No Frost
21 августа 2014 г., 03:12
США. Нью-Мехико. Дом Джейн.
Селвиг. Спит.
Коулсон. Мастерски притворяется торшером.
Дарси. Сидит на диване, уставившись в одну точку. Пытается вспомнить, откуда у них этот торшер.
Джейн. По-прежнему между мирами.
Дарси (вкрадчиво): Джейн. Ты меня слышишь?
Джейн (обреченно-равнодушно): Да слышу, слышу...
Дарси: Откуда у нас этот торшер?
Джейн: Не знаю.
Дарси: Может, кто-то из мужиков притащил?
Джейн: Может... Мужики, они вообще странные. Вон, сколько их было.
Дарси: И с молотком, и с торшером...
Джейн: И все мимо.
Дарси: Как все? Мужик же, с молотком который, за тобой прыгнул, вроде.
Джейн: Говорю же — мимо.
Дарси: Слушай, а, может, оно и к лучшему? Зачем тебе такой... не меткий? Он же, получается, и в самый ответственный момент промахнуться может.
Джейн (вымученно): Дарси-и...
Дарси: А что? Ты его гвоздь забить попросишь, а он какую-нибудь аппаратуру разгрохает. Ценную. Не мужик, а сто баксов убытка.
Джейн: Больше.
Дарси: Что больше?
Джейн: Убытка. За сто баксов я разве что стекло новое на радар куплю, на черном рынке.
Дарси: Тем более! Не пара он нам, Джейн! Не пара. И вообще, ты, вон, где-то застряла, и где этот рыцарь?
Джейн: В Челябинске. Был.
Дарси: Где-где?
Автор: Скажите спасибо, что не в Караганде.
Джейн (злобно): Спасибо, блин!
Бета: Пожалуйста. Обращайтесь.
Дарси (озираясь): Джейн, а это кто?
Джейн: А к ним он из Челябинска попал.
Дарси: Вот так, значит?! По бабам пошел! Каззз...алось бы, такой приличный с виду.
Джейн: Да по каким, нафиг, бабам. Дарси, он себе мужика нашел!
Дарси: Нашел мужика и с мужиком пошел по бабам? Очуметь!
Фьюри (голос из рации Коулсона): Коулсон! Как слышно? Доложите обстановку. Прием!
Дарси (хватая подушку, прикрывается ею): Мама! (Украдкой выглядывает из-за подушки) Он говорящий...
Джейн: Кто?
Дарси: Торшер.
Джейн: Ты что там куришь?
Дарси: Зуб даю! Разговаривает.
Джейн (озадаченно): Может, с приемником? Подойди, глянь.
Дарси: А вдруг он меня схватит?
Джейн: Ну, шваброй в него потыкай, что ли.
Коулсон: Не надо! Шваброй.
Коулсон. Делает шаг в сторону Дарси.
Дарси (замахиваясь подушкой): Не подходи! Зашибу!
Джейн: Дарси!
Дарси: Джейн! Тут снова мужик!
Фьюри (из рации): Коулсон! Да что, черт возьми, происходит? Немедленно...
Фьюри. Не успевает договорить. Раздается грохот, перемежающийся отборной руганью еще нескольких голосов.
Фьюри. В пижаме и плюшевых тапках выпадает из ниоткуда между Дарси и Коулсоном. Под единственным глазом синяк. На лбу шишка.
Джейн: Дарси!
Дарси: Еще мужик!
Коулсон (изумленно): Сэр?!
Дарси: Джейн, походу, эти тоже вместе.
Джейн: Пофиг! Всех впускай, никого не выпускай. Вернусь — разберемся.
Коулсон: Сэр... (Указывая на шишку) Чем это вас?
Фьюри (кряхтя, поднимается): Р-рукой. Железной, кажется.
Барнс (обиженный голос из ниоткуда): Бионической!
Наташа (голос откуда-то): Роджерс, а мужики с железными запчастями — это у тебя фетиш такой?
Роджерс. Где-то сердито сопит.
Наташа: Сти-ив?! А ты вообще где?
Роджерс (из ниоткуда): В Нарнии.
Наташа: Хорош заливать! Я только что видела, как ты какого-то мужика в шкаф заталкивал... (Осекается) Блин! Все сходится...
Коулсон (изумленно и с уважением смотрит на Фьюри): Сэр, вы живете в Нарнии?
Фьюри (раздраженно): Угу. И в отпуск в Средиземье каждый год езжу. А учился в Хогвардсе.
Дарси: Офигеть! Дже-ейн! Давай этого оставим, а?
Джейн: Я же сказала — всех оставляем.
Фьюри (озираясь): Коулсон, это откуда?
Коулсон: А это астрофизик наша между мирами застряла.
Фьюри: Хм... До чего техника дошла...
Джейн: А это не техника дошла. Это я сама. Дошла. Точней, провалилась.
Дарси: А теперь мы ее достать не можем.
Коулсон: А еще они меня хотели...
Фьюри. Заинтересованно смотрит на Коулсона.
Коулсон (растерянно): Шваброй...
Фьюри: Ну и фантазия у нынешних астрофизиков!
Джейн (обиженно): Не фантазия, а научный интерес.
Фьюри: А вам никто не рассказывал, что ставить опыты на секретных агентах наказуемо?
Дарси: Аналь... (осекается под грозным взглядом единственного глаза Фьюри) ...л-литическим путем мы, конечно, приходили к выводу, что это возможно...
Джейн: Поэтому и рассматривали данный вариант чисто теоретически.
Фьюри: Кстати, мисс, а разрешение на пребывание между мирами у вас имеется?
Джейн (с сарказмом): А как же! Приходите — покажу.
Фьюри (очевидно, не поняв сарказма): И на исследование находящихся там объектов?
Джейн (с еще большим сарказмом): От представителей всех девяти миров. И еще индульгенция от Папы Римского, чтоб два раза не ходить, как говорится.
Фьюри: И что конкретно вы там изучаете?
Хеймдалль (голос из Одессы): Конвергенцию.
Фьюри: Кто это?!
Хеймдалль: Вам послышалось.
Фьюри. Вопросительно смотрит на Коулсона и Дарси.
Дарси: Вот вы себе парад планет представляете?
Фьюри. Неуверенно кивает.
Дарси: Вот то же самое, только с мирами.
Хеймдалль: Плагиаторша!
Дарси: Глюк.
Фьюри: Кстати! Где Старк и Бартон?
Джейн: В Асгарде.
Наташа (голос из башни Старка): Да вашу ж мать! Я их за чем послала?
Коулсон (перебивая): За тем они туда и пошли!
Фьюри: За чем «за тем»?
Коулсон: Изучать конверт... контрвер...
Хеймдалль: Конвергенцию.
Коулсон: Спасибо.
Хеймдалль: Не за что.
Коулсон (директору): Вы же знаете Старка. Все новое в науке и технике... Опять же, чтоб важные открытия в исследованиях космоса не прошли мимо нашей организации.
Наташа (разъяренный голос из башни Старка): Вы мне зубы не заговаривайте, а то у вас их поубавится! Вы мой борщ нашли?
Роджерс (голос из дома Фьюри): Кстати, о борще... Фьюри, где у вас сахар?
Фьюри (возмущенно): Совсем оборзели?
Барнс (голос из дома Фьюри): О! Мороженко... (Задумчиво) Я люблю мороженко?
Фьюри (негодуя): А ну, вон из моего холодильника!
Наташа (голос из башни Старка): Холод для них — привычная среда обитания. Ребят, заодно гляньте, борщ случайно не он приныкал?
Фьюри: Уволю! Всех! Без выходного пособия!
Барнс (задумавшись, может ли Фьюри его уволить): Стив?
Роджерс: Тебя - нет. Колбасу будешь?
Фьюри: Тебя я обратно заморожу!
Роджерс: А меня?
Фьюри: И тебя!
Стив (жуя): Так я не понял, уволите или заморозите?
Фьюри: Уволю! И заморожу! А потом разморожу и еще раз уволю!
Стив: А мне, вообще-то, по возрасту уже пенсия положена. Военная. И льготы.
Барнс: А мне?
Фьюри (злобно бормочет): Отморозки.
Наташа (из башни Старка): Сти-ив?
Роджерс (из дома Фьюри): А? А, нет, борщ не нашли.
Наташа (расстроенно): Вот так, с утра пораньше украсть у слабой беззащитной женщины борщ... Куда только Джарвис смотрит?
Коулсон: И зачем только Халка держим?
Наташа: Вот насчет Халка я бы поосторожнее... А то что-то давно никого из окна никто зеленый не вышвыривал.
Роджерс: Халк, между прочим, очень нужный. Точнее, Брюс.
Наташа: Ага. Старка отвлекать. Пока кое-кто с кое-кем... В Нарнии...
Барнс: Кто? С кем?
Роджерс: Расслабься.
Фьюри: Эй, вы! Вы все-таки не у себя дома!
Хеймдалль (из Одессы): Кстати, о доме. (Выдержав драматическую паузу) Я бы на месте кое-кого подумал, как домой вернуться. Конвергенция — это ж не навсегда.
Коулсон (обращаясь к Фьюри): За нами пришлют вертолет?
Роджерс: А нам и здесь нормально. Можете не спешить.
Джейн (обреченно): Ну всё, блин. Приехали...