Особенности асгардской кулинарии, или История одного борща

PG-13
Завершён
357
6
автор
Lostandfound бета
Размер:
140 страниц, 42 037 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
357 Нравится 407 Отзывы 124 В сборник

Осторожно! Двери закрываются...

Настройки
Асгард. Банкетный зал. Один. Спит. Фандрал. Стоит, подперев колонну, поглядывая на Бартона. Бартон. С угрюмым видом вертит в руках лук. Лафей. Присмативает за Фандралом и Бартоном. Шум-гам. Раздаются со стороны холла, приближаясь, усиливаясь по мере приближения. Малекит. Входит, неся подмышкой Каса. Кас. Пытается вырваться, очевидно, безуспешно. По лицу видно, что данный факт его крайне удивляет. Фригга. С встревоженным выражением лица входит вслед за Малекитом. Сэм. Следует за Фриггой с видом крайней озабоченности дальнейшей судьбой Каса. Локи. Входит вслед за остальными. Во взгляде читается «главврач дурдома, ничему не удивляюсь». Фригга (оглядевшись, Малекиту, указывая на спящего Одина): Вот здесь ставьте. Малекит (опуская Каса возле Одина): Тяжёлый, зараза. Кас (Сэму): Никак не возьму в толк, почему я никуда не могу перенестись... Локи (тихо): Эхе-хе... Лафей (Локи, кивая на Каса): Надолго хватит? Локи: Не очень. Нужно что-нибудь помощнее. Фригга (непонимающе): О чем это вы? Локи: Простого заклинания надолго не хватит. Каскет нужен, чтоб надёжней заморозить. Кас: Не нужно меня замораживать! Я — ангел, я прибыл с добрыми намерениями. Фригга: Видели мы эти намерения. К детям приставать! Фандрал (встрепенувшись при слове «приставать», ревниво глянув на Локи): Правильно! Нужно его заморозить. И покрепче. Сэм: Не надо! Я всё могу объяснить. Фригга (подходя к Сэму, обнимает его): У мальчика стокгольмский синдром. Довели ребёнка! Сэм. Шмыгая носом, смахивает скупую мужскую слезу, совершенно не стремясь высвободиться из объятий. Бартон (пристально рассматривая Каса, сверяет приметы с Наташиными свидетельскими показаниями): Так вот, кто наш борщ спёр... Локи (направляясь к выходу): Ладно, я за Каскетом. Сэм (всхлипывая): А, может, всё-таки не будем его замораживать? Как-никак для нас старался, борщ добывал... Бартон (вскидываясь, Сэму сурово): И ты с ними заодно?! Сэм (бегом направляясь к выходу): Пойду Каскет искать помогу. Бартон. Не сводя глаз с Каса, шарит рукой в колчане. Вспомнив, что вместо стрел там бутылки, на миг теряется. После берёт себя в руки, принимает угрожающий вид. Медленно приближается к Касу почти вплотную. Кас. Пытается отступить хотя бы на шаг. Действие заклинания. Ослабевает, видимо, в связи с удалённостью Локи. Лафей. Не успевает наложить новую заморозку. Малекит. Не успевает схватить Каса. Кас. Отшатнувшись, проваливается, будто растворившись в воздухе. Все. Офигевают. Один. Спит. Немая сцена. Неполноценна из-за храпа Одина. Наташа (голос из башни Старка): Ага! Сам явился! Кас (голос из башни Старка): Женщина, почему глаза твои черны от злости? Уж не демон ли ты? Наташа (захлёбываясь от возмущения): Нет, вы только посмотрите на него! Спёр мой борщ, а теперь ещё и обзывается! (Судя по звукам, схватив что-то типа веника, бьёт этим Каса) Где?! Где, я спрашиваю, мой борщ?! Я его всю ночь варила! Где моя кастрюля?! Мне мама её на совершеннолетие подарила! Кас. Материализуется в банкетном зале Асгарда, пригнувшись и прикрываясь руками. Наташа (голос из башни Старка): Куда?! Наташа. Появляется в банкетном зале. Растрёпанная, разъярённая, с веником в руках и демоническим блеском в глазах. Кас. Быстро сориентировавшись, прячется за Бартоном, пытаясь им прикрываться. Кас: Ведьма! Наташа: Это я-то ведьма?! Ну, ладно... (Куда-то через плечо) Брю-юс! А он назвал тебя тупым созданием! Халк. В ярости из ниоткуда врывается в банкетный зал. Фригга (возмущённо): Это ещё что такое?! Халк. Растерявшись от неожиданности, в недоумении смотрит на Фриггу. Фригга (всё также возмущённо): Кто разрешал животных в дом тащить?! Локи?! То-ор?! Тор. Ниоткуда влетает на Мьёльнире, держа подмышкой Люка. Люк (испуганно бормочет): Ужас-то какой. (Готовясь расплакаться) Хочу в Ло-ондон... Тор (Люку): Спокойно! (Вручая Люка Фандралу) Держи, это тебе. Люк. Смущён и по-прежнему напуган. Фандрал. Безмерно счастлив. Тор. Раскручивая Мьёльнир, приближается к Халку. С любопытством рассматривая, обходит вокруг него. Халк. Рыча, вертит головой, следя взглядом за Тором. Тор. Останавливается лицом к лицу с Халком. Фригга: Ну, что скажешь? Тор: Не, точно не моё. (Оборачиваясь к Фригге) Ма-ам... Это к Локи. И зелёный... Всё, как он любит. Халк. С рыком хватает Тора. Наташа: Да не того! Старк, Дин, Хеймдалль. Материализуются в банкетном зале. Отдохнувшие, поправившиеся, загорелые. В руках какие-то мешки и пакеты. Старк (увидев Халка): О! (Дину) Ну, что? Где ваш Кольт? Дин (глядя на Халка): Да ну, нафиг... (Оборачиваясь к Хеймдаллю) А давайте назад, к тёте Соне, поедем? Хеймдалль (с шумом ставя мешок на пол): На полдня отлучился — уже бардак развели! Халк. Заметив Старка в компании незнакомых мужиков, бросает Тора, прыжком оказываясь возле вновь прибывших. Сурово смотрит на Старка. Старк (обезоруживающе улыбаясь): Что? Мы (оборачиваясь на Дина и Хеймдалля) просто за продуктами в Одессу съездили... Дин и Хеймдалль. Согласно кивают, указывая на мешки и пакеты. Халк. Меняет облик, становясь Брюсом Беннером. Беннер. С укором смотрит на Старка. Старк (примирительно-виновато): Ну, хочешь, спроси у тёти Сони. Она не даст соврать. Дин и Хеймдалль. Согласно кивают. Наташа. Подходя сзади к Беннеру, успокаивающе кладет руку ему на плечо. Наташа: Не надо... (Будто запнувшись на полуслове) Не сейчас... Беннер. Оглянувшись на Наташу, согласно кивает. Старк (непонимающе): Что? Что-то случилось? (Обеспокоенно) Стив, да? Что с ним? Беннер (растерянно): Эм-м... Да просто... Мы... Наташа (бросив беглый взгляд на Каса): Мы нашли, кто борщ спёр! Старк (облегченно выдыхая): А я уж подумал... Беннер (отводя взгляд): Борщ, правда, не нашли. Старк: Да ладно вам. Новый сварим. Нам вон (кивая на мешки), тётя Соня всё для борща дала. Наташа: И кастрюлю. Не нашли. (Злобно глядя на Каса) Хорошую. Новую кастрюлю. Бартон (насмешливо): Новую? Это ж когда твоё совершеннолетие... Наташа (бросая испепеляющий взгляд на Бартона): Я сказала, но-ву-ю... Бартон (поёжившись): Ну, новую, так новую... Дин: А зато мы Хеймдалля нашли! Он всевидящий. Он вашу кастрюлю — вмиг... Правда, Тайсон? Хеймдалль (презрительно хмыкая): Нашли... Да если б я захотел, вы б меня ни в жизнь... Дин: Угу. Угадайте, кто сразу после слова «биточки» первым рванул в сторону Дерибасовской? Старк: Да-да. Еле догнали. Если б не мой костюм... Хеймдалль (передразнивая Старка): Костюм-костюм... Да если б я вас от этих биточков не оторвал, остались бы мы в Одессе навечно. Старк (удивлённо): Вот как? Хеймдалль: Вот так. Я же говорил: конвергенция не вечна. Заканчивается уже. Ещё чуть-чуть, и снова миры разойдутся. Дин: Чудненько! Джейн (голос из ниоткуда): Как это чуть-чуть? А я как же? А меня кто достанет? Тор: Не доставайте её! (Поймав на себе вопросительные взгляды окружающих) Она сама кого хочешь достанет. Да она за меня замуж хочет! Фандрал (бормочет, сильнее прижимая к себе Люка): А кто ж не хочет-то? Тор: Я. Малекит: Замуж? Тор: Нет, жениться... То есть да, замуж... То есть... Тьфу! Да ничего я не хочу — ни жениться, ни замуж! Джейн (из ниоткуда, впадая в панику): Кто-нибудь! Помогите! Я не хочу тут остаться навечно! Я слишком молода! Я перспективный астрофизик! Мне нельзя! (Переходя на рыдания) Я домо-о-ой хочу-у-у... Малекит: Так... Девушка?! Эй! Джейн (всхлипывая): А?! Вы это мне? Малекит: Послушайте. Сядьте поудобнее. Зажмурьтесь покрепче. Зубы стисните. И уши, уши руками плотнее закройте. Джейн. Молчит, видимо, выполняя указания Малекита. Малекит: Всё. Тор: Что «всё»? Малекит: Всё, замолчала. Пока сообразит — миры разойдутся. И нам её воплей не слышно уже будет. Фригга: Но это же негуманно! Бедная девочка! (Просяще глядя на Малекита) Ну, неужели ничего нельзя сделать? Малекит (вздыхая, Тору): Прости... Малекит. Встаёт, сосредотачивается. Делает пассы руками. Эфир. Призываемый Малекитом летит в Асгард. Джейн. Движется вместе с Эфиром, который не может из неё выбраться. Наполовину появляется в банкетном зале. Замирает. Малекит. Усиливает призывные движения. Джейн. Не двигается дальше. Малекит (открывая глаза, удивлённо): Что за фигня? Хеймдалль: Фиговая фигня. Малекит: В смысле? Хеймдалль: Застряла она. Малекит: Я вижу. И что? Хеймдалль: Мирами её зажало. Миры расходятся — а тут она. И... Отпустите двери, не задерживайте отправку, как говорится. Старк (с любопытством осматривая Джейн): Это, как в лифте? Хеймдалль: Ага, можно и как в лифте. Беннер: По-моему, её нужно просто дёрнуть посильнее. Беннер. Берёт Джейн за руку, дёргает. Эфир. Шандарахает Беннера со страшной неземной силой. Беннер. Отлетает, по пути превращаясь в Халка. Халк. С рыком бросается к Джейн. Малекит: Стоять! Халк. Тормозит. Снова становится Беннером. Малекит: Порвешь же. Её. Джейн (открыв глаза): Охренеть! Дарси (голос из Нью-Мехико): Джейн! Эй, Джейн, ты где?! Джейн (обводя глазами толпу мужиков): В раю! Дарси (из Нью-Мехико): Везёт... Хеймдалль: Нельзя это так оставлять. Миры должны разойтись. Беннер: Для этого её (кивая на Джейн) нужно вытащить. Дин (Беннеру): Спасибо, Кэп, без вас бы не догадались. Роджерс (из дома Фьюри): А? Что? Я, вроде, ничего не говорил. Старк: О! Стивен! Привет, милый! Барнс (из дома Фьюри): Милый? Старк: Так! А это кто там? Стив! А ты, вообще, где? Наташа (с издёвкой): В Нарнии. Старк (обернувшись к Наташе): Где-где? Тор (мрачно): Спасибо, если не в Караганде. Старк (Тору): Не понял. Тор (отмахиваясь Мьёльниром): Чёрный мидгардский юмор. Старк: А... (Поворачиваясь в сторону, откуда слышался голос Кэпа) Так, Роджерс, где бы ты ни был, немедленно дуй сюда! Барнс (из дома Фьюри): А то что? Старк: А то то! Тебя, голос из прекрасного далёка, не спрашивали! Роджерс (из дома Фьюри): Нет, Баки... Баки, не надо!.. Барнс. Материализуется в банкетном зале. Роджерс. Появляется тут же, крепко вцепившийся в бионическую руку. Беннер (заметив бионическую руку, чтобы разрядить обстановку): О! А если этой штукой её дёрнуть? Барнс (от неожиданности забывает про Старка): Это не штука, это рука. Старк (с любопытством рассматривая руку Барнса): Мы видим, что не нога... (Беннеру) Идея хорошая. Думаю, стоит попробовать. Малекит: Не стоит! Все. Оборачиваются к Малекиту. Малекит: Пока я Эфир из неё не достану — так и будет вас всех отшвыривать. Лафей (присоединяясь к консилиуму): Тот самый? Малекит: Угу. Лафей: Рисково... Малекит (пожимая плечами): А что делать? Фригга (с надеждой глядя в глаза Малекиту): А вы можете, правда? Малекит: Для вас, дорогая, я всё могу. Старк (деловито): И что с ним, с Эфиром вашим, потом делать? Малекит: Честно? Ещё не знаю. Тор: А давайте, я его Мьёльниром?! Малекит: Поверь, хуже варианта придумать нельзя. Старк: Предлагаю для начала решить, нужен ли нам здесь Эфир. Или лучше вернуть его туда, между мирами болтаться. Дин: А какая разница? Старк: От этого зависит выбор препарата... Дин. Непонимающе смотрит на Старка. Старк (вздыхая): Половина (кивком указывая на Джейн) её уже здесь, а половина — ещё там. Поэтому у нас есть выбор — рвотное или слабительное. Джейн: А давайте, мы его из меня уже хоть куда-нибудь вытащим?! Малекит. Делает всем знак замолчать и отойти. Все. Слушаются. Малекит. Призывает Эфир. Эфир. Вылетает из Джейн. Малекит. В замешательстве, что делать с Эфиром. Эфир. Воспользовавшись моментом, просачивается мимо Джейн между мирами. Немая сцена. Неполноценна из-за храпа Одина.
357 Нравится 407 Отзывы 124 В сборник
Отзывы (6)