To Write Love On His Arms

Перевод
R
Заморожен
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
65 страниц, 17 633 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 29 Отзывы 1 В сборник

Часть 7

Настройки
POV Джорджа – Открой дверь... Открой дверь... – бормотал я, стуча в дверь дома семьи Старки. Я услышал, как кто-то спустился со второго этажа и стал отмыкать замок двери. Я посмотрел на того, кто предстал передо мной. Это был Зак. Увидев меня, он смутился. – Вы что-нибудь забыли? – спросил он. К нему подошёл Ринго. – Можно тебя на минуту? – спросил я его. Ринго кивнул и вышел ко мне на улицу. – У тебя какой-то озлобленный вид... – Ещё бы... – пробурчал я. – Что стряслось? – Где ты был, когда Дхани был у вас? – Я сказал Заку, что поеду заправить машину. И попросил подождать меня, и только потом идти забирать Дхани. А что? – А то, что пока тебя не было, твой сын попытался изнасиловать его. Ринго уставился на меня, когда я закончил говорить. Он вошёл в дом и поднялся наверх, вернувшись с Заком. У того был довольно ошеломлённый вид, пока Ринго тащил его со ступенек. Я посмотрел на Зака, затем перевёл взгляд на Ринго. Ринго отпустил его, и я подошёл к Заку. Я слегка толкнул его так, что он прижался спиной к ближайшей стене. – Ты действительно пытался изнасиловать моего сына? – спросил я. Он помотал головой. – Это мне не Дхани сказал, а его синяки, которые красноречиво всё подтверждают. – Зак, это правда? – спросил Ринго. – Нет! – закричал Зак. – Он сам просил меня! – Этого не может быть! – вырвалось у меня. – Ему всего девять лет! Он о таких вещах ещё даже не знает! Как он может просить тебя об этом, если до сего момента он понятия не имел о сексе? Объясни мне! Зак не проронил ни слова. Он дрожал. К нам подошёл Ринго. Зак бы ничего не рассказал, если бы вопросы задавал его отец. Дхани никого не мог просить о сексе. Ему девять. Он мог знать о сексе разве что из уроков в школе, но он точно не собирался заниматься им до тех пор, пока не подрастёт. Ринго вздохнул и посмотрел на меня. – Давайте не будем кричать... – Я его ещё не отпускал! – я посмотрел на обескураженного друга. – Он чуть не изнасиловал моего сына. – Джо... – Послушай меня, – я перевёл взгляд на Зака, – если ты ещё раз тронешь моего сына, я тебя так разукрашу, что ты полгода в коме проваляешься. А когда очнёшься, я разукрашу тебя ещё раз, да так, что ты больше ни на шаг не подойдёшь к моему сыну. Усёк? – он молча кивнул. – Вот и хорошо, – я отпустил Зака. Мы с Ринго переглянулись. – Тебе бы усилить контроль над сыном. Если он ещё раз тронет Дхани, то больше его не увидит. Обратно я возвращался медленным прогулочным шагом, выбрав дорогу подлиннее, поэтому домой попал довольно поздно. Мне нужно было обдумать сложившуюся ситуацию. Зачем Зак солгал мне? Дхани бы никогда так не поступил. Я знал, что сын говорил правду. Я зашёл домой. Оливия и Дхани разговаривали на кухне. Я снял пальто, закрыл за собой дверь и направился на кухню. Дхани отвернулся. Я вздохнул и сел рядом с ним. Оливия взглянула на меня. – Как всё прошло? – спросила она. – Мне не хотелось бы говорить об этом сейчас... Дхани закрыл свой учебник. Я взял его за руку, но сын снова отвернулся. – Дхани, что с тобой? – Ты побил Зака? – спросил он. – Нет. Даже не шлёпнул. – Джордж! – Оливия подняла на меня взгляд. – Это правда. – А что ты сделал? – осторожно спросил Дхани. – Я попросил его больше тебя не трогать. Вот и всё, – улыбнулся я. – Прости, что не рассказал тебе всё до того, как мы вернулись домой. – Ты не виноват, – я посадил его на колено и прижал к себе. – Лучше угадай, что будет завтра! – Что? – оживился сын. – Мы улетаем в США, – с улыбкой провозгласил я. Дхани был в восторге. – Так что ложись сегодня пораньше. Подъём в полпятого. Дхани кивнул. Спустя час я уложил его спать. Всю ночь я не отходил от него. Он сам попросил меня об этом, потому что боялся, что кто-то может пробраться в его комнату. Я лежал рядом и крепко обнимал его, а он всё не мог уснуть. Только в девять я заметил, что он спит. Я разбудил сына в 4:35. Позволил ему поспать хотя бы на пять минут дольше. Проснувшись, он оделся и побежал вниз. Оливия всё время смеялась над тем, как Дхани радовался в предвкушении поездки. Он неспеша позавтракал, и мы стали ждать лимузин, который должен был приехать за нами. В пять утра мы были уже в аэропорту. Я обратил внимание на то, какими сонными были все находящиеся там люди. Мы сели в самолёт. Сын зевал, не переставая. В итоге он заснул до того, как мы взлетели. Оливия сидела рядом с Дхани и смотрела в окно. Я запустил пальцы в волосы сына и вздохнул. Он проснулся через час. Подняв на меня глаза, он улыбнулся. Я улыбнулся ему в ответ и поцеловал его в щеку. – Я пропустил отправку самолёта? – спросил он. Я кивнул. – Тебе лучше ещё поспать. Ты всё ещё сонный. – Нет, я уже выспался. Долго ещё лететь? – Несколько часов, – всё так же с улыбкой ответил я. Он слез со своего кресла и сел мне на колени. Я прижал его к себе. – А в каком городе ты будешь давать первый концерт? – В Нью-Йорке. Туда и летит наш самолёт. В гостинице неподалёку будет жить дядя Пол, так что он сможет навещать нас. Дхани улыбнулся и положил голову на моё плечо. Тут проснулась Оливия и посмотрела на сына. – Дхани, ты голоден? – он кивнул. – Тогда пошли. Дхани слез с меня, и они пошли в задний конец самолёта. Я сидел один в тишине, наблюдая за людьми, сидящими со мной на одном ряду. На меня смотрела маленькая девочка с тёмно-каштановыми волосами. Я улыбнулся ей и отвёл взгляд. Взяв книгу, которую читала Оливия, я стал просматривать её. Тут вернулся Дхани с яблоком в руке и сел на своё место. Я отложил книгу и поцеловал сына в ухо. Он тихо засмеялся, глядя на меня. Чуть позже вернулась Оливия, разговаривая с кем-то. Я взглянул на неё, затем на Дхани. Он пожал плечами и начал есть яблоко. Наконец, полёт закончился. Дхани был измотан. У Оливии появился новый знакомый, а та маленькая девочка всё так же не сводила с меня глаз. Когда мы со своими сумками сошли с самолёта, та девочка подошла к нам, видимо, со своей мамой, на лице которой играла улыбка. Она достала из своей сумки один из моих альбомов. – Простите за беспокойство, не могли бы Вы подписать? Моя дочь Ваша большая поклонница, – она протянула мне альбом. – Да, конечно, – кивнул я, улыбаясь. Она вручила мне маркер, и я подписал альбом. Вернув его, я взял Дхани за руку. – Спасибо Вам! – поблагодарила меня мама девочки. – Ну что Вы, не стоит, – ответил я с улыбкой. Мама с дочкой ушли. Вдруг я заметил, как Дхани схватился за живот. Я взял его на руки. Он обвил ногами мою талию, опираясь руками на мои плечи. Через мгновение мне показалось, что он заснул. – Скорее всего, просто усталость, – прокомментировала Оливия. – Наверное, – я пожал плечами, вздыхая. Мы стали ждать наш лимузин.
15 Нравится 29 Отзывы 1 В сборник