***
Кап… Кап… очередная капля упала на лицо, заставляя поморщиться. Наруто с трудом открыл глаза и ничего не увидел. Поначалу ему показалось, что он просто ослеп, но пару раз моргнув, он понял, что ошибся. Он всё прекрасно видел, просто кругом было темно. «Пещера?» — удивлённо подумал он, пытаясь сесть, но тут его тело пронзила острая боль, не позволяя пошевелить ногой. — Не нужно двигаться! — Итачи присел рядом и уложил своего соперника обратно на землю. Наруто успел увидеть, что лежит он прямо напротив каменного завала — Только хуже будет. — Что случилось? — прохрипел Ринго. — Обвал, — пояснил Учиха. — Когда плита под нами треснула и развалилась, ты ударился головой и потерял сознание. Я успел тебя подхватить, но добраться до наших команд уже было трудно, зацепиться было практически не за что, а тут эта пещера подвернулась. Проблема только в том, что её завалило и изнутри раскапывать бессмысленно. Только хуже сделаем. — А со мной что? — Тебе ногу придавило. Я не смог её вытащить… — виновато признался Итачи. Наруто тихо выругался и постарался устроиться поудобнее, да так, чтобы не потревожить ногу. Да уж, если бы ему сказали пару дней назад, что всё обернётся таким вот образом, не поверил бы. Он-то рассчитывал на интересный бой, который вроде как почти состоялся, а не валяться в одной из пещер заваленной камнями и не иметь возможности даже пошевелиться без боли. — И что дальше? — хмуро поинтересовался он. — Не думаю, что нас бросят. Хана сможет нас найти по запаху, а там и твои друзья подключатся… — вздохнул Итачи и уселся рядом с товарищем по несчастью. — Зато получилось, так как ты хотел… Ринго промолчал, уставившись в потолок. Не так он хотел, уж точно не так. Он хотел быть победителем, стоять ровно и гордо, а не валяться частично приваленный камнями. Да и где гарантия, что это не сам Итачи привалил его? «Нет, вряд ли это его рук дело. Хотел бы, вообще спасать не стал бы…» — Ты хотел, чтобы всё было иначе, не так ли? — видимо угадал его мысли противник. — Я тоже представлял всё иначе. Но знаешь, так даже лучше. Свидетелей действительно нет, и никуда нам не деться. Только разговаривать и пытаться друг друга понять. — А ты собираешься понимать? — повернул голову Наруто. — Вообразил, наверное, невесть что, а сейчас будешь втирать мне про то, что я сын Узумаки Кушины и богоподобного Четвёртого Хокаге! — Я знаю официальную версию Конохи и то, что знали по этому поводу мои родители, — не смутился тот. — И мне было бы интересно узнать твою версию. Чтобы составить более полную картинку. Нельзя судить о ситуации с одной точки зрения. Тем более, если эта точка зрения заинтересованных… — Ты действительно отличаешься от своих товарищей, — помолчав, заметил Ринго. — Хана лишилась отца в ночь нападения Кьюби. Хоть она его не помнит, но её мать много о нём рассказывала и настроила дочь против вашей деревни. Инари лишился обоих родителей и тоже не может судить здраво. А я… Мне интересно выяснить всё до конца. Раз уж наши жизни связала Узумаки Кушина мы не могли не встретиться… Пусть и по разные стороны… — Тогда давай рассказывай все, что у вас там считается официальной версией, — вздохнул Ринго.***
— Вы же понимаете, что вас подставляют? — серьёзно спросил Мизукаге, продолжая рассматривать своего гостя. — Не понимаю о чём вы, Мизукаге-сама, — не моргнув соврал Фугаку, чувствуя, как сердце вновь сжимается от боли. Если об этом говорит уже и враг… — Мы все умные люди, Фугаку-кун. Не думай, что я не понимаю почему Коноха прислала только вашу команду, члены которой так или иначе связаны с событиями десятилетней давности. Инузука Хана потеряла отца, и, судя по характеристике её матери, можно предположить, что она настроена весьма враждебно к нашей деревне. Сарутоби Инари принадлежит к клану Третьего Хокаге и можно догадаться, что у него вполне может быть какое-то тайное задание. А о вашем сыне и вас и говорить не стоит. Ваша семья отмечена алыми локонами Узумаки Кушины. Из-за этого у клана Учиха большие проблемы… Можно догадаться, что ваша команда послана чтобы каким-то образом выведать о местоположении Узумаки Кушины и Кьюби. Вероятно даже, что к концу экзамена на чунина, когда будут открыты ворота для гостей, может случиться что-то что позволит вашим соотечественникам попытаться заполучить в плен либо Ринго Наруто, либо Ринго Амеюри, чтобы впоследствии выведать нужные сведения. В случае неудачи, всех тануки свалят на вас, ведь вы командуете операцией, и тогда я очень не завидую клану Учиха. Но и в случае удачи операции вас могут обвинить в предательстве — как всё могло пройти гладко? Или я не прав? — Неужели в Конохе остались ваши шпионы? — Нет, но это не значит, что никого нельзя перекупить, — улыбается Мизукаге, ставя локти на стол, положив голову на сцепленные руки. — Вижу, ты и сам думал над этими вариантами. Как насчёт рассмотреть третий вариант? — Тот, в котором ваши мастера пыток вытягивают из меня жилы? Не зря же за мной пришли самые верные ваши АНБУ. Да и за окном маячит кто-то не менее сильный. — Этот вариант я припас на крайний случай, — рассмеялся Ягура. — Не волнуйся на этот счёт. Политика Конохи по отношению к вам вряд ли изменится, да и о местоположении Кушины они могут быть осведомлены значительно лучше нас. Как бы ни закончилась ваша миссия, ваш клан может пострадать. Но у меня есть один хороший вариант… — Предательство? — нахмурился Учиха. — За кого вы меня принимаете?! — Не горячитесь, Фугаку-кун, — слегка нахмурился Мизукаге. — Вы не в том положении, чтобы сейчас демонстрировать лучшие качества шиноби, хоть они и достойны похвалы. Выслушайте, а потом поговорим о том, кто кого за кого принимает.***
Историю, рассказанную Наруто, Итачи выслушал внимательно, не задавая лишних вопросов. Он некоторое время сидел, опираясь спиной о стену, и сидел глядя куда-то вдаль, думая о чём-то своём. Ринго его не торопил, прекрасно понимая, что всё это ещё нужно переварить. Ему самому нужно было многое переварить. Например, то, что после той ночи десять лет назад, клану Учиха перестали доверять. Всё из-за того, что никто не мог поверить, что глава полиции ничего не знал. Почему это он с семьёй уехали незадолго до случившегося? Неужели Кушина не рассказала подруге о том, что задумала или хотя бы о том, что муж ей изменил? В общем, отношение к одному из кланов основателей сильно изменилось. Оно и до этого было неахти, а теперь уж тем более. Итачи честно рассказал, что их команду не зря послали одних на этот экзамен. У всех были определённые цели и задачи. Вот только если у Ханы или Инари всё будет нормально, даже если они провалятся (ну будут они генинами всю жизнь, не велика беда), то клану Учиха хоть в петлю лезь. Особенно его главе… Наруто прекрасно понимал Итачи. Тот думал о своём брате Саске, что младше него где-то на пять лет. Он даже показал ему фотографию. Маленький улыбчивый мальчик, который не подозревает о том, что творится в его клане и деревне… Его сестрёнка, что уже должна была появиться на свет в ближайшие дни (если уже не появилась) так вообще ничего не знает о том, что её мать когда-то перешла дорогу сильным дядям. Если о сестрёнке есть кому позаботиться — Амеюри планировала взять в Рин, раз уж та хорошо справлялась с ним — то Саске находился в Конохе, без защиты отца и брата. Мать можно не считать, ведь, насколько понял Ринго, она не владела клановым додзюцу… — Знаешь, если бы не все эти обстоятельства, мы могли бы стать друзьями, — замечает Наруто, глядя в потолок. Где-то там копошились летучие мыши, которым не нужно было задумываться о таких глобальных проблемам. — Если бы ты жил в Конохе? — отозвался Итачи. — Можно подумать, на Конохе свет клином сошёлся, — проворчал Ринго. — Но если ты так хочешь, если я правильно понял, то Четвёртый и твой отец дружили. То и мы бы могли дружить тоже. А так я имел в виду, если бы ваша деревня отстала бы от нашей семьи после того, как мы сбежали. Встретились бы просто на экзамене на чунина… — Это да… Впрочем, это не мешает нам подружиться, ты не находишь? — Фальшивый друг опаснее открытого врага. Впрочем, почему бы и нет. Мы можем помочь друг другу. Всё же оба мы живы благодаря Узумаки Кушине…***
— Я могу подумать об этом? — поинтересовался Фугаку, чувствуя как капелька пота скатывается с виска по щеке. Всё же предложенное Мизукаге было чистой воды безумной авантюрой и в случае неудачи… — Конечно, — вновь улыбается Ягура. — Я не тороплю с ответом. Но хотелось бы его получить не раньше, чем с вами свяжутся ваши соотечественники. — Благодарю, — он поклонился и направился к выходу. Нужно было привести мысли в порядок. Да и прийти в себя тоже было бы неплохо. Пронаблюдав за тем, как Учиха покидает кабинет, Ягура помрачнел и откинулся на спинку кресла. Ему тоже нужно было многое обдумать. Когда в кабинет зашла Рин, он открыл глаза и что-то стал писать на чистом листе бумаги. — Передай это ей, только постарайся преподнести это всё так, чтобы она не взбесилась, — устало улыбнулся он. — Хотя, что я тебе говорю, ты знаешь какая она, особенно после родов. Я зайду к ней завтра. Только проследи, чтобы не попало в третьи руки. — Конечно, Мизукаге-сама, — кивнула Нохара и, поклонившись, ушла. Мизукаге вновь откинулся на кресле и заложил руки за голову. На его лице расплылась блаженная улыбка. «Если всё пройдёт как надо, то мы убьём сразу двух зайцев…»***
С потолка периодически капало, и Наруто очень надеялся, что это всё же вода, а не продукты жизнедеятельности летучих мышей. Ожидание спасения было ещё хуже тех мыслей, что посещали головы двух друзей после неприятного разговора. Итачи предполагал, что их могут спасти довольно скоро, но Наруто не был таким оптимистом. Мангецу вполне уже мог прикончить Хану, а Инари мог умереть своей смертью, но он старался об этом не думать. Когда в своих фантазиях Ринго уже дошёл до того, что их тут сожрут неведомые чудовища, откуда-то послышались странные звуки. Итачи тут же вскочил на ноги и направился к противоположной от выхода стороне, когда там раздался небольшой взрыв. — Ну, наконец-то! — раздался знакомый голос. — Мы уже думали, что вы друг друга поубивали! — Тоже самое я думал и о вас, — проворчал в ответ Наруто, с трудом приподнимаясь на локтях и поворачиваясь на звуки голоса Мангецу. Хана как и ожидалось, сразу бросилась к Итачи, чтобы проверить как он. Хаку подбежала к нему, оценила обстановку и улыбнулась. Несколько печатей и отличный ледяной рычаг смог освободить многострадальную ногу из ловушки. — Хаку, ты не представляешь, как я рад тебя видеть! — улыбнулся ей Ринго, целуя в щёку. Та зарделась и вернулась к осмотру. — Будешь рад ещё больше, когда узнаешь, что это просто хороший ушиб и трещина, — улыбнулась она. — Ничего, подлатаю, как выберемся. Радостный Наруто даже не стал одёргивать Мангецу, что вновь стал поддевать Хану, когда они выбирались. Уж очень надоело ему валяться в пещере и ощущать свою никчёмность. Теперь-то он покажет, каков он! Не Итачи, конечно, а тому, у кого они отнимут свитки. — Кстати, пока я не забыл, — он повернулся к Итачи. — Спасибо. Теперь я видимо твой должник. — Ловлю на слове, — рассмеялся Учиха. — Кстати, я думаю, я должен тебе ещё это, — он достал из кармана свиток и протянул его Наруто. — Свиток Воды? Но я же не победил, — удивился тот. — Ты с ума сошёл? — опешила Хана, но Инари лишь покачал головой, положив руку на плечо подруги. — В качестве дружеского жеста, — улыбнулся Учиха — Мы себе добудем ещё. — Как скажешь, — нагло ухмыльнулся Ринго и, взяв свиток, сунул его себе в карман. — Ну, тогда до встречи! Итачи и Наруто с улыбкой пожали друг другу руки и разошлись. Оба прекрасно понимали, что теперь их судьбы окончательно сплелись в сложный узел из красных нитей и теперь им это даже нравилось.