To Write Love On His Arms

Перевод
R
Заморожен
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
65 страниц, 17 633 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 29 Отзывы 1 В сборник

Часть 10

Настройки
Я молча сидел на кровати в нашем номере, глядя на своё отражение в экране выключенного телевизора. Выглядел я ужасно. Вздохнув, я лёг на кровать. В голове проносились слова, а сердце бешено стучало. Но это были не слова той песни, которую пел мне папа прошлой ночью. Это были ужасные слова. Чудовищные мысли сидели в моей голове. Что мне сделать с ним сегодня? Трахнуть? Я сел и стал всхлипывать. Это был голос Эдварда. Я помню этот день как вчера. Я возвращался из школы. Меня терзало плохое предчувствие. Я нервничал, потому что мамы дома не было, да ещё и скоро должна была начаться гроза. Проходя мимо толпы других ребят, я заметил Эдварда. Его глаза были полны злости. Он провёл рукой по своей шевелюре и подошёл ко мне. Я вздрогнул, когда он начал говорить. – Так-так, кто тут у нас... Неужто сам Харрисон? – Оставь меня в покое. Эдвард засмеялся. Он схватил меня за руку, но я одёрнул её. – Нет уж, Харрисон, я не оставлю тебя в покое, пока не получу то, что хочу. Эдвард толкнул меня, и я упал. Прижимая меня к земле своим телом, он поцеловал меня и залез рукой мне под футболку. Я с силой оттолкнул его. Схватив свой портфель, я убежал прочь. Я упал на пол и стал плакать. Почему все лезут ко мне? Я лежал на ковре, слёзы катились по моим щекам. Я дополз до ванной, потому что подняться у меня так и не получилось. Я схватил бритву, которая валялась на полу, и приставил её к запястью. Вдруг я услышал, как открылась входная дверь. Я уронил бритву и остался сидеть на полу, плача. Спустя мгновение ко мне подбежал отец и обнял. – Я больше не могу! – закричал я. – Что не можешь, малыш? – Жить! Папа взял меня на руки и отнёс на кровать. Положив меня, он сел рядом. Когда он медленно коснулся своими губами моих, я мягко поцеловал его в ответ, приподнимаясь и обвивая руками его шею. Папа вздохнул сквозь поцелуй и отстранился. Я посмотрел ему в глаза. Он прижался губами к моей шее, а я положил голову ему на плечо. Я лёг и закусил губу. – Ты в порядке? – спросил папа, который лежал рядом. Я лишь прикрыл глаза, кивнув. Что значило это внезапное воспоминание с Эдвардом? Почему все хотят меня облапать? Я вздохнул и прижался к отцу, стараясь сдерживать слёзы. Никто не знал о том случае с Эдвардом. Я и не мог никому рассказать, потому что Эдвард просто убил бы меня. Я больше не намерен видеть Эдварда и ходить в это страшное место под названием школа. На следующее утро мои родители пошли в кафе. Я отказался идти с ними, сославшись на усталость и то, что был не голоден (что, кстати, было правдой). Всё это время я пролежал в постели. Папа вернулся, у него с собой была еда для меня. Он положил её на стол и сел ко мне. – Мне звонил дядя Ринго. Он сказал, что Зак очень сожалеет о том, что собирался с тобой сделать и просит твоего прощения. – Зак просит прощения? – я удивлённо взглянул на отца. – Ну да, – папа взял со стола тарелку супа и дал её мне. – Зак? – переспросил я. – Он никогда ни за что не просит прощения. – Он правда раскаивается, – вздохнул отец. Вскоре я доел суп. – Он в Нью-Джерси с дядей Ринго, – продолжил папа после некоторого молчания. – И хотел бы увидеться с тобой. – Когда он приезжает? – спросил я. – Сегодня, – папа взял у меня пустую тарелку. Позже папа снова навестил меня. Я устало посмотрел на него. Весь день я провалялся в постели, размышляя о том, что сказать Заку при встрече. Но на ум ничего не приходило, Точнее, ничего хорошего. Папа подошёл и сел на мою кровать. – Зак ждёт тебя в фойе. – Он уже здесь? – Из Нью-Джерси до Нью-Йорка час езды, Дхани, – усмехнулся папа. Я сел и посмотрел на отца. Он медленно приблизился и коснулся губами моих губ. Я улыбнулся сквозь поцелуй, отстранившись несколькими мгновениями позже. Взяв свои синие джинсы, я надел их. Затем обулся в кроссовки и снова сел на кровать, чтобы завязать шнурки. Среди своих вещей в шкафу я нашёл новую футболку, решив, что это подходящий вариант. Папа засмеялся, когда я выбегал из номера. Я замедлил шаг, когда мне навстречу шёл управляющий. Почему же я бы так рад встрече с Заком? Я ведь не скучал по нему. Совсем не скучал. Я спустился по лестнице, которая привела меня в фойе. Зак разговаривал с дядей Ринго. Я сделал глубокий вдох перед тем, как шагнуть им навстречу. Зак улыбнулся и обнял меня. Дядя Ринго, увидев моего папу, отошёл от нас и пошёл навстречу папе. Мама сейчас спала, поэтому папа с дядей Ринго отправились в бар в центре города. Зак разомкнул объятия, улыбнувшись мне. – Как ты? – спросил он. – Прекрасно, – улыбнулся я в ответ. – Пойдём к тебе? – Зак взял меня за руку. Я кивнул и повёл его в свой номер. Открыв дверь, я шагнул внутрь. Зак отпустил мою руку и сел на кровать. Я подошёл и сел рядом с ним. Сердце бешено билось. Почему я так нервничал перед Заком? Он улыбнулся, глядя на меня. – Что? – спросил я в недоумении. – Ты такой красивый сегодня, – Зак подсел ближе. Я подался назад и сел на подушки. Зак вздохнул. – Почему ты такой нервный? – спросил он. – Я не буду спать с тобой, – я посмотрел ему в глаза. – Мне не нужен секс, Дхани, – он снова приблизился ко мне. – Я просто хочу сделать тебя счастливым, вот и всё. – Счастливым? – переспросил я. – Именно. Ты ещё ни с кем не встречался, не целовался, и я хотел бы стать первым, кто поцелует тебя. – Правда? Он кивнул. Оказавшись совсем близко, он мягко поцеловал мои губы. Моё сердце забилось быстрее. Я медленно отвечал на поцелуй. Зак улыбнулся сквозь поцелуй и прижал меня ближе к себе. Отстранившись от губ, Зак перешёл на мою шею. Я едва сдержал стон. Зак всё прижимал меня к себе, поглаживая мою спину. – Зак... – я схватился за него. Он отстранился и посмотрел на меня. – Прости, – он отвёл взгляд. Я легко поцеловал его в щеку. Он улыбнулся. – Останешься здесь до завтра? – спросил я. Зак кивнул и тихо засмеялся. Я решил не говорить ему, что это был мой не первый поцелуй, чтобы не расстраивать.
15 Нравится 29 Отзывы 1 В сборник