ID работы: 1571341

Чего только не бывает в нашем мире!

Джен
PG-13
Завершён
641
автор
Размер:
417 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
641 Нравится 237 Отзывы 248 В сборник Скачать

Глава 37: Переезд

Настройки текста
Творился балаган. Жанна наседала на всеобщие нервы своей агрессивной паникой и то и дело тормошила Арууке, чтобы та хоть как-то решила проблему с этими преступниками с плащами в облачко. В другое ухо той тараторила сестра, вконец вводя старшую в исступление своими бредовыми идеями вроде "предлагаю немедля отправиться в Японию и там отыскать Кишимото, чтобы сам разгребал свою заваренную кашу!..". Где-то на фоне мельтешили Акацуки, которым уместиться в жалкой квартирке Колоонзо всем вместе до конца прибывания в этом мире обещало быть невозможным. Икуроми совсем скоро вышла из себя: — Заткнитесь обе и дайте мне подумать! — рыкнула она. — Нам всего лишь нужен дом, чтобы всех уместить. — «Всего лишь дом», — саркастически повторила за ней Шизуй. — Пф, подумаешь, это же так легко отыскать хату для четырнадцати человек! — Можно арендовать, — предложила Жанна, но, тотчас прикинув все понты с бумагами и деньгами, поморщила носик и откинула идею куда подальше. — Хотя нет, забейте. Легче просто обзвонить всех знакомых и родственников. — Именно. Должны же быть у нас родственники с приличными хатами! — Шизу уставилась на сестру, а та — на неё. Они безотрывно смотрели друг другу в глаза, словно в этой одинаковой тёмной мути можно было отыскать ответ. Как ни странно, да, можно. Колоонзо быстро пришли к единой мысли, а на уме уже стояли имя и образ того самого спасителя. — Нет. — Ику разорвала зрительный контакт и отвернулась, не желая даже рассматривать эту идею. — Нас пошлют. Надают по шапке. — Нам не привыкать, — пожала плечами Шизуй. На губах её заиграла хитрая улыбка, а в глазах воспылал костёр, жаждущий приключений в качестве дров. — Ну давай, Ику. Давай, мы справимся! Сейчас как раз удобное время суток для звонка ему! Жанна ничегошеньки не понимала, так как не владела колоонзовской телепатией, но и вмешиваться особо не хотела. Лишь вздохнула, закатив глаза, и махнула на них рукой с несказанным «ну вы, в общем, там сами разбирайтесь». А вот Пейн на своё абсолютное непонимание происходящего не мог забить так же легко, как Гецория, и оттого попытался скорее всё прояснить для себя: — О ком вы? — Но его проигнорировали. Под затравленный взгляд сестры Шизуй уже набирала номер того самого — важнейшего и главнейшего человека в их жизни. Жанна вдруг заметила, что Фукусана куда-то подевалась. Да и от Аи ни слуху ни духу, хотя она точно проснулась, когда Гецория с криками ринулась из своей квартиры в колоонзовскую. «Снова в ссоре?» — подумала Жанна и, глянув на мрачную и напряжённую, как грозовое облако, Арууке, усмехнулась. Её веселила как эта их шикуцуёмивская дружба «навсегда», так и почти каждодневные трещины в ней. — Мы сейчас, — заявила Икуроми и с телефоном у уха ретировалась в спальню. Шизуй в спешке последовала с ней. Старшая закрыла за ними дверь и включила громкую связь, позволяя Телегей также поучаствовать в намечающемся серьёзном разговоре. Гудки прекратились — сёстры обменялись взглядами. «Если умирать, то хотя бы вместе!» — смирилась с потенциальной судьбой Шизуй. «Увы…» — тяжко выдохнула Ику. — ¡Hola, mi amigas! — вдруг заговорил с ними телефон. — ¿Tienes las problemas? — Привет, атуля*, — без особой радости поздоровались сёстры в унисон. — Можно было и не выпендриваться своим испанским! — добродушно фыркнула Телегей. — Раз у нас разговор на понтах, тогда, может, и нам заговорить на японском? — В этом и есть ваша проблема! — воскликнул звонкий мужской голос с трубки. — Вы на нём не шпарите! — И это верно, — улыбнулась Арууке. — Как у тебя дела, атуль? — Вот, совсем зачах! Вы же не звоните своему старику! — драматично заныл дед. — А если звоните, то, значит, вам нужны от меня деньги. Причём срочно. — Пф! Да за кого ты нас принимаешь! — натурально оскорбилась Тюка. — Не нужны нам от тебя деньги! У нас есть отцовские, так что не надо тут «ля-ля»! — Вообще-то нам нужны ключи от дачи… — вполголоса добавила Икуроми. — Тут такое дело… — Так и знал! Вечно вы из своего старика все соки жмёте! — Дед хотел звучать обижено, но, судя по голосу, говорил он со смешинкой, иронией и пониманием. Тон его вдруг размяк и посерьёзнел: — Что у вас случилось? — К нам приехали друзья из Японии. — Ику боялась, что в её рассказе прочувствуется откровенная ложь, и потому переводила взгляд с телефона на сестру в поисках поддержки. Но та лишь активно кивала, мол, звучит неплохо, продолжай. — Десять человек. Им заблокировали карты, и они не могут снять номера в отеле, так что… Мы единственные, кто может им помочь. Нам нужен дом, но всего на пару суток, пока всё не уладится… На той линии затянулось молчание. Сёстры напряжённо переглядывались и ждали вердикта. Хотя он, впрочем, был очевиден: дедушка Роман, в отличие от их отца, никогда ни в чём не отказывал своим внучкам, и, похоже, этот случай не будет исключением. — Я позвоню вашей тётке Розе и попрошу её завезти вам ключи. Чувства и мысли деда Романа были не распознаваемыми. Он говорил размеренно и почти равнодушно, из-за чего у обеих сестёр возникло ощущение, что это отец находится по ту сторону линии. Будто это он дышит им в трубку в затаившемся гневе, сжимает её в руке, двигает желваками и с мраком в глазах смотрит в никуда. Закипает, думает... Что за друзья из Японии? Все девушки? Или парни? Как близко они с ними дружат? С каких пор? — И только попробуйте разнести мне мой же дом! — грозно воскликнул Роман, но на последних словах рассмеялся. Икуроми выдохнула. Нет, это был не Нурбек, не строгий отец пяти детей, а всего лишь дедуля, который сделает всё что можно и нельзя для своих внучат. — Спасибо, атуля! — просияла Шизу. — Ты нас выручил! — На здоровье, любимые... — Пониженный и размякший тон выдавал его улыбку, невидимую по телефонной связи. Он готов был повесить трубку, но не смог обойтись без поддёвки: — И чтобы никаких оргий! — Атуль! — проныли Колоонзо. Роман продолжил будто бы всерьёз, но со смешинкой в голосе: — Дюжина человек в загородном доме — это вам не шуточки! Особенно если парней больше, чем двое! — Особенно если все они преступники и иномирянцы... — буркнула вдобавок Шизуй, за что получила локтем в бок и предупредительный взгляд со стороны сестры. — Усекли? — громыхнул дед. Колоонзо что-то положительно промычали. — Ну вот и красавицы! — довольно хмыкнул дед и ушёл по-английски, беспардонно повесив трубку. Икуроми с пять секунд потерянно слушала короткие гудки, а после и сама завершила звонок. На фоне выдохнула Шизуй — младшая облегчённо положила подбородок на плечо сестре. — Люблю деда… — заулыбалась победе Телегей. — Вот отец бы нас послал! — Отец бы нас убил, — сказала Арууке не в шутку. — Ну-ну. А теперь, думаю, нужно сообщить девочкам и Акацуки о переезде. — Верно. Ещё вещи собрать да с тётей Розой созвониться. — И где дом деда вообще находится, нужно вспомнить… Дел было много, но и времени предостаточно — Шизуй нерасторопным шагом поплыла в зал, в то время как Икуроми туда почти рванула. Так уж старшей было невтерпёж поделиться, что план удался: дед согласился и загородный дом теперь был у них в руках. Однако застопорились они уже у самого порога зала: окружённая иномирянцами Мицуми сидела на диване и горько плакала. Арууке проглотила невысказанную новость, как ком, в хмуром недоумении переглянулась с такой же замершей сестрой, после чего медленно и осторожно направилась к подруге, словно боялась её спугнуть, как котёнка. Акацуки наблюдали за подходящими сёстрами в пол оборота непроницаемыми, равнодушными взглядами, будто бы ничего важного не произошло. Но все молчали и молчали напряжённо, так что вывод напрашивался сам собой. «Значит, новости есть не только у нас?» — отшутилась было Шизуй вслух, но в последний момент передумала, обратив внимание на убитость подруги, и произнесла другое: — Что случилось? Фукусана сидела на диване как на иголках и судорожно мяла промокшую от слёз салфетку. Глаза её были красные, веки — опухшие, словно после пчелиных укусов. «Дело дрянь», — решила Икуроми, но ещё даже не подозревала, насколько сильно. — Это Айым… — Успокоившаяся было Мицу вновь пустилась в рыдания. У Колоонзо на секунду прихватило сердце. Одно упоминание настоящего имени подруги уже стоило многого. Фукусана, давясь эмоциями, еле изрекла: — Она ушла от нас… Насовсем.

***

«Насовсем». Икуроми наконец сфокусировала взгляд на меняющемся за окном пейзаже, отпустив мучащие её воспоминания, и вместо этого погрузилась в не менее удручающие мысли. «Айым действительно это сделала. Она бросила нас. Посмела бросить в самый ответственный момент…». Летящая по горной дороге машина вдруг затормозила, отчего сзади сидящие Акацуки хором издали звуки агонии — им всё ещё нелегко давалось подобное передвижение на колёсах. — Да проезжай же быстрее! — гаркнула Шизуй и вмазала ладонью по гудку. — Осёл! Перед машиной действительно проходил ишак, крупненький и серенький. Восседающий на нём аксакал прищурился и одарил гоняющую на современных технологиях молодёжь презрительным взглядом из-под длинных густых бровей. Скорость своего транспорта он так и не прибавил. Телегей вцепилась в руль и заскрипела зубами. Она хоть и бесилась из-за этого старого пердуна на осле, но в мыслях кричала другое. «Да как она могла! Чёртова Айым! Предатель!» — Она вмазала ногой по газу сразу же, стоило ишаку перейти дорогу. Иномирянцы сдавленно промычали от новой порции укачивания. — Своей крашеной блондинотостью разом перечеркнуть все двенадцать лет дружбы... Уж лучше бы за собой и своими словами следила, чем поливать грязью меня и Ару!» «Но это было не спонтанным решением, — заключила в мыслях Икуроми и от осознание этого стала ещё мрачнее. — Она копила свои обиды в течение многих лет. Пихала всю свою ненависть на нас в копилку, чтобы вчера разбить её кувалдой». «А ведь мы с Ару её вечно жалели! — Шизуй, не сбавляя скорости, делала крутые повороты, отчего бедным пассажирам казалось, что машина вот-вот слетит с дороги. — Предложили жить в нашем доме! Ничего не требовали взамен! Но она продолжала давить на нас, а из себя строить жертву!» К совместным ментальным переживаниям подключилась сидящая позади Мицуми, теребящая подол своей юбки: «Нет, девочки, не злитесь на неё… — подумала и посмотрела на сестёр так, будто они действительно могли её слышать. — Она просто испугалась…» «Если была не в состоянии выдержать все эти опасные приключения, то ведь могла изначально не вмешиваться, — хмурилась Икуроми. — Но она первой из нас пошла навстречу Акацуки. Она просила нас поверить в их реальность». «Она просто перекипела. — Мицуми опустила взгляд на свои колени. — Устала. Сдали нервы». «Убежала от ответственности», — подытожила Ику. «Месячные! — отыскала вескую причину распада Шикуцуёми младшая из сестёр. — Ну точно месячные!» Машина наткнулась на суровую кочку. Дейдара подкинуло с сиденья — он нехило приложился макушкой о потолок, после чего не выдержал и заорал: — Задрала уже, м! — Ты мне тут ещё помыкай! — Телегей передала ему предупреждающий взгляд через зеркало заднего вида. — Я вообще не причём, не я дорогу строила! — Но ты ведёшь эту коробку, да! — Тебе уже лучше за своей блондинистой «коробкой» следить, чем критиковать мой профессионализм в вождении! — «Профессионализм»?! — Для Дейдары это было скорее сумасшедшее верчение управляющего диска («руля» — так оно должно называться), чем что-то приближенное к идеалу. — Ничего ты о подобном не знаешь, хм! — Не обязательно знать, чтобы владеть! — Заткнитесь. — У Сасори и без их воплей болела голова. — Колоонзо, ты снова везёшь нас в лес? «Снова». Фукусана поёжилась от воспоминаний об их прошлой поездке в горы, окончившейся истреблением целой семьи. — Не совсем, — отозвалась Икуроми, сидящая впереди вместе с сестрой. — Мы уже говорили, что едем в загородный дом. — Он далеко? — Ответа на этот вопрос Итачи ещё не слышал, но сильно этого хотел, так как ехать на Одиссее было невыносимо даже ему. — Да как всегда в жопе гор, — выплюнул Хидан. — А вот и нет. — Ику чуть повернулась к ним, чтобы установить зрительный контакт. — Помните Парк Победы, где вы грохнули солдат? — «Совершенно случайно» грохнули, — как бы между прочим прокашлялась Шизу. — Так вот оттуда, если смотреть на зелёные горы, можно увидеть огромный флаг страны. — Флаг красного цвета, — не забыл Какузу. Когда в прошлый раз Лидер привёл их к источнику чакры — монументу, казначей сразу приметил красное развевающееся полотно вдалеке. — Да, а внутри — солнце с сорока лучами, — добавила Мицу. Какузу, мягко говоря, было всё равно на эти дизайнерские подробности. — Именно, — продолжила Икуроми. — Недалеко от него и стоит наша дача. Так что ехать осталось минут пятнадцать от силы. С одной стороны, пятнадцать минут — это ничто, с другой — вечность. Такая вечность не пришлась главному творцу на районе по душе — Сасори велел остановиться. Шизуй нажала тормоз, остановив «коробку» где-то на обочине. Иномирянцы вылезли из неё, точно из коробля, странствующего в открытом океане с полгода и наконец-то причалившего к суше. Сасори еле держался на ногах от наплыва самых разных, но не самых хороших ощущений после тряски. В глазах Итачи мир расплывался ещё больше, чем когда-либо, и вертелся так, что он не путал небо с землёй только благодаря цветовой гамме. Хидан размял конечности, пустил отрыжку после нескольких глотков газировки и был таков. Какузу хмурился под солнцем. Остальные Акацуки в лице рыжего, Конан, Кисаме, Тоби и Зецу ехали на другой машине с водителем той самой тетушки Розы, которому было велено лишь привезти ключи, но которого Колоонзо решили слегка поэксплуатировать. Они умудрились отстать, раз их до сих пор не виднелось на горизонте. Дейдара, встав в надменную позу артиста, оценил округу: — Неплохой вид, хм. — Изумительный… — прошептала Мицу, словно ей никогда не приходилось лицезреть подобного. Слева им открывался вид на Бишкек: его здания, дома, будто игрушечные машины и муравьи-люди. По другую сторону от себя они могли наблюдать гордость Кыргызской Республики — горы. Совсем рядом располагались покрытые травой холмы, а где-то там, вдалеке, броско стояли снежные горы. С их пиков вылетали галочки — это наверняка беркуты выходили на охоту. Погода выдалась удачной для поездки и созерцания красот: ни жарко, но и ни холодно. Ветер ненавязчиво дул и тем самым подгонял кучерявые облака, накрывающие своей габаритной тенью землю. — Обожаю нашу страну… — Мицу каждый раз трогала за душу красота пейзажей. — Ну, такое… — покривила ртом Ику, которую природа мало интересовала. — Белки! — воскликнул Хидан. Все, как по собачьей команде, повернули головы на возглас. — Сурки-и-и! — признала в «белках» иных животных Шизуй и от этого вошла в экстаз. — Сурки-и-и! Двенадцать грызунов выглянули из своих норок, видимо, специально чтобы увидеть иномирянцев. В конце концов, не каждый день выпадает такая возможность, особенно в буднях сурков. — Только не трогай их, — поморщилась Икуроми. Но её сестра уже бежала к животным. — Сурки-и-и! — Телегей с широко распростертыми объятиями полетела на пушистых толстячков. Но те исчезли как по щелчку. Тем не менее, это не помешало Шизуй согнуться в две погибели и стать высматривать зверят в их многочисленных домиках — норках в земле. Стоявший рядом Хидан надменно возвышался над девушкой и смотрел на неё, гусиным шагом мерящую территорию сурков, с усмешкой. Однако стоило ему уловить взмах хвостика, как он сам едва не подскочил и закричал: — Блять, он здесь! — Где?! — Шизуй готова была с головой залезть в нору. Дейдара из интереса вглядывался в эти земляные дыры, пытаясь неведомым образом разглядеть систему сурковых туннелей. — Что за ребячество… — Теперь уже Сасори свысока смотрел на младшую Колоонзо и джашиниста, высматривающих грызунов. — Прекращайте. Мы уже можем продолжить путь. — Да ты просто глянь! Один из них же точно вон там сидит! — Шизуй в счастливом волнении замахала рукой, подманивая Сасори. Тот фыркал, вертел головой, но как итог сам наклонился, чтобы под определённым углом рассмотреть внутренности норы, в темноте которой скрывался зверёк. Мицуми с более сдержанным восторгом присоединилась к изучению. Икуроми, Какузу и Итачи будто бы равнодушно стояли в стороне, но невольно и сами всматривались в дыры. Такими тихими, задумчивыми и ждущими пушистых чудес их и застал приехавший на другой машине и вышедший из неё Пейн. Не поняв всеобщий выход из реальности и скучкованность у дыр в земле, Лидер даже припустил свои тёмные очки и чекнул ситуацию риннеганом. Наводящийся ответ ввёл его в ступор. — Кроты? — И разочарованно нахмурился. — Вы остановились ради кротов? — Сам такой! — оскорбилась Телегей, оторвавшись на секунду. — Мы сурков смотрим, сурков! Водитель тётки Розы также покинул машину, чтобы посмотреть на образовавшуюся движуху, но также разочаровался, когда понял, что дело в сурках. «Дети», — в мыслях обозвал всех Пейн, а на деле развернулся и перед самым уходом обратно к машине кинул не то им, не то лично водителю властное «поехали». Водитель поспешил за руль. Икуроми почти за шкирку потащила сестру туда же. Все вернулись в машину и продолжили свой нелёгкий путь, завершившийся через адские для иномирянцев десять минут. Дом, к которому они подъехали, выглядел достаточно ухоженно, несмотря на то, что в последний раз его хозяин был здесь прошедшей осенью. Такой деревянный и добродушный, он высился в три этажа, а широтой охватывал большую часть участка, не оставляя места для двора и сада. Зато позади него простирался лес, строгий и мрачный даже в солнечную погоду из-за тёмно-зелёной листвы его деревьев. Отец Колоонзо любил этот лес и негласно считал его своим, и неудивительно почему. Пройдя через него, можно выйти в берёзовую рощу, где самое то было играть в прятки и жмурки — идеальное место для ребячества! Их брат, Адам, в детстве обожал проводить там время с соседскими мальчишками. «Если резвитесь, то только подальше от озера, — предупреждал дед Роман всех и каждого из детворы. — Оно не прощает даже детских ошибок». Были случаи, когда и мальчики, и девочки, и взрослые уходили на дно из-за внезапно появляющихся подводных ям или судорог от ледяных струй. «Романово озеро» — так начали называть его местные, потому что оно и находилось рядом с метытовским домом, да и сам старикан постоянно об этом месте и говорил. В противоположной стороне протекала речка, а дальше начинался крутой холм, на котором и высился тот самый громоздкий флаг, видимый с самого Парка Победы. И кладбище. Недалеко от флага находилось кладбище. — Зелено, — заметила Конан. Она вела себя как обычно, но Пейн заметил в её глазах детский восторг. Атмосфера здесь была тёплой и домашней, что и делало это место ещё более прекрасным. — Не забудьте ваш багаж! — воскликнул водитель тётки, открывая багажник рабочей машины. Он не вскрикнул, когда увидел огромный мешок с торчащими оттуда кончиками косы Хидана и завёрнутый в бинты меч Кисаме, а только пошатнулся. Вздрогнул всем телом, когда сзади раздался голос Пейна, окутавший его мурашками с головы до ног: — Мы сами. Лидер не понял, почему оттенок лица водителя с белого переходит на синий и наоборот, но совсем скоро прознал одну из причин и додумался опустить солнцезащитные очки с головы, пряча за ними свой риннеган. Икуроми, наблюдавшая эту сцену вместе с сестрой, готова была броситься к Пейну с упрёками. — Не парься, — остановила её Шизуй, положив руку на плечо. — Водителю всё равно никто не поверит. Действительно. Коса, меч, глаза с рябью — ну что за дичь? Исключено, что даже их дед примет это всерьёз. Мицуми вручили ключи и отправили открывать дом, с чем она успешно справилась. Вот компания девушек и иномирянцев уже внутри. — Встречайте! Мы снова дома! — прокричала Шизуй в пустоту, преодолев порог, и тут же закашлялась от здешней сырости и пыли. Потолки оказались не такими уж и высокими, какими их помнили Колоонзо. Да и комнаты теперь казались меньше, чем были когда-то. Сколько же лет прошло с тех пор, как сёстры в последний раз сюда приезжали? — Помню, что каталась здесь на саночках, — протянула Икуроми в ответ. Мицу понятливо кивнула: ясно, значит, очень-очень давно. Уют витал в воздухе вместе с пылью. Холодно, грязно, но вполне исправимо. Многочисленные окна на первом этаже были занавешены золотым узорчатым тюлем, отчего казалось, что зал и столовая утоплены в солнечном свете. По кухне ползали мелкие насекомые. Второй и третий этажи скрывали в себе закрытые на ключ спальные комнаты. Сколько именно кроватей числилось в доме, не знали даже сами Колоонзо: дед Роман обожал гостей и звал на дачу каждого родственника и друга, так что в одной спальне спокойно могло оказаться вплоть до шести кроватей. — Идеальное пристанище для Акацуки, хм! — усмехнулся Дейдара. — Я бы поспорила, — покривила губами Икуроми. Их семейный дом даже гипотетически не должен называться пристанищем для преступников — скорее, временным домом для нуждающихся иномирянцев. Да и Пейн был солидарен с ней: дом, конечно, хорош, но не по стилю Акацуки. В конце концов, это ведь даже не пещера, скрытая от мира за семью печатями. Делать было нечего, так что девушкам пришлось взяться за уборку. Дни шли подозрительно быстро: компания обживала дом и приводила его в пригодное для повседневной жизни состояние. Шизуй с Конан съездили обратно в город за продуктами и привезли столько лапши, риса и овощей, что им бы таких завидных запасов хватило бы ещё на полгода. Вместе с Мицуми и Икуроми они готовили блюда для иномирянцев, более-менее относящиеся к японской кухне, нежели предыдущие мясо по-французски, борщ или плов. Когда-то собрались в поход и добрались до той самой березовой рощи. Побывали на озере и искупались там без потерь (ну, разве что Кисаме уплыл, и его не видели на суше вплоть до вечера). Поднимались в горы и, что уже неудивительно, потерялись (Мицуми тогда смирилась, что уж на этот раз волки её точно съедят). Насовсем «одолжили» одного барана у невнимательной собаки и ещё более невнимательного пастуха. Шизуй называла барашка Лари до тех самых пор, пока он не оказался у неё на тарелке вместе с картошкой. На поиск источников чакры временно забили. Акацуки будто бы оказались на курорте — в отпуске, который они заслужили после стольких лет непрерывных битв и убийств. Они стали забывать про чакру. Ведь зачем она, если в воде можно купаться, а не ходить по ней, как Иисус? Зачем залезать на деревья без рук, если можно сидеть там, на травке в тени берёз, с кружкой кофе и сырным тостом в руках? Зачем вымещать злость и ненависть через грубую силу, когда можно попинать барашков или глотнуть умопомрачительного виски папы Колоонзо вечерком под шум глупого ситкома, играющего по телевизору? Зачем убивать за продление жизни, на которую здесь, в окружении старичков-соседов, и так никто не посягнет? Скорлупа Акацуки потрескалась и потихоньку спадала. Рушили её как Шикуцуми, так и их мир. Разговоры никогда не затрагивали Аи. Она исчезла из их жизни так, будто её никогда в ней и не было. Подруги просто смирились с тем, что Айым утомили эти опасные для жизни и репутации её отца приключения. Она не захотела больше быть связанной с «сектой, поклоняющейся Богу Луны», прервавших жизнь тех трёх солдат, и племянницами мафиози, одним своим добровольным появлением в участке унижающего полицию. Дед Колоонзо, Роман, им не звонил. А может, и звонил, но они об этом не узнали и не узнают, потому что дома хоть и есть телевидение, но нет интернета. — В двадцать первом веке, да без связи! — ругнулась как-то Шизуй. Сёстры сидели на диване. Одна смотрела телевизор, в то время как другая почитывала книжку. Икуроми покосилась на младшую с улыбкой. — А тебе так сильно надо? На кухне Дейдара постигал искусство готовки и грозился сделать лучшее блюдо, с которым не сравнится ни одна жалкая пародия на еду, которую делают девушки. Мицуми следила за тем, как бы подрывник, хоть и без глины, но не подорвал им кухню своими кулинарными способностями. Тоби случайно привёл домой курицу и вместе с Зецу бегал по дому в попытке поймать её и привести обратно в соседский курятник. Сасори, Пейн и Какузу активно обсуждали квантовое бессмертие и почему теория о нём вообще имеет место быть в этом мире. Итачи читал в столовой, а Конан рисовала — оба абстрагировались настолько, что не замечали творящийся вокруг них балаган. Хидан дрых на третьем этаже после утренней тренировки. Кисаме по-прежнему развлекался в озере. Шизуй, бегло обведя взглядом округу, улыбнулась в ответ. — Нет. Видимо, не надо. Хотя… мне просто скучно немного. Арууке захлопнула книгу и поднялась с дивана с какой-то нехорошей целью в глазах. Кажется, младшая знала, что та задумала. — Предлагаю выпить, — воодушевлённо заговорила Ару. — Как раз видела в подвале бутылки качественного джина. — Ику! — возмутилась Тюка. — Ещё ведь даже не вечер! — В этом и весь кайф. — Нет, бухать через каждый день — это уже как-то слишком. Я не согласна! Икуроми вздохнула. Вроде как уже сдалась, а вроде как продолжила вполголоса: — Ещё есть водка. С персиком. Она знала, чем завлечь сестру. Та всплеснула руками с обречённостью. — Ладно, ладно! Тащи, тащи, чёрт же подери! Старшая Колоонзо тихо посмеялась, после чего ретировалась. И совсем скоро Акацуки и Шикуцуми ели рис с тофу и овощами под соусом, запивая свой обедо-ужин сладким джином и горькой водкой. А там, на улице, под свет уходящего солнца величаво развевался красный флаг. Развевался так сильно, что его почувствовал Пейн.

***

Звёзды мерцали на ночном синем холсте — небо походило на рисунок, который Конан ещё не закончила. Ветер подвывал также, как и волчонок, отделившийся от стаи и потерявшийся в тёмном лесу. А возможно, он и не потерялся — возможно, его изгнали, и было ему теперь одиноко. Икуроми тоже было одиноко во сне. Она слышала подвывание бродячего животного, оттого ей и снилось, как кто-то уходит и оставляет её. Или, наоборот, она уходит и оставляет кого-то. Было грустно и тревожно. Арууке не хотела уходить. Арууке не из тех, кто бросает. Дверь в спальню бесшумно открылась. Икуроми моментально приподнялась с кровати, прежде, чем чья-то тень проникла в комнату. Ещё даже не проснувшись и не открыв глаза, она чувствовала, что кто-то стоит у её кровати. — Кто здесь? — Она наконец открыла глаза. Сон как рукой сняло, стоило ей заметить в свете луны рыжие волосы. В свободной чёрной футболке и домашних штанах, возле неё стоял Пейн. — Вставай, — приказал он. — Погуляем. И вышел. Мыслительный процесс занял пару минут, после чего Арууке окончательно проснулась и, накинув поверх пижамы куртку, покинула комнату. Ступеньки скрипели по мере её приближения к первому этажу. Она обулась и вышла на крыльцо, где её и ждал Пейн. Он наблюдал за серебряной луной. — Идём. Они пошли. Икуроми не задавала вопросов вслух, а только недоумевала в мыслях. Что Пейну могло понадобиться на улице в три часа ночи? И зачем он позвал её? Ару ёжилась в куртке, в то время как Пейн, будучи в одной футболке, будто бы и не замечал холода, ударяющего в них с реки. Они перешли мост, забрались на холм и совсем скоро дошли до пункта назначения. — Кладбище? — Икуроми больше не понимала, чем пугалась. — Зачем мы здесь? Ты кого-то прикопал? Конечно, это была шутка. По крайней мере, Ику на это надеялась. — Это он. — Пейн на что-то кивнул. Могила? Призрак? Зомби? Икуроми посмотрела в ту же сторону и озадачилась ещё больше. — В каком смысле? Лидер намеренно молчал. Ждал, пока девчонка сама сложит пазл и додумается, что к чему. Ждал он недолго. Арууке, не помня свой сон, но помня осадок от него, горько улыбнулась. — Ясно. И как давно ты это заметил? — Когда был пьян. — А другие? — Ещё не сказал. — Вот как… — Икуроми вдруг стало грустно. — Так… что же ты будешь делать, Пейн? — Ты сама знаешь. Конечно. Колоонзо знает, к чему пейновское открытие приведёт. Ночь. Звёзды. Холодный ветер. Красно-жёлтый флаг Кыргызстана развевался над кладбищем. Нагато смотрел на него, словно околдованный, но через какое-то время закрыл глаза. Равномерно дышал горным воздухом и чувствовал, как живое в этом мире тело друга наполняется горячей энергией. Когда открыл глаза, его риннеган сверкал от полученной от нового источника силы. — Пора возвращаться, — сказал он и, развернувшись, направился обратно в дом. Икуроми следовала за ним, понимая, чьё именно возвращение на самом деле имел в виду Пейн.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.