seven. «Feel like I am human»
19 января 2014 г., 21:24
OST:The Neighbourhood "A Litte Death":
«Make me feel like I am breathing,
Feel like I am human»
Джона и Шерлока привели в кабинет директора, где за массивным, явно самым дорогим во всей школе, столом сидел мужчина в полицейской форме; он жестом пригласил их сесть на стулья перед ним. В кабинете был кожаный диван, на котором сидел дрожащий мистер Стэмфорд; он с неподдельным страхом в глазах посмотрел на вошедших.
- Здравствуйте, мистер Ватсон и мистер Холмс, верно? - оба кивнули, садясь на места. – Я инспектор Скотланд Ярда Этелни Джонс. Нас вызвали для выяснения произошедшего инцидента. Как вам наверняка известно, некто сорвал обследование, распылив газ. Пострадало множество детей. И вы в числе тех, кто попал в список подозреваемых. Не расскажите ли вы нам, Шерлок Холмс, где вы были, когда объявили о собрании всех у спортивного зала?
Старшеклассник устало оторвал взгляд от своих рук и томно посмотрел на сержанта.
- Из-за такой повседневной ерунды вызвали самого Этелни Джонса, не сумевшего раскрыть дела о серийных убийствах влюбленных пар подростков? – он прищурил глаза, смотря на ошарашенного инспектора. - В школе был обычный газ. Почему сюда прицепился Скотланд Ярд?
- Шерлок Холмс! Я повторю вопрос. Где вы были, когда объявили о собрании всех у спортивного зала? – выплюнул разозлившийся инспектор.
- Я спросил…
- Извините, позвольте я, - вмешался Джон, испепеляюще посмотрев на подростка.
- Да, пожалуйста, - сказал Джонс, сложив руки «замком» на столе.
- Меня назначили наблюдающим учителем. Так вот, услышав объявление, я пошел в сторону назначенного места. Но, прошу прощения за такую подробность, был вынужден отлучится в туалет. А когда подходил к спортивному залу, но мне навстречу плелся Шерлок, отчаянно кашляя; шел он практически наощупь, так как глаза его были крепко зажмурены.
- И что было дальше?
- Я еще не закончил, инспектор. Я повел его в кабинет Биологии, так как он был ближе всего. Там я оказал ему помощь, которая была возможна в пределах кабинета. Потом стали стучать по дверям полицейские.
- Почему Вы, в таком случае, не открыли? – прищурился Этелни Джонс.
- Шерлок… Кхм… - Джон замялся. – Мы тогда отошли в лаборантскую, его тошнило.
- Мистер Шерлок Холмс, Вам есть, что добавить? - подросток отрицательно покачал головой.
- Господин инспектор, это правда. Когда я встретил их, то Холмс выглядел измученным. Они говорят правду, - вмешался сержант.
Инспектор томно выдохнул, откинувшись на спинку кресла.
– В таком случае, не смею больше вас задерживать как подозреваемых. Мистеру Холмсу, наверное, нужна медицинская помощь.
- Да, я окажу ему ее, - вмешался Джон.
- Хорошо. Хорошо, мистер Ватсон. Да, спасибо. Вы оба свободны, спасибо за помощь следствию.
Джон поднялся, со скрипом отодвинув стул назад. И, кивнув инспектору, а потом и Шерлоку, вышел из кабинета в коридор. Шерлок же не обошелся без комментария.
- Маньяк на последнем месте преступления оставил подсказку. Осмотрите внимательно машину, в которой были подростки. До свидания, мистер Джонс, - презрительно сказал он и с независимым видом удалился.
В холле его ждал Джон с довольной улыбкой на лице, как у ребенка, который только что сумел обойти остальных. Шерлок быстрыми шагами направился к учителю.
- Это было ловко, а откуда ты знаешь про... – начал было Ватсон, но рука подростка ловко схватила его за запястье и теперь тянула за собой в туалет. – Ты что твор...
- КАКОГО ЧЕРТА?!
- Что опять? – вздохнул Джон.
- ТЫ СНОВА НАВРАЛ! ЗАЧЕМ? ЗАЧЕМ?!
- Прекрати кричать! Нас могут услышать!
Шерлок оттолкнул его к стене и быстро подошел к нему. Он громко дышал ртом, смотря на Джона и хмурясь, сопоставляя факты и пытаясь сделать выводы. Что ты делаешь со мной, Джон?
- Вот видишь, а ты говорил, что эмоции можно запретить, - передразнил Ватсон, подражая голосу Шерлока (немного переиграв).
- ПОТОМУ ЧТО ТЫ, ДЖОН ВАТСОН! – Шерлок ударил ногой стену и развернулся к зеркалу над раковинами.
- Что я?
- Это ты ни с того, ни с сего вошел в мою жизнь и начал строить свои порядки в МОЕЙ голове!
- Да что я такого сделал? Я не знаю, - Джон был растерян, он смотрел на парня и не понимал, что с ним и ними происходит.
Шерлок сам не понимал. Почему этот Джон все поменял и каким образом. Месяц назад было все по-другому, но стоило какой-то мелочи случиться, как все пошло под откос. Весь его разум подвергся урагану на каждой полке. Все накрыл разрушительный шторм, сбивая его знания в одну кучу, а на освободившиеся места вставали воспоминания. Нечто страшнее настоящей грозы происходило в нем; чувства и эмоции вылезали из-под закрытой на сотню замков комнаты контроля. Потому что Джон Ватсон имел ключ к каждому замку. Только эти ключи, как ни странно, – слова, взгляды, мимика, поведение и действия. Самый обыкновенный человеческий фактор способен вывести из-под контроля разум того человека, для которого логика – единственное, что помогает выживать без наркотиков.
Шерлок зарычал и скинул сумку с плеча на пол. Он просто подошел вплотную к Джону, и требовательно, не задумываясь о последствиях, прижался к его губам своими. Джон опешил, но, закрыв глаза, поддался и разжал губы, сплетая язык с языком Шерлока. Необдуманный, глубокий и противоречащий всем нормам поцелуй. Шерлок часто дышал, отстраняясь и снова пылко прикасаясь губами и встречаясь зубами с зубами молодого парня, который был его учителем, и чья рука находилась у него на шее, притягивая к себе. Целуясь, к ним не раз приходила мысль, что это неправильно, но они упорно отталкивали ее, сжимая между пальцев волосы друг друга.
Подросток разорвал поцелуй и молча посмотрел парню в глаза. Рука Джона до сих пор была на затылке Шерлока и, воспользовавшись этим, он притянул его к себе, снова слившись с ним в поцелуе, но уже более размеренном. Ладони Холмса неуверенно переместились на талию Джона и плавно перемещались по бокам.
Чувства. Эмоции. Мелочи, способные разрушить все. Даже тот барьер, который ты строишь себе от окружающего мира. И эта защита Шерлока сейчас рушится.
- Прости, - шепнул он и, отошел от Джона, задержав свой взгляд на его глазах дольше, чем следовало; он спешно подобрал свою сумку и выбежал.
***
Шерлок открыл массивную дверь дома и остановился, оставаясь стоять на месте. Когда подходил к дому, то он не заметил, что свет в доме был включен. Мужчина расположился на кресле, возле которого стоял зонт-трость. Сам же мужчина был одет в серый костюм-тройку, а на ногах были до блеска натертые ботинки; он смотрел в экран телефона, периодически отвечая на сообщения. Шерлок кинул сумку на пол, заставив его обернуться.
- О, братец, здравствуй. Я ожидал тебя позже, - Майкрофт закинул ногу на ногу, заблокировав телефон и положив его во внутренний карман пиджака.
- Что ты здесь делаешь? – делая длительные паузы между словами, спросил Шерлок, не двигаясь с места.
- Я пришел к тебе по делу.
- Ах, вот как? Несколько лет ты не общаешься со мной, будто меня и не существует, но стоило появиться какому-то «важному делу», как ты начал любезничать со мной?
- Дело серьезное, Шерлок. Над тобой нависает угроза, а я не хочу, чтобы ты пострадал.
- Я не собираюсь с тобой что-то обсуждать, - произнес Шерлок, заходя в комнату и ставя чайник на плиту.
- Так называемые братья МорМор. Ознакомься, - Майкрофт кинул папку с фалами на стол. - Ты с ними встречался, я знаю это. И то, что ты сегодня учудил в школе – задание, порученное ими тебе против твоей воли. Они опасны, Шерлок.
- Я уже сказал тебе, что не собираюсь с тобой ничего обсуждать, - пробормотал младший брат, не поворачиваясь.
- Эти двое на прошлой неделе вскрыли хранилище банка, ничего не взяв оттуда. Когда их привели в участок, то они сказали, что просто отмечали свое совершеннолетие. Их отпустили.
- Они не братья.
- Конечно, нет. Они, как бы тебе не было неприятно это слово, пара, - по интонации чувствовалось, что Майкрофт язвительно улыбался.
- Почему это мне неприятно это слово? – обернулся Шерлок, едва не повысив голос до крика, но сдержавшись.
- Потому что тебе чуждо это чувство.
Touché*.
- Уходи, Майкрофт.
- Ты должен поменять школу. Если ты не сделаешь это добровольно, то я сам заберу твои документы и отдам в какую-нибудь частую школу полного дня. У меня есть все полномочия, чтобы сделать это.
- УХОДИ!
Майкрофт подошел к брату ближе, едва различимо сказал:
- Обдумай это, - с этими словами он развернулся и пошел к выходу из кухни, а потом и из дома, опираясь на свой зонт. – И укрась дом к Рождеству!
Чайник пронзительно засвистел, заглушая окружающие звуки и притупляя мысли Шерлока. Раньше бы он только бы обрадовался тому, что «ему чуждо это чувство», но не сейчас, когда те просыпались и заводили его в тупик. Все попытки порассуждать, и найти выход из ситуации венчались провалом. Вопреки его существу, хотелось поддаться этому бессмыслию.
***
Очнувшись, Джон подбежал к зеркалу. Волосы были взъерошены, а джемпер, надетый на рубашку, был задернут. И все надежды на то, что это был просто плод воображения, рассыпались прахом прямо в слив раковины. Он только что пошел против здравого смысла, что теперь точно перевернут все верх дном.
Ты только что целовался с собственным учеником. С парнем, Джон. Ты только что поцеловал парня.
Юноша быстро намочил лицо водой, привел волосы и одежду в порядок, и пошел прочь из этого чертового туалета, где совершил огромную, по его мнению, ошибку.
Он зашел в кабинет Биологии, на стуле за последней партой сидел потерянный Стэмфорд.
- Майк? Ты чего? – Джон почти побежал к нему, в противоположенный угол кабинета. – Полиция? Что?
- Я уйду отсюда… Эти дети… Они невыносимы…
- Да брось, - рассмеялся Ватсон, хлопнул по плечу Майка, в попытке взбодрить.
- Я уже не могу. Они выводят меня из себя, а их выходки сносят мне крышу, Джон! Я однозначно брошу эту работу, брошу.
- Этим летом мы с тобой условились, что проработаем хотя бы один год. Нам автоматом поставят по Психологии зачет. Не раскисай, хорошо? – он улыбнулся.
- Не больше одного года. Я не вынесу этих их издевок и вечных замечаний! – Майк поднялся. – Вот скажи, как ты так со всеми ними ладишь?
В голове вновь появился Шерлок. Все его заметки, комментарии точны и всегда приходятся по делу, но они отвлекают. Джон бы обсуждал с этим учеником все. Он бы слушал его замечания, они бы обсуждали их и мнения критиков к книгам. Такой ученик, который не просто заглатывает информацию, а дискуссирует - редкость. Он притягивает, против воли.
- Я просто не делаю из себя учителя, я веду себя так, будто я с ними давно знаком. Но поверь, слушают далеко не все, - и снова в голове промелькнул Шерлок. – Это не повод оставлять свое место.
- Ты прав, - Майк пошел к лаборантской, где висели их куртки. – Ты со мной в сторону?
Лаборантская.
- Да, да. Ты иди, я заберу свои вещи из кабинета и догоню тебя.
- Договорились, жду на улице, - Стэмфорд надел куртку и вышел.
Джон бросился к ящику, где были баллончики. Он облегченно выдохнул, когда увидел их на том же месте, на котором их и оставил. Надев верхнюю одежду и переобувшись, Ватсон засунул их к себе под куртку и пошел в свой кабинет за сумкой.
Во втором корпусе, являвшийся несколько часов назад эпицентром, находился его кабинет. Все окна здесь были нараспашку, и за такой срок газ успел выветриться. Но Джон все равно закрыл нос ладонью, заходя в кабинет и судорожно запихивая чертовы улики.
Зачем он это делает? Зачем он приходит Шерлоку на помощь, жертвуя даже своим именем? Потому что Он, Шерлок Холмс.
__________
* Туше́ (фр.touché — затронутый, задетый) - прикосновение борца обеими лопатками к ковру, знаменующее его поражение.