ID работы: 1570478

Переменчивое настроение (The Temper Between)

Слэш
Перевод
R
Заморожен
382
переводчик
Hana бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
382 Нравится 32 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
В то время как Джон прекрасно осознавал, что более изящным будет в отместку на отвратительное поведение детектива просто его игнорировать, его мстительность взяла над ним верх. И прежде чем этот всплеск эмоций уляжется, он поспешил к двери спальни Шерлока. Не было сомнений, что того просто замкнёт, когда он узнает о том, что убийца сам сдался, и Джону очень уж хотелось увидеть его лицо в этот момент в качестве той самой сладкой мести. «Сообщить помягче», – явно не то, что он готов был сейчас предложить. – Шерлок! – окликнул он язвительно, скрестив руки на груди и постукивая ногой. Он долго ждал ответа прежде чем постучать. – Я получил сообщение от Лестрейда насчёт дела… – он припал плечом к двери и прижал ухо к дереву. Тишина. – Шерлок? – он не смог справиться с волнением в голосе, в то время как чувство опасности взвилось в хорошо отработанной привычке. Он вспомнил, как шатало Шерлока возле берега Темзы и он тут же потянулся к ручке двери. – Ты там в порядке? – спросил он, медленно открывая дверь. Сердце подскочило к горлу. – Шерлок! – закричал он, кинувшись к съёжившейся фигуре своего соседа на полу рядом с кроватью. Он упал рядом с ним на колени, прижимая руки к шее и талии Шерлока. Врачебные инстинкты тут же взяли верх, и он принялся оценивать и каталогизировать столько информации о состоянии Шерлока, сколько мог собрать. Шерлок был без рубашки, очевидно, готовился пойти в душ. Верхняя пуговица штанов была расстёгнута, но ширинка - нет. Он лежал на боку, глаза были закрыты, а руки раскинуты. Лицо было бледным, безжизненным, с голубыми полумесяцами синяков под глазами. Нигде не было крови, так что это был обычный обморок. Джон наконец-то позволил себе выдохнуть, когда ощутил стабильное биение пульса Шерлока под своими пальцами. Джон начал обвинять себя. Конечно же, Шерлок упал в обморок. Он был измождён, изголодался и уже проявлял признаки предобморочного состояния. «Ты идиот, Джон», – подумал он горько. Осторожно перевернув Шерлока на спину, он сжал его лицо в ладонях. – Шерлок, – позвал он спокойно, слегка тряся голову детектива. Он заметил, как веки того задрожали и продолжил. – Шерлок, – позвал он более требовательно. Глаза Шерлока открылись, в зрачках его отражалось недоумение и дюжина вопросов, когда они смогли сфокусироваться. Джон облегченно выдохнул. – Что… – голос Шерлока хрипел, он схватил Джона за запястье, попытался поднять голову, но тут же опустил на пол, крепко сжав веки. – Успокойся. Ты, должно быть, потерял сознание, – предположил Джон, говоря докторским тоном. Шерлок открыл глаза снова, посмотрел по сторонам, прежде чем его взгляд остановился на Джоне. Джон сглотнул, всё ещё держа щёки Шерлока. Он заметил краешком сознания, что они горят от лихорадки. – Немного нехорошо, Шерлок, – сказал он. – Я себя неважно чувствую. Джон коротко хохотнул. Никуда не уходивший страх заставил этот смех звучать почти истерически. – Я это вижу, – Джон спустил руки с лица Шерлока на плечи. – Давай тебя поднимем. Я бы отправил тебя сразу в постель, но тебе нужно сперва что-то поесть. А затем принять душ, потому что твои волосы слиплись от грязи, и это ужасно. – Указания доктора? – спросил тот тоном, преисполненным сарказма. – Да, и в этот раз ты должен будешь к ним прислушаться. – Или что? – Можешь хоть раз за всю нашу дружбу не вести себя как невозможный засранец и сделать так, как я тебя прошу? Краешек рта Шерлока весело дёрнулся. Джон прочистил горло. – Думаешь, ты уже можешь встать? Хотя я за тебя всё ещё волнуюсь, не думаю, что это очень уж хорошая идея, чтобы я помогал тебе принимать ванну… – Почему бы и нет? Джон запнулся и превратил это всё в приступ кашля. Шерлок одарил его испепеляющим взглядом и поднялся на локти, по его выражению лица Джон мог сказать, что тот всё ещё боролся с приступами головокружения. – Расслабься, Джон. Я вполне в состоянии помыть себя сам. – Я в курсе. Я просто… не хочу, чтобы ты разбил себе голову о край ванной, – Джон парировал слишком уж резко, одновременно с этим пытаясь удержать ту бурю мыслей, которую вызвали в его мозгу слова «помыть себя». Он схватил Шерлока за руки и осторожно поднял его. Шерлок качнулся всего раз, но явно не собирался больше падать в обморок, и освободился из хватки Джона. Джон попытался осмотреть Шерлока ещё раз своим самым профессиональным и врачебным манером, но обнаружил, что вид мраморно-бледной груди Шерлока со слегка выдающимися мышцами явно кружит ему голову. Шерлок прокашлялся, и когда Джон смог поднять взгляд к его лицу, то выражение его привело Джона в полнейшее бешенство. Шерлок, за неимением лучшего слова, выглядел вызывающе. Джон сердито зыркнул на него. – Знаешь, у меня есть все причины, чтобы отвести тебя в больницу, учитывая твой маленький обморок, – заметил он холодным и тихим тоном. – Ты не посмеешь… – зашипел Шерлок, заменив самодовольство на презрение. – Посмею, если ты не будешь меня слушать. – Ты так всех своих пациентов шантажируешь? Запугиваешь их госпитализацией? – Только тех, что без рубашки. – Я собираюсь в душ, – заявил упрямо Шерлок, вскинув подбородок в гордом жесте. Всё это пижонство оказалось напрасным, как только он пошатнулся, сделав шаг. Руки Джона тут же схватили его за талию в попытке вернуть тому равновесие. Шерлок издевательски хмыкнул и попытался вырваться из хватки Джона, но только усугубил потерю равновесия. Джон поймал его, когда тот споткнулся, падая лицом в его грудь. Того не удивило это, учитывая недавнюю историю обмороков, но эта внезапная близость его сотрясла. Голова Шерлока, покоившаяся на сгибе его шеи и плеча, повернулась на бок. Его щека уткнулась во влажную вязаную ткань свитера Джона, а руки обвили его за талию. – Ты влажный, – заявил Шерлок смутно, его горячее дыхание чувствовалось на ключице Джона. – Ты больной, – ответил тот, смещая руки к локтям Шерлока, чтобы вернуть его обратно в прямое положение. Лицо Шерлока было слишком близко к его собственному, а потому он мог разглядеть нарастающее влияние лихорадки в его глазах. Они глянцево поблёскивали, смотрели мягко и отражали странную лёгкую непредсказуемость. Он сглотнул. – М-могу я сделать тебе тост? – спросил Джон тихонько, говоря более возбуждённо, чем намеревался. Шерлок выглядел озадаченным некоторое время, будто пытаясь определить, что это за странная штуковина такая «тост». Очевидно, решив, что это было вполне приемлемо, он кивнул и позволил отвести себя в гостиную. Твёрдо положив руки на голые плечи Шерлока, Джон толкнул того в его кресло. Шерлок подтянул ноги к груди и обвил их руками, уткнувшись лбом в колени. Джон неловко потрепал его по волосам, прежде чем направиться на кухню. Очень осторожно Джон маневрировал по кухне на цыпочках, выискивая глазами на полу осколки стекла. Осознавая, что лучше было бы вымести пол и убрать осколки чашки и пробирки, у него просто не было сил на то, чтобы его это хотя бы волновало. Он кинул полотенце на пол там, где растёкся чай, решив, что на данный момент этого хватит. После того, как он засунул два куска хлеба в тостер, Джон направился обратно в гостиную. – Не пройдёт и минуты, – сказал он, запинаясь, как только посмотрел на Шерлока действительно внимательно. Сжимая руками ноги, Шерлок выглядел так, будто изо всех сил пытался унять сильную дрожь. У него это не очень получалось. Джон вздохнул и снял покрывало со своего собственного кресла. Прочистив горло и восстановив дыхание, он обернул его вокруг плеч Шерлока. Не особо задумываясь над своими действиями, Джон начал резко тереть жилистые руки Шерлока, и делал это до тех пор, пока не был убеждён в том, что тому тепло. Дрожь, пробегающая по всему телу Шерлока, слегка поутихла. – Джон, – пробормотал тот сонно в колени. Прежде, чем Джон смог ответить, звук выпрыгивающих тостов привёл его в сознание. Он поспешил на кухню, тряся головой, чтобы отвлечься от туманящих голову мыслей. – Джем или желе? – окликнул он. Ответом ему было неразличимое ворчание со стороны ссутуленной фигуры Шерлока. Это, в любом случае, был глупый вопрос. Джон покупал повидло только потому, что оно нравилось Шерлоку. Хотя он и не решался этого признать, но его познания в предпочтениях к еде Шерлока были такими же подробными, как познания самого детектива в сортах табачного пепла, и уж точно куда более практическими. Покрыв тост тонким слоем оранжевой субстанции, Джон аккуратно проделал путь обратно к Шерлоку и протянул тому тарелку. – Ешь, – сказал он с уверенностью командующего офицера. Шерлок, казалось, прилагал тяжелейшие усилия, чтобы поднять голову, раскрыть кулак и взять у Джона тарелку. Джон пытался не выглядеть слишком шокированным, видя, как Шерлок откусил тост, даже не протестуя, и жевал, хотя глаза оставались закрытыми. Джон скрестил руки, глядя на него сверху вниз. Пока он наблюдал, как тост исчезает между пухлыми губами Шерлока, его собственный разум начал затуманиваться. Веки потяжелели, мышцы гудели от усталости и дрожи из-за мокрой одежды. Последние его силы испарялись очень быстро. Он уверил себя, что как только он позаботится о Шерлоке, то сможет принять душ, попробует снова сделать чай и отправится в постель так быстро, как только человечески возможно. – Закончил? – спросил он Шерлока, проглотившего последний кусочек тоста. – Очевидно, – пробормотал тот, хотя в тоне его не хватало обычной резкости. Джону понадобился всего момент, чтобы снова вернуться в своё докторское состояние, подавляя жалобы своего слабеющего тела. Он пробежался глазами по хрупкой фигуре своего соседа, рассматривая полупрозрачную кожу, нечёткое и поникшее выражение лица. Единственным подтверждением того, что еда оказала на него хоть какое-то влияние, было то, что щёки его покрыл лёгкий румянец. И всё же Шерлок всё ещё выглядел более ослабшим, чем его когда-либо видел Джон. – Не могу поверить, что собираюсь это сказать… – начал он, слабо сжимая и разжимая кулак левой руки. – Но мне нужно будет смотреть за тобой, пока ты будешь в душе… Нет, не в этом смысле, ты чёртов идиот! – добавил он, когда Шерлок приподнял бровь и уголок губ. – Я знаю, что ты имел в виду. Мне просто нравится видеть, как ты раздражаешься. – Мой сосед – садист, – проворчал Джон себе под нос. – Тебе действительно нужно сначала снять эту одежду, – заметил Шерлок, и в тоне его сквозило нечто, подозрительно похожее на тревогу. Веко Джона дёрнулось, но он покрепче сжал челюсти. – Нет, не прокатит в этот раз. С твоих слов, «тебе придётся сначала купить мне ужин». – Я в том смысле, что ты заболеешь. – Сказал человек с простудой… – У меня нет простуды. – Ну, у тебя бы её не было, если бы ты не шлялся под дождём весь день. – Я не шлялся, я… – Да, да, ты был величайшим и самым могущественным детективом во всём белом свете, я в курсе, – Джон забрал пустую тарелку из хватки Шерлока и отнёс её на кухню. Положив её в умывальник, он нашёл чистый стакан и наполнил его водой, прежде чем вернуться к Шерлоку. – Вот, выпей это, и тогда сможешь пойти в душ. Шерлок так зыркнул на воду, будто она нанесла личное оскорбление всему семейству Холмсов, но всё равно выпил её в несколько больших глотков. – Мне всё ещё нужно закончить расследование, Джон, – сказал он тихо после того, как вытер тыльной стороной ладони губы. – Ну… нет, вообще-то не нужно. Глаза Шерлока метнулись вверх, чтобы встретиться со взглядом Джона. В них промелькнул внезапный свет озарения. Джон сглотнул, определённо не готовый к тому, чтобы столкнуться с этим, анализирующим каждую его деталь, взглядом. – Ты получил сообщение от Лестрейда, не так ли? – заявил тот без малейшего сомнения в голосе. Джон не ощутил радости от возмездия, на которую надеялся. Скорее волну дрожи, которая не имела ничего общего с его нарастающей лихорадкой. Спустя мгновение он кивнул, нахмурив брови. Шерлок прикусил губу и начал трястись с возобновлённой силой. Джон не отвёл взгляда, хотя видел и даже чувствовал, как в серых глазах начинает формироваться злость. Без предупреждения Шерлок метнул свой пустой стакан через всю комнату на кухню, и тот, врезавшись в холодильник, разбился. – К-Какого чёрта ты это сделал! – закричал Джон, широко распахнув глаза. Шерлок приподнял бровь, молчаливый упрёк типа «кто бы говорил» был чётко написан на его лице. – Слушай, Шерлок, мне жаль насчёт расследования, но… вообще-то, знаешь что, не жаль. Удали это. Мне совсем не жаль. Шерлок сузил глаза, а Джон выпрямился. – Ты сейчас успокоишься, встанешь, примешь чёртов душ, а затем пойдёшь в кровать, и на этом всё! – Ты ведь не думаешь в самом деле, что ты… – Сейчас же, иначе я подниму тебя и потащу туда сам! Шерлок посмотрел на него. Джон мог чётко видеть сквозь это выражение лица и то, как Шерлок признал серьезность его тона, в то же время ещё и оценивая, как далеко он может зайти. Непослушный ребёнок, да и только. Джон воспользовался возможностью и набросился на Шерлока, который подпрыгнул, широко распахнув глаза. Джон пропихнул одну руку под согнутые колени Шерлока, а второй обхватил поперёк спины, крепко сжав и подняв того с кресла. Он ощутил приступ застаревшей боли в плече, но проигнорировал его, потому что это стоило того, чтобы увидеть поражённое лицо Шерлока. Он скинул покрывало с плеч, и его руки взметнулись, будто он был в совершенной растерянности, куда их деть, в то время как Джон нёс его, крепко прижав к себе. – Дж-Джон, что ты вообще делаешь? – Я тебя предупредил, – сказал он сиплым голосом, напряжённым от тяжести. Он повернулся и направился в сторону ванной. – Поставь меня немедленно! Ты ранишь своё плечо. – Пообещай. – Что? – Пообещай, что ты будешь делать то, что я скажу, пока ты не поправишься. – Ох, да ради… Джон, прекрати это! – Джон сделал пару тяжёлых шагов. – Ладно, ладно, хорошо! – Скажи: «Я обещаю». – Я обещаю. А теперь поставь меня! Неспешно Джон отпустил колени Шерлока, ставя его ноги на пол. Он продолжал держать Шерлока под спину, чтобы тот оставался в равновесии. – Твои методы абсолютно неправомерные, – бурчал Шерлок, позволяя провести себя в ванную. – Неправомерное работает. Как только они ступили на кафельный пол ванной, Джон осторожно его отпустил. Он прошёл к душевой и повернул краник, отдёрнув руку раньше, чем поток воды обрушился вниз. – Я уверяю тебя, что вполне в состоянии… – Я знаю, знаю, – вздохнул Джон, подняв руку в успокаивающем жесте. – Я собираюсь принести твою пижаму, но оставь дверь открытой. Если начнёшь чувствовать головокружение, позови меня. Я серьёзно, Шерлок. Помнишь, ты пообещал. – Под принуждением, – слабо начал спорить тот, хотя всё желание борьбы из его взгляда пропало. – Всё ещё считается. Когда Джон отвернулся и покинул ванную, направившись в комнату Шерлока, он едва ли мог различить тихий ответ: – Я знаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.