***
Придя на Бейкер-Стрит, они сразу же направились в морг. - Шерлок! Рада тебя видеть! - улыбнулась Молли. Кофе? - Да, две чашки, будь любезна, - нетерпеливо бросил детектив. Где результаты вскрытия? - Какое вскрытие? Впервые слышу...-растерялась девушка. - О, Молли, до чего же ты тупая. Труп молодой обезглавленной девушки, сегодня привезли. Вот он, - Шерлок указал на нужный ящик. - Ну и..? - Шерлок, извини ради Бога. Я, видимо, забыла...Сегодня было так много дел... -оправдывалась она. - Или ты просто собралась на свидание с очередным бойфрендом, - перебил детектив. - Под халатом-дорогое вечернее платье. Глубокое декольте соответствует о весьма очевидных намерениях. А куда помада делась? С ней твой рот кажется не таким уж большим. Зря ты ее стерла, тебе вполне даже идет такой цвет, - посоветовал он. - Кофе! - густо покраснев, девушка скрылась. - Итак, Джон, - как ни в чем не бывало начал Шерлок. - Нам необходимо вскрыть труп. Молли, как видите, было не до этого. Но на вас я могу полностью положиться. Все оборудование вы найдете на столе. Можете приступать. Надев стерильную одежду, доктор приступил к вскрытию. Впервые за все долгие годы врачебной практики у мужчины начали дрожать руки. Ему было тяжело. Джону пришлось собрать всю свою волю в кулак и довести дело до конца. - У девушки был гастрит с повышенной кислотностью. Это все, так как все остальные органы здоровы. - Да...Хорошо, очень хорошо. Посмотрите на шею. Кто-то постарался и отсек голову одним резким ударом, но без особой аккуратности, ведь примитивные правила ампутации конечности не соблюдены. Кстати, что показал анализ крови? - поинтересовался детектив. - Снижение эритроцитов, лейкоцитов, тромбоцитов и гемоглобина. Это подтверждает то, что я сказал ранее. Больше воспалительных процессов я не обнаружил. - Интересно...Если она жила в деревне, то каким образом у нее появился гастрит?- принялся рассуждать Шерлок. - При чем здесь это? Не понимаю... - Деревня, Джон! Деревня, солнышко светит, курочка клюет...Здоровый образ жизни, свежий воздух. И то и другое в наше время является редкостью. Получить гастрит при таких условиях абсолютно нереально. Джон, какие микроорганизмы развиваются при гастрите? - Хеликобактер пилори. - Является ли гастрит наследственным заболеванием? - Нет, это мнение стереотипно. - Можете определить форму гастрита? - Острый. Если бы это был хронический, это было бы видно по атрофии слизистой оболочки,-объяснил доктор. - А вы умны, по-настоящему хороший врач, - заметил мужчина. - А теперь-самое время для улик. Конечно, мы могли бы послушать Лестрейда и оставить улики ему, но...В общем, не суть, - детектив достал сложенный вчетверо чек. - Так, список продуктов. Курица-гриль жареная, картошка фри, апельсиновый сок, лимоны 5 шт... Список продуктов обрывается. Не удивительно, что у нее гастрит. Удивительно, как у нее язва не образовалась при таком-то питании... - Может, это для семьи? Скорее всего, у нее другой рацион, я думаю, - возразил Джон. - Тоже вариант. Возможно, но обычно человеку очень трудно отвыкнуть от привычного рациона. Гастрит не является хроническим, значит, либо она сменила рацион незадолго до своей смерти, либо...Черт, - осекся Шерлок. - Что случилось? - осторожно спросил доктор. - Ничего, вот в том-то и дело. Обычно я сижу до поздней ночи, думая о деле, а сегодня мне ничего не приходит в голову, - мужчина судорожно взъерошил кудрявые волосы. Пришла Молли с двумя чашками кофе, поставила их на лабораторный стол и быстро ушла. Отхлебнув кофе, детектив продолжил, соединив кончики пальцев с друг другом: - Так, девушка. Девушка с гастритом. Обезглавлена. С гастритом. Ну же, ну же, думай, - бормотал он. Прошел час, а в поведении Шерлока ничего не изменилось. Доктор забеспокоился. Его собеседник был очень напряжен. - Шерлок, - обратился к нему врач, - безусловно, вы очень умны, не сомневаюсь в этом. Но сейчас уже, - Джон посмотрел на часы, - без пятнадцати час. Вы нуждаетесь в отдыхе. Прекратите себя насиловать, выпейте чаю и ложитесь спать. Совет врача, - Джон улыбнулся. - Спасибо, Джон, - детектив улыбнулся ему в ответ. - Я ценю вашу заботу, но я не лягу то тех пор, пока мой мозг не начнет нормально соображать. Идите домой, дорогу вы знаете. Могу дать деньги на такси. - Нет. Шерлок, вы рискуете заболеть, и тогда дело затянется надолго, - настаивал Джон. - Хорошо, уговорили. Вот только на Бейкер-Стрит я продолжу над этим работать, - заявил он. - Не позволю. Да и вы не сможете, ведь единственное лабораторное оборудование находится здесь, - Джон не смог удержаться от улыбки. Мужчина понял, что слухи про странную отчужденность и безразличие детектива-вымысел. Да, его сосед по квартире был со странностями и порой очень упрям, но он вовсе не был грубым и с ним было на удивление приятно общаться. Впервые за много дней, проведённых в Лондоне, Джон улыбнулся несколько раз за день. - Джон, а давайте на "ты"? - немного смущенно предложил Шерлок. - Конечно, я не против, - слегка улыбнулся доктор. - Ну так что, берем лабораторное оборудование и идем на Бейкер-Стрит? - Зачем оно нам? Я же сказал, сегодня обойдешься без работы. - Просто завтра я не хочу снова наткнуться на Молли. Она ужасно недалекая. - А, понятно. Помочь? - Да, если тебе это не трудно. По дороге они шли, тихо разговаривая. И совсем не о трупах, крови или о деле, как посчитали бы Лестрейд, Доннован или Андерсон. А просто о жизни, с каждым словом узнавая друг друга лучше.Часть 8
16 июля 2014 г., 22:13
Они быстро добрались до Камден-Роуд. К их удивлению, они были там не одни.
- Лестрейд? Какого черта ты здесь делаешь? - возмутился детектив.
- Это была моя инициатива, - подал голос Андерсон.
- Андерсон, и ты здесь. Не вижу ни малейшего смысла в твоем визите. Это - серьёзное дело, а не очередная бесполезная тренировка твоего и без того низкого iQ. Поезжай лучше домой и посмотри телевизор. Ну или пиццу закажи, - язвительно добавил Шерлок.
- Если ты вдруг возомнил себя самым умным, то это еще не значит, что это так. Это дело - не твоя собственность, и ты не имеешь права запрещать мне вести расследование, понял? Вот увидишь, я раскрою это дело и без помощи такого психопата как ты! - выпалил он.
- Шерлок, Андерсон! Успокойтесь, не ведите себя как дети! - вмешался инспектор. - Шерлок, возвращайся на Бейкер-Стрит. Место преступления и улики я полностью беру на себя, вам с Джоном я поручаю установить личность девушки. Проведите психологическое расследование. Сходи в морг и посмотри результаты вскрытия. Я свяжусь с тобой, когда нам будет что-то известно. Знаешь, Шерлок, а ведь Андерсон прав, не все же делать одному тебе, мы не болваны, справимся. Приступайте, - приказал Лестрейд.