На золотом крыльце сидели
27 мая 2014 г., 21:31
Асгард. Банкетный зал.
Дин. Расхаживает по залу, рассматривая обстановку.
Сэм. Сидит, подозрительно косясь на Локи.
Локи. Сидит на ступеньках, опасливо поглядывая на Сэма.
Фандрал. Стоит, опершись о колонну, бросая то ревнивые взгляды на Локи, то заинтересованные на Дина.
Фригга. Сидит возле спящего Одина, периодически с досадой толкая того в бок.
Один. Спит беспробудно с выражением абсолютного пофигизма на лице.
Старк. Входит. Оглядывает присутствующих, оценивая обстановку.
Бартон. Плетется следом за Старком. Резко тормозит, натыкаясь на железную спину.
Старк (задумчиво): На золотом крыльце сидели…
Все. Обращают внимание на Старка.
Один. Отбивается от коллектива. По-прежнему спит, никого не замечая.
Локи: Опять туристы? Хеймдалль! Закрой мост - они на свет лезут.
Хеймдалль: Абонент временно недоступен. Попробуйте перезвонить позже или оставьте сообщение на автоответчике.
Локи: Абонент часом не офигел?
Тор (голос из ниоткуда): Абонемент в отпуске.
Дин: Сэм, ты слышал? Тайсон сам на Гавайи смылся.
Локи (не обращая внимания на Дина): Чудо, ты-то откуда разишь нас своим интеллектом?
Тор: Честно? Не знаю.
Фригга: То есть как это? Тор! Немедленно возвращайся домой!
Тор: Не могу.
Локи: Папа ругаться не будет. (Со скорбью в голосе) Он умер.
Тор (ошарашенно): К-как умер?!
Локи: Понарошку. Но прогнозы хорошие – это надолго.
Тор: Да ты… Да я… Да я Мьельниром в тебя сейчас запущу!
Локи: Лучше давай я в тебя. Компасом.
Фригга: Мальчики, не ссорьтесь!
Люк: Простите. Вы могли бы меня не так сильно прижимать?
Фандрал (возмущенно): Нет, вы это слышали?!
Старк: О-о-о, я б это еще и увидел!
Фандрал (презрительно фыркает): Извращенцы!
Дин (внимательно глядя на Фандрала): Антиквары.
Тор: А это еще кто там у нас?!
Локи: Туристы. Приехали коронацию посмотреть, а ее отменили. Неудобно, знаешь ли, получилось.
Тор: Ну, погоди, мелкий! Доберусь я до тебя. Вот только отсюда выберусь. (Бормочет под нос) Знать бы еще, откуда именно.
Фригга: Хеймдалль! Немедленно посмотри, где Тор!
Хеймдалль: Абонент временно…
Фригга (перебивает, угрожающе): Хе-еймда-алль…
Хеймдалль: В зоне видимости объект не обнаружен.
Тор (обреченно): Значит, тоже между мирами.
Локи: Дурдом! Действующий царь спит, будущий – где-то шляется. А кто Асгардом править будет?
Фригга: Ты. Как единственный оставшийся здесь наследник престола.
Локи (возмущенно): Вот спасибо! Устроили балаган, а Локи дирижируй? А мои планы кого-то интересуют?
Фригга (примирительно): Ну же, милый, не кипятись. Это временно.
Локи (не унимаясь): Это не кстати! Я, может, тоже в Мидгард хочу! В Британию. Там скоро Роял Аскот.
Старк (удивленно): На скачки?
Локи: А что вас удивляет? Я тоже имею право на отпуск.
Старк: Декретный.
Все. Снова смотрят на Старка.
Один. Похрапывает, не принимая участия в происходящем.
Старк: Что непонятного? Локи – на скачки…
Дин (подхватывая мысль Старка): На скачках – кони…
Локи (фейспалм): Во имя Одина! Не читайте до обеда скандинавскую мифологию.
Фригга (строго): Локи! Я чего-то не знаю?
Локи: Мама! Это все мидгардские выдумки!
Старк: Скажите, у вашего мужа ведь есть восьминогая лошадь?
Фригга (растерянно): Есть.
Старк: А откуда она у него?
Фригга: Локи! Мы же договаривались: никаких зверушек без разрешения!
Локи: Чуть что – сразу Локи!
Фригга: И слышать ничего не хочу - ни на какие скачки ты не поедешь!
Старк: Мама дело говорит. (Громче, обращаясь к Фригге и Локи) Извините, что беспокою вас во время вашей семейной драмы, но вчера утром кто-то спер нашу закуску.
Локи: У меня алиби! Я йотунов встречать ходил.
Старк: Я, конечно, не в курсе вашего расписания, но мисс Романова была крайне недовольна пропажей борща.
Дин (оживляется): Смотри-ка, Сэм! У них тоже борщ пропал!
Сэм (заметно нервничая): Прямо эпидемия какая-то.
Дин: Эй! (Присвистывает, чтоб обратить на себя внимание Старка) Мы первые пришли. И с той же темой. Поэтому и с этим (кивает на Локи) говорить мы тоже будем первыми.
Старк: Не могу с вами согласиться. Кто-то стащил борщ прямо из моей башни, что, во-первых, нагло, во-вторых, невозможно. И я просто обязан выяснить: как? К тому же, ущерб, нам нанесенный, побольше вашего – у нас еще и пампушки пропали.
Дин: Очешуеть! (Переводя взгляд на Сэма) И у нас пампушки. И тоже, блин, пропали.
Сэм. Изображая полное безразличие, свистит в потолок.
Старк: Очень сочувствую, но пока мы тут с вами очередь делим, мою башню разносит взбешенная фурия. Вы знаете, как выглядит мисс Романова, когда злится? (Оборачиваясь к Бартону) Они явно не представляют масштаб катастрофы.
Бартон (согласно кивая): Дикий ужас!
Дин: Так что ж вы тут делаете? Сидели бы дома, свой ужас усмиряли.
Старк: Резонно. Но есть нюанс: она вряд ли успокоится, пока не получит обратно результаты своих ночных бдений. То есть – борщ.
Дин: О как!
Бартон: Да, так и сказала: «Чтоб ноги вашей тут без борща не было!»
Дин: А вы такие послушные…
Старк (перебивает): А мы – не самоубийцы.
Дин: И что она тебе, такому железному, сделает?
Старк: Она же русская! Молотком, зубилом и какой-то матерью кого угодно из костюма выцарапает.
Бартон (многозначительно кивая): Угу.
Дин: А без костюма ты, значит…
Старк: Давайте не будем? Такая избитая тема.
Дин: С чего вы вообще взяли, что ваш борщ спер именно (кивая на Локи) он?
Старк: У нас есть свидетельские показания. Наташа его видела.
Дин: Наташа?
Бартон: Кому Наташа, а кому мисс Романова. Желательно на "вы" и шепотом. Во избежание.
Дин: Значит, фурия у нас - Наташа? (Понизив голос) Симпатичная?
Бартон: А вам-то что?
Дин (насмешливо, похлопывая Бартона по плечу): Расслабься, Купидон! Не претендую. (Тут же посерьезнев) Ей хоть верить можно? А то ба... (поймав на себе недобрый взгляд Бартона) женщина. Может напутать.
Бартон: А вы попробуйте ей не поверить.
Старк: Только сперва я за попкорном сбегаю.
Дин: Окей. Ну, и каких там ваша Наташа показаний напоказывала?
Бартон. Еще более угрюмо смотрит на Дина.
Дин: Не, серьезно, вдруг и вправду вам не сюда.
Бартон (достает листок с записями, читает): Появился ниоткуда.
Дин. Оглядывается на Сэма.
Сэм. Утвердительно кивает.
Бартон (продолжает читать): Схватил кастрюлю с борщом и исчез в никуда.
Дин: Зашибись, оригинально! Да у нас каждый второй клиент то появляется, как черт из табакерки, то исчезает, хрен пойми куда. Особые приметы есть?
Бартон: Брюнет.
Дин (с издевкой): Пф-ф-ф... Особеннее не бывает. (Устало вздыхает) Копыта? Хвост? (Переводя взгляд на Локи) Рога?
Бартон: Рога? (Сверяется с записями) Рогов не было.
Дин: Вот, точно! Говорю ж, что не сюда вам.
Бартон: Плащ. Плащ был.
Сэм (с надеждой в голосе): Зеленый?
Бартон: Нет. Бежевый.
Дин: Сэм! (Резко оборачивается к брату) Ты ничего мне не забыл сказать?
Сэм (с деланным непониманием): Например?
Дин: Например, откуда у тебя взялся борщ? (С нажимом. Понижая голос) С пампушками. Вчера утром.
Сэм: Сварил.
Дин (приближаясь к Сэму): Свари-ил…
Сэм: Да, сварил. Сам. По маминому рецепту.
Дин (наклоняясь к брату, переходя на шепот): Мало того, что врешь, так еще и маму приплел?
Сэм (так же шепотом): Ну, про маму трагичности добавляет.
Старк: Так что решили? Мы первые?
Дин (выпрямляясь, оборачиваясь к Старку): С чего это? Потому, что ты в жестянке?
Старк: Вообще-то - золото-титановый сплав. Но вам простительно этого не знать.
Дин (насмешливо): А ты, значит, умный?
Старк: Я - гений. А какие у вас аргументы?
Дин (задумчиво): У нас? Кольт!
Старк: А у нас – Халк!
Дин: Да клали мы на Халка с Кольтом! Из Кольта кого угодно пиф-паф - и ай-яй-яй.
Старк: Халка в принципе убить невозможно.
Дин: Проверим?
Старк: Легко! Вот только Беннеру это сам предложишь.
Фригга (решив, что пора вмешаться): Я не знаю, кто такой ваш Халк, но никаких зверушек без моего разрешения!
Старк (обезоруживающе улыбаясь): Ну что вы, мадам, какие зверушки? Наш Брюс - интеллигентнейший человек. Ученый. Его, главное, не нервировать.
Фригга: Разборки у себя в Мидгарде устраивайте. А сюда никого больше тащить не нужно – Асгард не резиновый.
Локи (вполголоса): Нельзя было Тора в Мидгард отпускать.
Фандрал: А Тор тут при чем?
Локи: Да не столько Тор, сколько мидгардцы. Меняются нечестно.
Фандрал: В смысле?
Локи: Мы им одного психа отправили, а они вон, сколько взамен прислали.
Фандрал: Ну, может, и психи, конечно. Зато симпатичные.
Бартон (принюхиваясь): Чеснок!
Все. Вопросительно смотрят на Бартона.
Бартон: Чесночный запах. Пампушки точно здесь были.
Бартон. Переводит взгляд на Одина.
Все. Следят за взглядом Бартона.
Один. По-прежнему спит с выражением абсолютной непричастности к происходящему.