Особенности асгардской кулинарии, или История одного борща

PG-13
Завершён
357
6
автор
Lostandfound бета
Размер:
140 страниц, 42 037 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
357 Нравится 407 Отзывы 124 В сборник

Из двух зол

Настройки
Асгард. Банкетный зал. Фригга. Показывает Лафею альбом с детскими фотографиями Локи, рассказывая истории о том, как он рос. Локи. Сидит, читает книгу. Сэм и Бартон. Сидят по обе стороны от Локи, чтобы тот ненароком не сбежал, и чтоб конкуренты не увели. Фандрал. Стоит, оперевшись о колонну, в двух шагах от Локи. Ревностно охраняет его, попутно разглядывая остальных присутствующих. Малекит. Посвящает Старка в тонкости пепелацестроения. Старк. По ходу дела дает советы по модернизации и оптимизации. Дин. Тайком выводит на Одине маркером стилизованное под рунопись «Здесь был Дин Винчестер». Один. Спит. Локи (отрываясь от книги, окидывает взглядом окружающих): Хорошо сидим. Сэм: Да, неплохо. Локи: Не, если всем все равно, что миры скоро начнут расходиться, а Хеймдалль и не собирается возвращаться из отпуска, то продолжаем. Лично мне он никогда не нравился... Старк (отрываясь от беседы с Малекитом): Простите, не уловил взаимосвязи. Малекит: Это он, видимо, о том, что вам как-то без Бифреста по домам попасть надо будет. Забей, я всех отвезу. Фригга (обеспокоенно): А Тор? Локи: А Тор лично мне тоже никогда не нравился. Фригга: Локи! Как ты можешь так говорить о брате?! Локи: А я просил мне его рожать? Лафей: А подзатыльник? По-отцовски. Локи. Надув губы, утыкается в книгу. Малекит (Фригге): Для вас, мадам, хоть звезду с неба. А по пути и Тора вашего прихвачу. Фригга. Смущенно улыбается. Джейн (жалобный голос из ниоткуда): А меня? Малекит: А до вас ни я не долечу, ни Бифрест не достанет. Так что, тоже забейте. Фригга: Я все-таки волнуюсь. Давайте вы сначала Тора вернете, а потом уже звезду и всех по домам? Малекит: Любой каприз. Вот только радиатор починю... Фригга: Так почему вы все еще здесь?! Чините уже свой радиатор. Малекит (задумчиво): Да скучно там одному. Никто ни отвертку не подаст, ни слова доброго не скажет... Старк: Если у вас есть схема, то я могу... Малекит (понизив голос, перебивает): Стажер, куда ты лезешь? Меня тут царицей соблазняют. Фригга: Никто вас не соблазняет! Малекит: Да я уже, в общем-то, сам (наигранно-томно вздыхает) соблазнился. Фригга. Косится на спящего Одина. Дин. Быстро прячет маркер за спину, расплываясь в улыбке «я не при делах». Фригга: Да я, собственно, и отвертки подавать не умею. Малекит (подходит к Фригге, подставляя локоть): А что насчет добрых слов? Фригга (берет Малекита под руку): Ну, если это поможет поскорее вернуть Тора... Малекит: О, да. Возвращение блудного сына. Не более. Малекит и Фригга. Удаляются. Локи (дождавшись, когда Фригга и Малекит уйдут): То-ор! Тор (голос откуда-то): Чего тебе, мелкий? Локи (с ехидной улыбкой): Поздравляю! Скоро у тебя будет новый папа! Тор: Да кто посмел?! Да я его! Да я в него Мьельниром запущу! Локи: Не докинешь ведь. Тор: Я? Не докину? А ну, посторонись! Мьельнир. Из ниоткуда влетает в банкетный зал. Локи. Едва успевает увернуться. Сэм. Ловким движением руки хватает молот на лету. Локи (изумленно-обиженно Сэму): Ты прикалываешься?! Сэм. Пожимает плечами. Тор: Ну, что? Я попал? Локи (делая знаки Сэму, чтоб не отпускал Мьельнир): О-о, ты даже не представляешь, как ты попал! Тор (видимо, пытается призвать молот): Так, я не понял... Локи (Сэму, заговорщицким шепотом): Можешь (кивает на молот) не отпускать какое-то время? Давно мечтал его так потроллить. Сэм: А мне что с того? Локи: Борщ пополам. Сварим же мы его в конце концов. Сэм: А мой зачем спер? Локи (косясь на оставшихся): Не при свидетелях. Сэм: Выйдем? Локи. Скептически обводит взглядом окружающих. Сэм (понимающе кивнув, громко): Не нравится мне это. Дин: Какое конкретно "это" тебе не нравится? Сэм: Вот починят они сейчас радиатор и рванут в свадебное путешествие. Старк: Завидовать чужому счастью некрасиво. Сэм: А кто тут завидует? (Вопросительно смотрит на присутствующих) Никто. Вот и будем все такие независтливые сидеть тут до следующего схождения миров. Дин (улавливая мысль): Верно. Тайсон в отпуске, этот (кивая в сторону, куда ушли Малекит и Фригга) - новобрачный, и ни моста, ни пепелаца. Чудненько! Лафей: А разве стажеры Хеймдаллю не для того, чтоб его заменяли? Локи: Стажеры? Да Хеймдалль на пушечный выстрел к Бифресту никого не подпустит! Лафей (пожимая плечами): Во всяком случае, нам он их (кивая на Старка и Бартона) именно так представил. Локи (задумавшись на секунду): Ну, что ж. (Хитро поглядывая на Мстителей) Иного выбора у нас, похоже, нет. Фандрал (оживленно): Да! Давайте их оставим! Старк (в замешательстве): Клинт? Мы нас оставим? Бартон (косясь на Фандрала): Уж лучше Наташа, хоть и злая... Старк: Уверен? Бартон. Утвердительно кивает. Старк: Что ж, первый тур выборов из двух зол мы прошли. Теперь следующий. Все. Заинтересованно смотрят на Старка. Старк: Что менее подло: испортить личную жизнь или отпуск? Сэм (поспешно): Отпуск! Дин: Да ладно тебе, Сэмми. Тайсон тыщу лет не отдыхал. Сэм: А личную жизнь мы испортим сразу двоим, один из которых — женщина... Локи: Несколько тысяч лет прожившая с (бросая взляд на Одина) этим. Старк (глядя на Одина): Мда... Два-один не в пользу Хейма. (Заметив надпись, сделанную Дином, бормочет себе под нос) Нужно не забыть свой автограф поставить. (Обращаясь к остальным) Как возвращать будем? Локи (кричит): Хеймдалль! Хеймдалль: Абонент временно... Локи: Понял. (Старку) Вот, видите, не получилось. Дин: Да ты даже не попробовал толком! Локи: Вы с ним давно знакомы? (Обводит взглядом мидгардцев) Во-от! Так что, придется мне идти за ним лично, уговаривать... Дин: Э-эй! Так не пойдет! Решил смыться под шумок? Локи. С невинной улыбкой пожимает плечами. Дин (Старку): Со мной пойдешь. Старк: Может, брата возьмешь? Все-таки вы с ним — команда. Дин: Тогда, может, ты (кивая на Бартона) со своим? Старк: Ладно. Это действительно по-честному, оставить по одному от каждой из сторон. Или (задумчиво) их отправим? Бартон: Я дороги не знаю. Сэм: А я, чего доброго, опять Апокалипсис устрою. Я вообще такой непредсказуемый... Дин: Он да, он может. Старк: А мы, значит, дорогу знаем? Локи: Я, зато, знаю. Старк (Дину): Берем? Локи: Но я тоже могу... Старк: Апокалипсис? Локи (гордо): Рагнарек! Старк (Дину): Это типа круче? Дин: Это типа младшие братья — сплошной геморрой. Старк: А если они тут, без присмотра, устроят Рагнакалипсис или Апорек какой-нибудь? Удвоенной силы. Дин: Ну, тут — не там. Пусть лучше Асгард разгромят, чем Землю. Старк: Резонно. Лафей: Я присмотрю за пацанами. Старк: Вот, спасибо! Огромное вам, человеческое. Хотя, остается открытым вопрос: как пройти в Одессу? Лафей (ласково, но требовательно): Локи? Локи (вздыхая): Вас на уроках по гражданской обороне совсем не учат, как действовать в условиях конвергенции? Значит, так. Во-первых, нужен ориентир. Свет, звук, что угодно, что задаст направление. Во-вторых, хороший разгон. Тут лучше перелететь и вернуться на электричке, чем не долететь и зависнуть между мирами. Паршиво там, скажу я. Джейн (голос из ниоткуда): Вот полностью согласна! Старк (надевая шлем): Ну, с разгоном проблем не будет. (Дину) Надеюсь, не укачивает? Дин. Отрицательно мотает головой. Старк: Отлично! Цепляйся, Лег... (покосившись на Бартона) охотник за приведениями. Дин. С выражением полной безысходности на лице обнимает Старка. Фандрал: А можно, и я с вами? (Получив в ответ от Дина взгляд «Мальчик, не мешай взрослым») Понял... Локи: Теперь ориентир... Хеймдалль! Хеймдалль. Молчит. Локи: Вот никогда его не любил! Ладно... Софья, простите, как там вас по отчеству?! Софа (голос из Одессы): Ой, ну шо вы! Можно просто тётя Соня. Локи (делая Старку знак стартовать): Тётя Соня, к вам там сейчас наши ребята прилетят... Старк. Стартует. Исчезает вместе с Дином. Софа (голос из Одессы): Как? Прямо сейчас?! Ой, я ж в бигудях и без макияжа! Сеня! Ставь чайник, к нам гости! А скоро прибудут? Локи (неуверенно): Да, вот... Уже, вроде, должны быть... Софа: Сеня! Сервиз для гостей не забудь протереть. Сэм: Дин?! Вы где? Дин (голос откуда-то): Где-то... Сэм: А конкретнее? Дин: На пляже. Локи: Отлично! Ищите Хейма. Тётя Соня, не волнуйтесь. Они сейчас на пляже, а потом сразу к вам. Бигуди снять успеете. Старк (из Одессы): Ну, кто там самый умный? Как нам здесь Хеймдалля вашего искать? Сэм: Предполагаю, кто загорелый — тот и наш. Дин: Издеваешься?! Искать на пляже по загару? Сеня (из Одессы, гремя сервизом): Ой, я вас умоляю! Скажите погромче, шо на Привоз завезли свежую тюльку, и тётя Соня уже приготовила биточки. Старк (с сомнением): Это какой-то шифр? Думаете, Хеймдалль поймет? Сеня: Думаю, кто не побежит в сторону Дерибасовской — тот точно не местный. Софа: Я вам больше скажу. Местных не останется уже после новости о свежей тюльке на Привозе. За биточками побегут постоянные отдыхающие. Локи (Старку и Дину): Поняли? Вперед и с песней! (Сэму) Ну, что? Идем?
Примечания:
357 Нравится 407 Отзывы 124 В сборник
Отзывы (6)