тот миг, когда Майто готов был сорваться с места, чтобы помочь Густобровику, а потом набрать номер скорой, крепления, державшие на потолке длинную, периодически мигающую лампу, сорвались, и она обрушилась прямо на Ли вместе с проводом, оторвавшимся от остальных скоб, державших его. Мгновенная вспышка ослепила тренера, а тело Ли дернулось, вновь задев стойку с гирями ногой. На этот раз удар был настолько сильным, что та тоже обрушилась на несчастного студента. И когда Гай открыл глаза, то увидел, как огромная гиря приземляется парню прямо на голову, размозжив ее и прервав страдания юного спортсмена.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.