Лёд и Пламень

R
Завершён
48
автор
kimberly89 бета
Размер:
171 страница, 53 352 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 44 Отзывы 6 В сборник

Вечер

Настройки
      Анна обыскалась сестру, после обеда она не виделась с ней, нашла её она опять стоящей на балконе и глядящей на закат. Тихо подкравшись, она закрыла старшей сестре глаза своими ладонями. — Угадай кто? — Очень смешно, Анна, — ответила Эльза, мягко убирая руки младшей сестрёнки со своего лица. — Ну что ты, не будь букой! Улыбнись хоть! — Прости, но не могу, — тихо и грустно ответила королева, — Только-только всё стало налаживаться, но, похоже, приближается новая беда. Я её чувствую. Напряжение висит в воздухе. Должна разразиться буря. — Не помню, чтобы предсказывали что-то подобное. Даже дождя не обещали. — Ты понимаешь, о чём я. Не прикидывайся. — Прости. Просто ты опять уходишь в себя, я не могу позволить тебе опять отгородиться от меня ледяной стеной! — она ласково прижалась к Эльзе.       Та развернулась и тоже обняла младшую сестру. — Ты всё беспокоишься по поводу недавних гостей? — спросила Анна, не выпуская королеву из объятий. — Да. А ты нет? — Я тоже. Честно говоря, я жутко испугалась, а ещё жутко разозлилась. Что они о себе возомнили? Кто мы для них? Товар? Они что, решили купить нас? Как они смели говорить так, как будто наши родители продали нас?! — Думаю, что на самом деле всё намного сложнее, чем кажется. Самое страшное, что они не из головы это взяли. Родители, видимо, действительно договаривались с королём Танкредом по поводу нашего замужества на его племянниках. Но я не могу понять, как они могли так поступить? Почему? Меня мучает этот вопрос. — Поэтому ты опять стоишь здесь одна, погружённая в свои мысли? — Да. Слишком многое свалилось на нас в последнее время. Когда я сидела взаперти, мне было проще. Не говорю, что лучше, но проще. Мне сложно справляться с обязанностями королевы. — Не говори так, Эльза! Я уверена, что ты со всем справишься! У тебя уже очень хорошо получается! Погоди. Уж не намекаешь ли ты?.. — Думаю, что из тебя вышла бы отличная королева… — Нет-нет-нет! Нет и ещё раз нет! Даже не думай об этом! Какая из меня королева? Я слишком горяча и легкомысленна. — Что правда, то правда, — улыбнулась Эльза, — Но… — Никаких но! Ты лучшая королева, чем я. И я совершенно не хочу этой ответственности. Я готова поддержать, помочь, но взять власть — нет, избави меня от этого. Я же в миг развалю всё королевство, только дай мне корону. — По крайней мере, ты не заморозишь страну. — Хуже. — Народ любит тебя. — Тебя тоже. — С чего вдруг? Я чуть не погубила их. Из-за меня погибла значительная часть урожая. — Это ерунда. Они всё поняли и простили тебя. Они знают, что ты не виновата. Они очень любят тебя, поверь мне! Если не веришь мне — спроси любого! — Конечно же, я верю тебе, сестрёнка! Спасибо, что поддерживаешь меня. Мне так тебя не хватало все эти годы… — Пожалуйста. Для чего ещё нужны сёстры? Мне тоже тебя очень не хватало… Но это ведь в прошлом, правда? — Угу. — И что надо сделать, Эльза? — Отпустить и забыть… — Правильно. Долго ты ещё будешь тут прохлаждаться? — Ещё парочку минут. Во дворце слишком душно. — Поэтому ты не можешь заснуть? — Ну… — Не думай, что я забыла! И на этот раз тебе не уйти от ответа! — Анна, тебе не пора ложиться спать? — Нет. Ты ответишь мне. Что гложет тебя? Что настолько беспокоит тебя, что ты не можешь заснуть? Я не хочу больше будить тебя, когда ты сидишь на стуле, вместо того, чтобы лежать в своей постели. Так нельзя! Я волнуюсь! — Прости, я не хотела тебя волновать. Со мной, правда, всё в порядке. Спасибо за участие. — Эльза! — Анна сделала сердитую мордочку и руки в боки. — Ладно-ладно. Только не гляди на меня так, а то я уже начинаю тебя побаиваться. — Отвечай! Дай угадаю: ты беспокоишься за кого-то, кто очень тебе дорог… Хм, дай подумать… Это не я… — А вдруг? — Не пытайся меня запутать. Нет. Это не я… Точно не я. — Почему? — Не может быть… Но когда ты могла успеть… Ну, ладно. Не побоюсь показаться глупой, но не из-за парня ли ты это? Из-за какого-нибудь принца? — Ах, если бы. Не везёт нам с тобой на принцев… — Ох, и не напоминай! Мне до сих пор неловко, как вспомню, как ловко Ганс манипулировал мной. Он чуть не убил тебя! И всё из-за моей доверчивости и наивности… — Обеих! Он чуть не убил нас обеих. Но не вини себя, — королева погладила принцессу по голове, слегка взъерошив волосы, собранные в две косички, — Мы уже говорили с тобой об этом. — Да… отпусти и забудь… — Отпусти и забудь… — Но, так кто же он тогда? — Просто путник, случайно забредший в мой ледяной замок в надежде немножко согреться. — И ты не рассказала мне! Опять решила от меня всё скрыть. — Прости. Я запуталась и не хотела… А тут ещё столько всего свалилось, что… В общем, прости. Пожалуйста. — Я не обижаюсь. Но ты обязана мне всё рассказать. — Я могу даже спеть! — О, здорово! Давай! Он красив, хорош собой, Статен словно он король. И забрёл он в замок мой, Чтобы стихла его боль. Он замёрз, был весь в снегу, Конь его устал смертельно. Шли они в метель, пургу, Еле выжили, наверное. Он был вежлив и так мил, Я сперва их испугалась. Но он страх тот растопил, И я ему помочь пыталась. Сделала камин ему, Чтобы смог согреться он. Нарубил он хворосту И растопил огонь. В ледяном дворце огонь Согревал его от стужи, Только на него я глянь, Поняла, что он мне нужен. Я не поняла сначала, Но влюбилась как девчонка. Он ушёл, и я отчаянно Пела вслед ему в окошко. Он ушёл, но в сердце здесь, Он живёт сейчас, как прежде. И его отвага, честь Не дают потухнуть надежде. — Как прекрасно! — восхитилась Анна, — Как его зовут? — Эрик. — Красивое имя. А теперь расскажи, как всё было, в подробностях! — Хорошо-хорошо. Пойдём в мою спальню, и я всё расскажу.       Они ушли с балкона, оставив двери открытыми, потому что сегодня во дворце было особенно душно. Полночи королева и принцесса болтали, только во второй половине ночи, когда луна покинула небесный свод, оставив звёзды сиять в одиночестве среди бескрайнего тёмного неба, их, наконец, сморил сон.
48 Нравится 44 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)