Соколиная охота
28 февраля 2014 г., 02:01
США. Нью-Мехико. Дом Джейн.
Селвиг. Спит.
Дарси. Спит.
Тор. Спит, прижимая к себе Мьельнир.
Джейн. На цыпочках прокрадывается в комнату к Тору.
Джейн: Эй…
Тор. Не просыпается, лишь крепче сжимает молот.
Джейн. Подходит ближе.
Джейн (громким шепотом): Эй, мужик! Ты спишь?
Тор. Не отпуская молота, переворачивается спиной к Джейн.
Джейн. Подходит вплотную к кровати.
Джейн (тормоша Тора за плечо): Эй, аллё!
Тор. Вскакивает, не понимая, что происходит, замахивается Мьельниром.
Тор (опуская молот): А, это ты, Яга.
Джейн: Вообще-то, я Джейн.
Тор (озадаченно): Сестра, что ли?
Джейн: Чья?
Тор: Яги.
Джейн: Чего-о?
Тор: Похожи, говорю, очень. Вот и подумал, что сестра.
Джейн: Нет у меня никакой сестры.
Тор (снова замахиваясь молотом): Так, женщина, говори, куда Ягу дела.
Джейн (прикрываясь подушкой): Какую Ягу?
Тор: Которая меня это… Накормить и в баньку.
Джейн: И съесть.
Тор: Чего-о?
Джейн: Ничего. Хобби у меня такое.
Тор: Есть?
Джейн: Нет, мыть и кормить. А про есть – это сказки все. Злые люди придумали.
Тор (с сочувствием): Не любят тут вас, Ягов… Ягей… Ну, у кого работа такая – Яга.
Джейн: Хобби.
Тор: А в чем разница?
Джейн: Вообще-то, я ученый. А остальное – в свободное время.
Тор (почесывая затылок молотом): Умная значит. Есть у нас в Асгарде один такой.
Джейн: Умный?
Тор: Шибко грамотный.
Джейн: Симпатичный?
Тор: Голубой.
Джейн: Черт! Что ж такое-то?! (Настороженно) А ты? Тоже такой?
Тор: Какой?
Джейн: Ну… ТАКОЙ.
Тор: Нет, я сильный. А борща поем – еще сильней стану.
Джейн: Мда…
Джейн. Сидит, задумавшись.
Тор. Зевает.
Тор: Чего пришла-то?
Джейн: Да вот, хотела узнать, спишь ты или нет.
Тор (вздыхает): Уже нет. Все? Теперь давай баиньки. (Зевает) Вставать завтра рано.
Джейн (обиженно): Вот так, да? Я о нем беспокоюсь, а он…
Тор: А что "он"?
Джейн: Как это "что"? Ночь, а ты не спишь. Почему?
Тор (ехидно): А сама-то как думаешь?
Джейн: Ну… (Кокетливо) А я вот тоже не сплю.
Тор: Ты знаешь, я хоть и сильный, но не идиот - заметил.
Джейн: Вот и прекрасно. А то я чуть замуж не передумала.
Тор (бурчит под нос): Не, я таки идиот. Надо было и дальше придерживаться выбранной стратегии.
Джейн: Ого! Какие ты слова знаешь.
Тор (с подозрением): Локи?
Джейн: Какой Локи?
Тор: А, нет, показалось. Не спишь-то чего?
Джейн (кокетливо): Боюсь.
Тор (крепче сжимает молот): Кого?
Джейн: Ну, я девушка молодая, незамужняя. А у меня в доме мужик. Вдруг приставать будешь.
Тор: Приставать? Спящий? В соседней комнате?
Джейн (заговорщицки): Уже не в соседней. И не спящий. Понимаешь?
Тор (неуверенно кивает): И… Что делать будем?
Джейн (с досадой): Ничего ты не понимаешь!
Тор: О! А хочешь, я тебе свой Мьельнир покажу?
Джейн (опускает глаза, смущенно улыбаясь): Что, вот так сразу? Мьельнир?
Тор: Ага. Гляди. (Подбрасывает и ловит молот) Классный, правда?
Джейн (разочарованно): А-а… Этот Мьельнир.
Тор: Ну да. А ты что подумала?
Джейн: Н-ничего… Про молот и подумала. Это ж для мужиков нормально – давать имена своим… молоткам.
Тор (с гордостью): Это не просто молоток! Это – во!
Тор. Бросает Мьельнир в окно.
Окно. Разбивается.
Дарси. Просыпается, услышав звон.
Селвиг. Спит.
Тор. Призывает молот.
Молот. Возвращается.
Джейн. На всякий случай падает на пол, прикрываясь подушкой.
Кусты за окном.
Коулсон. Вскакивает, держа пистолет наготове.
Старк. Приоткрывает глаза.
Бартон. Спит завернутый в одеяло.
Старк (спросонья, Коулсону): Что? Опять кто-то квакает?
Коулсон (шепотом): Тсссс. Летает.
Старк (садится, протирая глаза): Летающие лягушки? (Толкает спящего Бартона) Слышь, Сокол, Агенту больше не наливать.
Бартон (сквозь сон, удобнее устраиваясь в одеяле): Угу. Записал.
Коулсон: Мистер Старк, взгляните туда. (Указывает на разбитое окно).
Старк (зевая): Точно, лягушки.
Коулсон (саркастически): Мышки.
Старк. Нащупывает недопитую бутылку виски. Открывает. Делает глоток.
Старк: Мышки – это не ко мне. Это к Женщине-кошке.
Коулсон. Смотрит укоризненно.
Старк (закрывая бутылку): А, она же не из вашей песочницы. Тогда… (Переводит взгляд на Бартона) Устроим соколиную охоту? (Тормошит Клинта) Эй, там, в одеяле! Подъем! Работа есть.
Бартон. Не открывая глаз, медленно садится.
Старк: Мышей ловить будешь. Они Агенту спать не дают. А ему вредно – он и без этого нервный.
Бартон (приоткрыв один глаз): Угу. Записал.
Старк: Что?
Бартон: Никому больше не наливать.
Коулсон: Агент Бартон, соберитесь.
Старк (переводя взгляд с Бартона на Коулсона): Агент? Тезки, что ли?
Бартон. Окончательно просыпается. Берет бутылку из рук Старка, открывает, отпивает.
Бартон: Братья. Близнецы. Что там у вас?
Старк: Не у нас, а (кивком указывает на окно) у них.
Бартон (закручивая пробку): А у них что?
Коулсон: Окно разбили.
Старк: Может, это у них… личное. Кто-нибудь в курсе, как у богов брачные игры проходят?
Коулсон: Мистер Старк, окно разбито неизвестным предметом, а в доме даже свет не включили. Вам это странным не кажется?
Старк (с деланной серьезностью): Кажется. Кажется, неизвестный предмет разбил лампочку.
Коулсон: Мы должны выяснить, что произошло.
Старк: Сокол, будь другом, слетай на разведку. А то ведь Агент сам не уснет и нам спать не даст.
Коулсон: Думаю, стоит пойти всем вместе.
Старк: Я не умею работать в команде. Спросите у Фьюри.
Коулсон: Научим.
Старк: А если я не хочу?
Коулсон: Я вас уговорю.
Старк (упредительно поднимая палец): Стоп! Это реплика Наташи.
Коулсон (берет рацию): Вот с ней сейчас и свяжемся.
Бартон: Не надо!
Коулсон. С улыбкой прячет рацию. Направляется к дому.
Бартон. Поднимается, идет за Коулсоном.
Старк. Нехотя встает, следуя за остальными.
Дом Джейн.
Тор. Сидит довольный с Мьельниром в руке.
Джейн. Лежит на полу, накрывшись подушкой.
Селвиг. Спит.
Дарси. Вбегает в комнату.
Тор: Видала?
Дарси: А чё это вы тут делаете?
Джейн (выглядывая из-под подушки): А это мужик мне свой Мьельнир показывал.
Тор: Кстати, меня Тор зовут.
Джейн: Вот и познакомились.
Дарси: Не, я понимаю, конечно, что «до свадьбы ни-ни» давно не актуально. Но познакомиться могла бы и до того, как… Мьельнир смотреть.
Джейн (поднимаясь с пола): Спасибо. Учту.
Дарси: А кто окно разбил?
Джейн (кивает на Тора): Он. Мьельниром.
Дарси (присвистывает): Ну, у вас и фантазия…
Джейн: Дарси, Мьельнир – это молоток.
Тор: Ну, да. А она что подумала?
Дарси (глядя в потолок): Ничего… Фантазия у вас, говорю, бурная – молотками по ночам окна бить. А я там, знаете ли, сплю.
Тор: А! Так тебе тоже интересно? Смотри!
Дарси: Нет! Спасибо. Обойдусь. И вообще, я спать. А вы тут это… Потише Мьельниры смотрите.
Дарси. Разворачивается, собираясь уходить.
Дарси (через плечо): Кстати, Джейн, там еще штука твоя какая-то на тумбочке пищит постоянно.
Джейн (вскакивая): Радар! Неужели, еще мужик?
Джейн. Убегает. Возвращается с пищащим прибором в руках.
Джейн (с недоумением): Ничего не понимаю…
Дарси: Что, не мужик?
Джейн: Происходит что-то странное, но я пока не пойму, что именно.
Тор (сжимая рукоять молота): Где? Происходит?
Джейн: Везде.
Дарси: Везде – это вообще везде?
Джейн. Кивает, не отрывая взгляд от радара.
Дарси: Будим Селвига?
Тор: Сами справимся.
Тор. Встает, подходит к окну, открыв его, высовывается на улицу.
Джейн и Дарси. С любопытством наблюдают за Тором.
Старк. Вжимается в стену.
Бартон. Накрывается одеялом.
Коулсон. Падает на землю, притворяясь газоном.
Тор (глядя в небо): Хеймдалль! Открой мост!
Биврест. Открывается.
Хеймдалль (сонным голосом): Обязательно ночью звонить?
Тор: Хейм, погляди-ка, что за фигня в Мидгарде происходит.
Хеймдалль: А вам из самого Мидгарда плохо видно?
Тор: Не ворчи. Глянь бегом – и я отстану.
Хеймдалль (после паузы): А это не в Мидгарде. Это во Вселенной.
Тор: Что?
Хеймдалль: Фигня.
Тор (начиная злиться): Какая?
Хеймдалль: Фиговая фигня.
Тор (почти рыча): Ты издеваешься?!
Хеймдалль: Один Всеотец… Да миры сходятся.
Джейн (из глубины комнаты): А это как?
Хеймдалль: Вот вы себе, девушка, парад планет представляете?
Джейн: Еще бы!
Хеймдалль: Вот теперь представьте на месте этих планет девять миров.
Джейн: А это чем-то чревато?
Хеймдалль: Не ходите по злачным местам, держите при себе ключи и с птицами осторожней.
Тор: За картошкой сходить успею? Утром.
Хеймдалль: Успеешь. Только если Малекита встретишь, к кухне его близко не подпускай.
Тор: Понял. Конец связи!
Тор. Возвращается в комнату.
Хеймдалль. Собирается закрывать мост.
Старк: Я должен узнать, как эта штука работает!
Старк. Хватает Бартона. Прыгает в лучи Бивреста.
Джарвис: Но, сэр...
Старк: Не ревнуй, милый, я только посмотрю.
Джейн (услышав голос Старка, подбегает к окну): Еще мужики!
Дарси (подбегает к окну вслед за Джейн): Вот это я называю "поперло"!
Старк (бормочет под нос): Хьюстон! У нас проблемы.
Бартон: Стрелы!
Старк (выталкивая Бартона из Бивреста): Бегом! (Хеймдаллю) Шеф! Погоди, товарищ багаж забыл!
Хеймдалль: Вы охренели там?!
Бартон. Вернувшись с колчаном, впрыгивает в Биврест.
Хеймдалль: Осторожно! Двери закрываются.
Старк (вылетая из Бивреста): Шеф! Еще полсекунды!
Хеймдалль: Издеваетесь?! У меня, между прочим, график!
Старк. Хватает недопитую бутылку, возвращается.
Тор. Раскручивает Мьельнир, вылетает в окно.
Тор (хватая Старка): Хеймдалль! Закрывай мост!
Старк. Стреляет в Тора.
Тор. Падает, отброшенный выстрелом.
Старк: Прости, крепыш, поедешь следующей маршруткой.
Радужный мост. Закрывается.
Коулсон (разочарованно): А я как же?
Джейн: Если мужиков, которые по мужикам, двое...
Дарси: Эй! Это мои слова!
Коулсон (достает рацию): Хьюстон... Простите. Сэр, у нас, кажется, проблемы.