ID работы: 1569896

«Вещество жизни»

Слэш
NC-17
Завершён
124
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
66 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 62 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста

Конец октября. Нью-Йорк. Наши дни.

Крис устало потёр переносицу. Ему осталось изучить последние отчёты по внедрению новых компьютерных программ, которые «Hemsworth Corporation» разрабатывали специально для ЦРУ, а затем он наконец отправится домой. Том должен был позвонить четверть часа назад, но судя по всему, тоже заработался, забыв о времени. Обычно Крис звонил на номер секретаря, а там его соединяли, если Хиддлстон был на месте, либо сообщали, что доктор сейчас в операционной. Просмотр отчётов Крис закончил буквально через сорок минут, отключил компьютер и наконец отвёл глаза от экрана. На улице давно стемнело, а циферблат настенных часов остановился на отметке 23:37. Хемсворт вздохнул, посмотрел на телефонную трубку — она упрямо молчала, перевёл взгляд на мобильник - никаких сообщений и пропущенных звонков. Поднявшись со своего места, глава фирмы надел висящий на спинке кресла пиджак, сунул мобильник в нагрудный карман и прошёл к узкому вмонтированному в стену зеркальному шкафу. Облачившись в осеннее пальто дымчатого цвета, Крис вышел из кабинета, закрыл за собой дверь и набрал один из паролей для блокировки системы. Он сделал огромную ставку на защиту свой неприступной крепости, надо отметить, что эта защита уже не раз обнаруживала попытки похищения информации. Проходя к лифту Крис, огляделся по сторонам, рабочий день давно уже закончился и кабинеты пустовали. Кабинка лифта остановилась на первом этаже, Хемсворт прошёл мимо поста охраны, улыбнувшись Джону. — Доброй ночи, мистер Хемсворт, — ответил улыбкой Оран. — Вы в последнее время часто задерживаетесь. — Много дел, — пожал плечами Крис и вздрогнул от неожиданности, когда в кармане зазвонил телефон. Первый раз за день улыбнувшись, Хемсворт махнул рукой охраннику и, направляясь к выходу, ответил на звонок. Судя по рингтону, это был Том. — Привет! Ты долго сегодня. В трубке раздался короткий, но довольный смешок. — Занимался «лабораторной работой», — ответил Адам, кодируя смысл фразы. — Решил узнать, что ты хотел бы отведать на ужин? — Рыбу со спаржей с тем потрясающим соусом, — мечтательно ответил Крис, выходя на улицу, он огляделся по сторонам и, подняв воротник пальто, зашагал к стоянке рядом с офисом. Осенняя прохлада окатила его свежим воздухом, но надевать перчатки он не стал. — А на десерт? — продолжал интересоваться Адам, он так же как и любовник неторопливо шёл сейчас к открытой стоянке возле больницы, только в одежду не кутался. — А на десерт ты, — Крис облизнул губы, представляя любовника на зелёном шёлке простыней. — Не делай так, — недовольно отозвался Том, внутри у него всё сжалось и невообразимо хотелось сейчас наплевать на машину и «пройтись» пешком прямо до «Hemsworth Corporation», однако быстрота его передвижения может быть замечена и вызвать лишние вопросы. — Ты не видишь, как я делаю, — усмехнулся Крис, подходя к своей «Сhrysler crossfire». С тех пор как прогресс скакнул вперёд и появились самоходные средства передвижения, Хемсворт всегда выбирал чёрный цвет, в память о Сенди. Её взбалмошный поступок однажды сыграл в его жизни самую важную роль и с тех пор он никогда не забывал о вороной кобыле, тепло вспоминая её как элемент того прошлого, которое уже никогда не вернётся. — Я это чувствую. Так что на счёт десерта? — всё же не отступал Томас, садясь в салон «Aston Martin» — На твоё усмотрение. — Прекрасно, я выберу за тебя, — с лёгким укором произнёс Адам. — Я доверяю твоему вкусу. — Это так трогательно, — рассмеялся в ответ Том и, быстро распрощавшись, сбросил звонок. Дорога до дома показалась Крису не такой уж долгой, должно быть, от того, что вёл он на автомате, при этом анализируя одну странность, которая так и не выходила из головы последние три недели. Хемсворт не хотел беспокоить Тома своими догадками без особой надобности, но сегодня он готов поднять интересующую его тему, продолжать делать вид, что ничего не происходит больше нельзя. Остановившись возле закрытых металлических ворот, Крис высунул руку из окна, касаясь сенсорной панели большим пальцем, запищал сигнал идентификации, загорелся зелёный свет и ворота, преграждающие путь, открылись. Хемсворт въехал на крытую парковку, где уже стоял кроваво-красный «Aston Martin», принадлежащий Тому. Мотор был ещё теплый, значит, он тоже только недавно приехал. Полностью охраняемая территория, на которую даже спецслужбы не решались явиться без предварительного извещения, достаточно обширная, но совершенно без излишних изысков. Хотя загородный коттедж выглядел куда более радушным снаружи, дом в черте города выглядел почти как прямоугольник с дверями и окнами только с внешней стороны фасада. Крис прошёлся по выложенной камнем дорожке, поднялся по ступеням и открыл дверь одним касанием руки. Все защитные элементы дома были рассчитаны на отпечатки лишь двух владельцев. Дверь плавно закрылась, Крис вдохнул нежный аромат ванили, витающий в доме, снял верхнюю одежду и отправился в кухню. Проходя по коридору, освещённому навесными бра серебристого цвета, заглянул в гостиную, где тихонько играла приятная музыка, не удержался, бросив взгляд на красную софу и стеклянный столик, где на широкой тарелке дожидалась своего времени ароматная клубника. Крис довольно засмеялся, проходя по коридору, и остановился у открытых дверей, поглощая взглядом стоящего к нему спиной Томаса: тёмно-синяя рубашка, чёрные брюки, коричневые туфли и ремень — Адам всегда одевался в деловом стиле. Если Крис позволял себе носить майки, водолазки и кофты, то любовник ограничил себя классическим стилем. — Ты полагаешь, что до гостиной мы не доберёмся? — усмехнулся Адам, неторопливо опустил в закипающую в кастрюле воду побеги спаржи, прикрыл крышкой сковородку, на которой томилась рыба, и обернулся. — Я надеюсь, ты поел за сегодня хотя бы два раза. Иначе тебе лишний раз придётся выслушать мою лекцию о пользе режима… В желудке у Хемсворта предательски заурчало, Хиддлстон нахмурился. — Я обедал, — тут же отозвался американец, прежде чем любовник начал читать нотации. — Чёрт, Крис! — разозлился Том, схватив нож с разделочного стола и погрозив им. — Не смей ко мне прикасаться прежде чем поешь, я серьёзно! — Я понял, — Хемсворт примирительно поднял руки, как бы давая понять, что сдаётся на милость победителю. — К тому же я хотел поговорить. — О! Я, кажется, догадываюсь, — кивнул Том, — Иди в душ, а я пока соус приготовлю. Отдавать чёткие приказы Тома научила война. Хемсворт никогда не забудет, как они тогда разругались: Хиддлстон проклинал данное ему бессмертие, он всегда боялся потерять созданное им чудо с яростно бьющимся в груди сердцем, человеческой добродетелью и тёмной душой. А Крис заявил, что обязан вступить в армию и служить, сколько тогда посуды переколотил Адам. Конечно, отпускать любовника на войну одного вампир не собирался, поэтому последовал за ним. Первая мировая пролетела как один миг — вспышка. Том был самым лучшим снайпером во взводе, а Крис прославился тем, что словно смерть подкрадывался незаметно и убивал так же беззвучно. За весь период мобилизации американских войск лишь однажды они расстались больше чем на 24 часа. Вернувшись в штаб, Хиддлстон узнал, что Крис попал в засаду и схлопотал около пятнадцати огнестрельных ранений, в глазах людей это был смертный приговор. Вампир бросился к нему, хотя его пытались как-то унять, те, кто неплохо знали эту парочку, догадывались, что тут скрыты не совсем дружеские отношения, но об этом конечно молчали. После выздоровления Крису рассказывали, что Том сам вынимал застрявшие в его теле пули. В тот раз всё обошлось, стоило извлечь пули и перебинтовать раны, уже на следующий день от них не осталось и следа, хотя какое-то время приходилось делать повязки, чтобы не внушать подозрений. «Я больше не стану пить твою кровь», — заявил вампир, когда Крис пришёл в себя ранним утром. Хемсворту долго пришлось извиняться за допущенную оплошность, а Том лишь игнорировал его, только наблюдал за состоянием «больного», не подходил ближе, чем на расстояние вытянутой руки. Пару дней Хиддлстон отказывался разговаривать, голод не проявлялся слишком остро, но он начал приглядываться к потенциальным жертвам, коих было в избытке. Однако Хемсворт как всегда оказался настойчивым и не отступал ни при каких обстоятельствах. — Долго ты будешь рассматривать меня? — насмешливо поинтересовался Том. — Задумался, — отмахнулся Хемсворт, смахивая туман воспоминаний. — Я быстро. Том принялся за приготовление соуса, а любовник отправился в душ. Тёплые струи воды смывали усталость минувшего дня, но вместе с тем воскрешали воспоминания. Много чего произошло с тех пор, как они покинули Лакок. Уже после нападения Хемсворт видел своего младшего брата в Нью-Йорке. Хемсворт - блестящий юрист, за услугами которого выстраивались в очередь. Однажды они случайно столкнулись на улице, замедлили шаг, вглядываясь в лица друг друга и, не сказав не слова, прошли мимо, словно посторонние. Пару дней спустя Хемсворту нанёс визит незнакомец, представившийся как Кайл Браун, он зачитал ту часть завещания, которую после смерти отца Лиам скрыл ото всех. Из вышесказанного Крис узнал о том, что в завещание были внесены коррективы — Николас Хемсворт оставил своему неродному сыну часть семейного состояния, которым Лиам мог воспользоваться только в случае смерти Криса. Все бумаги на правообладание наследством мистер Браун вручил ему лично в руки и передал письмо в небольшом белом конверте без надписей, после чего удалился. Крис открыл конверт, развернул белый лист, на котором было написано всего четыре слова: «Отец был прав. Прости». Сердце новорождённого демона сжалось от странной боли, прошлое утекало сквозь пальцы, пришло время идти вперёд и только вперёд. Годы спустя Лиам умер в возрасте пятидесяти шести лет, оставил в память о себе детей и внуков. Крис лишь однажды был на его могиле, принёс белые розы к надгробию и, не сказав ни слова покинувшему жизнь брату, удалился. Смыв мыльную воду, Крис обтерся полотенцем, высушил волосы и, накинув тёмно-синий халат, посмотрел на мягкие зелёные тапочки, Том купил их специально для того, чтобы Крис не разгуливал по дому после душа с голыми ногами, а любовник всегда о них забывал. Однако сегодня надел, лишний раз нервировать врача-вампира не стоит, и без того проштрафился. Услышав дребезжание домашнего телефона, Крис поспешил на кухню, этот поздний звонок несколько обеспокоил американца. — К чему это? — недовольно проговорил Том в трубку белого радиотелефона. Хемсворт миновал порог, разглядывая напряжённое лицо любовника. — Хорошо. Хиддлстон нервно отдёрнул трубку от уха и сбросил номер. — К нам гости? Том кивнул, обернувшись к плите, аккуратно раскладывая на белой тарелке кусочки рыбы и спаржи, неторопливо полил соусом и помпезно прошествовал к столу, опустив тарелку на стеклянную поверхность. — Ужин никто не отменял, — отметил Адам, указывая Крису на стул, а затем вдруг неожиданно скользнул к нему в объятья и одарил долгим поцелуем. Оторвавшись от тёплых губ, погладил Хемсворта по груди и добавил. — Это бонус за то, что тапочки надел. — Что же я раньше об этом забывал, — деланно ругал себя Хемсворт, погладил бледную руку на своей груди и, глубоко вздохнув, поинтересовался. — Ну и что им нужно посреди ночи? — Всё как обычно, — буднично пожал плечами Том. — Будут взывать к патриотизму, статистические отчёты смертности приводить. Одно слово — люди. — Что-то зачастили к нам спецслужбы в последнее время, — хмыкнул Крис, подводя к главной теме. Том согласно кивнул и усадил любовника за стол, намёк был ясен, сначала — ужин, разговоры потом. Хемсворт всегда удивлялся, как Адаму удаётся готовить кулинарные шедевры, даже не пробуя их на вкус, а вампир лишь усмехался и спрашивал: «Неужели не догадываешься?». Любовник предпочитал смотреть на это с романтической точки зрения — Том готовит с любовью. — Превосходно! — не удержался Крис, воспевая блюдо с набитым ртом. Том занял место напротив и довольно принимал похвалы. Хемсворт быстро и с аппетитом опустошил тарелку, Том хотел было встать, чтобы приготовить кофе, но любовник жестом остановил его, он хотел сварить напиток сам. — Политический заговор? — между делом предположил Крис, опуская тарелку в раковину. — С чего бы вдруг они захотели обновить защитную базу, старая тоже была хороша? — Потому что её тоже создал ты, — заметил Адам, наблюдая, как любовник насыпает молотый кофе в турку, заливает водой и ставит на конфорку. — Они и мне ничего не сказали касательно моего участия в разработке вакцины. — Думаешь, это как-то связано? — заинтересовался Хемсворт, оборачиваясь. — А ты сомневаешься? — Том рассмеялся. — Спецслужбы нас в покое не оставят, однако меня это не сильно волнует. — А меня… Электронный сигнал пискнул, панель на противоположной стене загорелась бледно-рыжим светом. Том отправился встречать гостей, а Крис остался следить за кофе. Через пять минут в кухне появились двое в чёрных костюмах, они напоминали Хемсворту агентов из фильма «Люди в чёрном». Это были неизменные на протяжении последних пятнадцати лет Эдриан Бленк и Луис Ферри. Год от года они старели, видимо, умнели и старались ничему не удивляться, появляясь в доме вампиров. — Вакцина на ранней стадии разработки, первые анализы показали, что она действенна, но на короткий период времени, необходимо будет принимать её как лекарство остаток жизни, если я не выявлю возможности долговременного воздействия, а вследствие и полной нейтрализации вируса. Пока это всё, однако, я уже говорил об этом, и не понимаю, почему мне снова приходится сотрясать воздух, — объяснял Том двум спец-агентам. — Вот именно это меня и волнует, — оповестил Крис, ухватив за ручку турку и наливая кофе в чашку. — Только гостей нам ночью и не хватает. Для визитов подобного толка, между прочим, существует утро. — Простите, мистер Хемсворт, это не могло ждать до утра, — пояснил Ферри, высокий широкоплечий мужчина с короткими тёмными волосами. Крис закатил глаза, а Том только сдержанно усмехнулся и предложил гостям присесть за кухонный стол. Луис тут же начал рыться в своей синей папке с эмблемой «Центральное Разведывательное Управление», выудил оттуда фотографии и печатные отчёты. Хемсворт уселся рядом с Томом напротив агентов, отпил глоток кофе из своей чашки и, нагнувшись к вампиру, посмотрел распечатки, которые тот держал в руках. На фотографиях был запечатлен подвал, где на полу грудой лежали обнажённые человеческие тела. — Это ты, да? — спросил Хиддлстон вслух, однако вопрос не был адресован тем, кто сидит за столом. Словно оказавшись в том самом помещении, Том представил царящий в полумраке холод и затхлый запах мертвечины. Трупы сгружены в кучу неуважительно и мерзко, как использованные старые тряпки, отражая смертность в самом её неприглядном виде. Уничижительный акт — олицетворение власти над жизнями доселе живых существ. — Том? — Крис поставил чашку на стол, выражение лица любовника ему не понравилось. О ком идёт речь американец сразу понял. — Ты думаешь, это он? — Этот подвал находится в Вашингтоне под одним из жилых домов, — объяснил Бленк. — Патологоанатом сделал заключение, что трупы были инфицированы, но из-за распада выявить чем именно невозможно. Сегодня в местное отделение полиции позвонил некто неизвестный, он не представился, назвал адрес и отключился. Эдриан пригладил светло-русые волосы, он держался довольно спокойно, то ли привыкший за годы службы к некоторым странностям жизни, то ли взаимодействие с вампирами не вызывало у него неприятных ощущений. Том давно уже заметил, что люди делятся на два типа - чувствующие и не чувствующие. Некоторые из них словно ощущают неживую материю, из которой состоит вампир, не имело значения, что он способен говорить и думать, его плоть мертва и это ощущается на тонком уровне через предчувствие. Восприимчивые особи распознают аномалию и чувствуют раздражение. Однако Бленк либо не чувствовал, либо не подавал вида. — Раны имеются? — Том отвёл взгляд от фото, — Они могли показаться незначительными. — В основном на шеях, — подтвердил Эдриан. — Как будто укус, но были и на руках. — Это он, — подтвердил Хиддлстон, повернувшись к любовнику. — Он знал, что эти материалы попадут именно ко мне. — Послушайте, — прервал Луис. — Если люди были инфицированы тем же вирусом NGM-1, нам необходимо иметь стабильную вакцину, если болезнь будет распространяться с такой же скоростью, как чума, это приведёт к глобальной катастрофе! — Я уверен, что это «театр одного актёра», — сухо известил Том, облокотившись на спинку стула. — Политический заговор вам не грозит, а вот эпидемия весьма вероятна. — Потому нам и нужна вакцина, — с напором отозвался Ферри, порой он просто не понимал, почему они каждый раз вот так приезжают в этот дом, похожий на стальной гроб, и словно просят милости у королевы Англии. Однако каждый раз напоминал себе — таких специалистов как Хиддлстворты (так за глаза их называли в управлении) не существует ни у одной организации на всём земном шаре, и праведный гнев его утихал. К тому же в разработке вакцины лаборатория ЦРУ почти не продвинулась, в то время как Хиддлстон довольно быстро выявил мутирующий ген и меры борьбы с ним. — И почему мне кажется, что вы знаете, кто стоит за этим? — Как проницательно, — Том кинул фотографии на стол. — Я не знаю его имени, могу лишь описать внешность, не более, и ещё я со стопроцентной уверенностью могу сказать, что он безжалостное существо, которому наплевать на жизни людей. Он делает это для развлечения. — Нам нужна вся информация, — серьёзно заявил Бленк, он, в отличие от напарника, старался вести себя корректно и не слишком напирать с вопросами. — Мы остановим его, если… Том от души рассмеялся, прерывая речь агента. Он хохотал как заведённый и только пять минут спустя смолк, наблюдая, как вытянулись лица визитёров: Эдриан побледнел, а Луис, напротив, покраснел от гнева и сжал кулаки под столом, что не могло укрыться от вампиров. — Мне жаль вас разочаровывать, но его не остановит горстка самонадеянных идиотов, — развёл руками Том. — Со своей стороны могу сказать лишь одно, вакцину можно применить, но эффект будет не долгосрочным, на это требуется время. На самом деле я не понимаю, зачем вы явились в столь позднее время. Чтобы призвать меня к жалости? Извольте, её у меня нет. Агенты переглянулись, словно решая, стоит продолжать разговор или нет. Бленк кивнул, и Луис недовольно выудил из папки какую-то распечатку, бросил её на стол. Белый лист формата А4 содержал краткую информацию, два досье. Хиддлстон и Хемсворт. — Я в курсе, что на нас с Крисом есть досье. Подобные карты составляют для каждого агента ЦРУ, когда-либо участвовавшего в разработках политического типа. Дальше что? — хмыкнул Том, взглянув на листок. — Там, кажется, должен быть учёт работы, которую я делал для правительства как киллер. Бленк хмуро кивнул и добавил: — Эта информация была похищена прямо из штаба, несанкционированное скачивание зафиксировано прямо с центрального компьютера, но камеры не засняли шпиона. После этого случая мы и обратились к мистеру Хемсворту с заказом на новую версию защитной программы. — Чёрт возьми! — не выдержал Крис. — Как это возможно? — На самом деле всё просто, — немного подумав, объяснил Хиддлстон, взглянув на любовника. — Узнать код к базе данных не сложно, если обладаешь уникальным слухом. Странно другое, мне всегда казалось, что он знает, где мы находимся, а получается, не знал, но каким-то образом вычислил, где можно найти информацию о нас. — Ерунда какая-то, — не выдержал Луис, вмешиваясь в беседу. — О ваших научных изысканиях печатают в периодических медицинских журналах, там есть пара фотографий, любой мог прочитать. Интересующую информацию можно найти в сертификатах клиники через интернет. — Однако в журнале нет информации о специфических навыках, — произнёс Хемсворт, прикидывая в голове, что создатель Тома теперь в курсе, что имеет дело с первоклассным снайпером и бывшим главой отряда быстрого реагирования. — Радует хотя бы то, что ЦРУ не контролирует наши с тобой увлечения. Том лишь кивнул, соглашаясь с любовником. — Получается, факт хищения информации обнаружился три недели назад, — восстанавливал хронологию Том. — Следом в окружной больнице Вашингтона появилась инфицированная NGM-1 женщина, и вот три недели спустя он направляет вас на склад мертвецов и… — О всей этой последовательности мы узнаём только сейчас? — закончил за него Крис. — Мы с Томом вполне можем отказаться от дальнейшей разработки этих связанных между собой проектов хотя бы потому, что вы скрыли от нас большую часть информации. — Мы и сейчас не должны были говорить об этом, — напряжённо ответил Ферри, укоризненно взглянув на Бленка. — Чего вы хотите от меня прямо сейчас? — поинтересовался Хиддлстон, уставший от этого бесполезного разговора. — Мы обязаны были сообщить вам о находке, — кивнул на фотографии Эдриан. — И надеемся, что это повлияет на скорость вашей работы и на скорейшее выделение устойчивой формулы. — Пока ваше присутствие только действует мне на нервы, — Хемсворт хотел бы выставить визитёров вон. — Под угрозой национальная безопасность, — не стерпел Луис. Хиддлстон словно и не понял этой фразы, и напарник поспешил исправить положение. — Прощу прощения, нам лучше уйти. — Сделайте милость, — неторопливо ответил Томас. Луис нервно сложил фотографии и распечатки в папку. Крис поднялся со своего места, чтобы проводить поздних гостей. Ферри, казалось, вот-вот лопнет от гнева, он первый покинул дом вампиров, а Бленк задержался, ещё раз извинившись за поздний визит, и пожелал Хемсворту доброй ночи. Когда агенты оказались за ограждением, где осталась их машина, Эдриан отчитал напарника за непозволительное поведение. Крис стоял, прижавшись к дверному косяку, несколько минут слушая нравоучения, которыми Эдриан щедро осыпал своего напарника, полагая, что с такого расстояния их никто не услышит. Когда они уехали, американец ещё с минуту стоял на улице, прислушиваясь к звукам и запахам, ничего странного он не ощущал. Опомнившись, он понял, что вышел на улицу в халате и тапочках. Крис поспешил вернуться в дом. — Я-то думал, что схема «хороший-плохой» чаще используется в полиции, как видно ЦРУ от них недалеко ушли, — оценил ситуацию Хемсворт, проходя в гостиную, где и нашёл Томаса. Вампир сидел на красной софе, на коленях у него была тарелка с клубникой, а на губах - хитрая улыбка. — Они меня не волнуют, — ответил Адам и поманил Криса к себе. — Что мы будем делать? — Крис оставался серьёзным, хотя манящий вид любовника будоражил его сознание, но есть другие более важные вопросы. — Ничего, — пожал плечами вампир, взял одну большую ягоду и снова поманил Криса сесть рядом. — Я думаю, он засел в Вашингтоне, готовит очередную игру в готическом стиле. — Он пытается привлечь твоё внимание, — Хемсворт уселся рядом, но когда британец поднёс красную ягоду к его губам, тот увернулся от лакомства. Адам нахмурился, понимая, что любовник не намерен закрывать тему. — Он чего-то хочет, и меня это беспокоит, неизвестно, что взбредёт в его безумную голову. — Мне всё равно, чего он хочет, — Том резко поднялся со своего места, в одной руке легко удерживая тарелку, в другой - одну ягоду, но встал он только для того, чтобы через секунду уверенно оседлать бедра Хемсворта. Любовник скорее по привычке ухватил его под ягодицы, помогая удобней расположиться сверху. — Я давно уже не боюсь его. Хиддлстон улыбнулся и провёл ягодой по губам Криса, тот упрямо не размыкал губ. — Перестань хмуриться и открой рот, — Адам отставил тарелку, касаясь свободной рукой груди любовника. — Том, всё это очень серьёзно, — не отступал Хемсворт, во взгляде его было нахлынувшее беспокойство. — Он тебя не тронет, — с едва слышным вздохом вампир убрал ягоду обратно, романтики сегодня не выйдет, любовник был слишком напряжён. — Да причём тут я? — терял терпение Хемсворт, он уже сорвался бы на повышенный тон, только интимная близость не позволяла ему кричать. — Он с тобой игру затеял, а мы даже не знаем к чему готовиться. Том сдвинул ворот халата, догадываясь, почему Крис нервничает. Обычно Том пил его кровь каждый день, но в последнее время обилие работы привело к сокращению частоты укусов, как следствие проявилось раздражение и усталость. Разработка вакцины отнимала у Тома слишком много времени, надо исправляться, иначе нервозность станет только нарастать. Нежно скользнув прохладными пальцами по гладкой коже, Адам заставил Хемсворта вздрогнуть и прикрыть глаза, предвкушая поцелуй. — Я не собираюсь закрывать эту тему, — успел произнести Крис и тихо застонал, когда Адам прижался к нему плотнее и без прелюдий впился в мягкую плоть у основания шеи. Обычно в такие моменты звуки оглушали американца, биение собственного сердца разрывало грудь, движения тонких губ Тома, его причмокивание, сглатывание хороводом чувственных шумов кружили голову. После, когда они улеглись в постель, Крис никак не мог заснуть, он всё думал о появлении загадочного вампира, о целях, которые тот преследует и о том, какая роль в этой игра отведена Тому. Хемсворт так и не сказал, должно быть, Адам и не догадается, что отчасти раздражение вызвано ревностью. Томас удобно устроил голову на груди Хемсворта, всем своим тонким, но сильным телом прижимаясь к нему. Конечно, он не спал, хотя за годы жизни раз от раза подобная странность проявлялась, в такие весьма редкие моменты, обычно после полуночи Хиддлстон засыпал по-настоящему, как человек. Самое удивительное заключалось в том, что в эти периоды, длившиеся от трёх до пяти часов, сердце вампира оживало и билось тихо, размеренно. Когда семьдесят лет назад Крис сказал об этом Тому, любовник решил, что это шутка, даже посмеялся, но вскоре стал серьёзным и начал расспрашивать о том, как всё происходило. — Ты будешь спать или нет? — наконец не выдержал Том, завозившись под одеялом, и закинул ногу на Криса. — Прости, — тихо отозвался Хемсворт и погладил прохладную ладонь любовника, что устроилась поверх его сердца. Сам он лежал без единого движения, дышал ровно, вот только сердце отбивало взволнованный ритм. — Я не могу выбросить это из головы. — Почему? — не понял Том, переместил голову выше, уткнулся в шею любовника. — Что там в твоей гениальной голове? Какой-то алгоритм сбился? Адам коротко рассмеялся, словно его ребёнок насмешил какой-то глупостью. — Я ревную, — совсем забыв о сне, буркнул Хемсворт, чувствуя себя идиотом, однако Том заметно напрягся, даже рука дрогнула, но тут же расслабился и коснулся шеи своего избранника. — Между нами ничего не было, что за глупость ты выдумал? — Может и глупость, — выдохнул американец, но на душе у него было неспокойно. — Я пришел к мудрецу и спросил у него: "Что такое любовь? Он сказал: "Ничего", — Том облизнул губы и тихо, интимно, словно ведая таинство, продолжил. — Но я знаю, написано множество книг: "Вечность", - пишут одни, а другие – что миг... То опалит огнем, то расплавит как снег, что такое любовь? Это все - человек! И тогда я взглянул ему прямо в лицо: "Как тебя мне понять? Ничего или все?" Он сказал, улыбнувшись: "Ты сам дал ответ!"* — Ничего или все — середины здесь нет*, — закончил Крис и улыбнулся. — Вся моя жизнь это ты, Крис, — произнёс Том мгновение спустя. — Он не приблизится к тебе, поверь. К тому же я не помню, чтобы чувствовал его даже отдаленно. — Будь осторожен, хорошо? — Крис сильнее сжал любовника в объятьях. — Прислушивайся к каждому звуку, я прошу тебя, хотя бы ради меня, не будь таким самоуверенным. Нельзя недооценивать врага. _____________________ * Омар Хайям
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.