ID работы: 1572563

Бамбуковый клинок

Гет
PG-13
В процессе
137
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 242 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 117 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 6. Когда кто-то уходит

Настройки текста
Иногда мне хочется разорвать Соджи на мелкие кусочки. Из-за его проделки многие воины смотрят на меня с нескрываемым осуждением. Ну ладно, это ещё можно перетерпеть, но постоянные выговоры Хиджикато-сана и потеря доверия Кондо-сана… Окита явно перегнул палку! Даже Чизуру поверила этому мерзавцу Ито. Как так можно?! Она же присутствовала при том разговоре в столовой. Впрочем, это не такое уж и разочарование, но всё равно как-то обидно. Отношения ко мне не изменили лишь несколько человек: Сано-сан, который знал об угрозе Соджи и всегда во всём меня поддерживал; Шимпачи, ведь он вообще считает, что люди должны ходить, в чём мать родила, и не скрывать своих прелестей (ну ладно, это было утрирование); Соджи, что и неудивительно; Сайто, которому как не было до меня дела, так и нет. Но я была приятно удивлена тем фактом, что Хейске поверил мне, а не Ито, учитывая то, что он его бывший ученик. Доверие Тодо многое для меня значило, и мне стало казаться, что я и правда обрела верного друга. Утро было прохладным и серым. Ночной дождь оставил после себя напоминания в виде луж на земле и грязи. Такую погоду я особенно ненавижу. Когда глядишь на хмурое небо, готовое вновь взорваться от натиска тёмных туч, и утопаешь в грязи. Чистым вернуться домой просто невозможно, потому что испачкаются хотя бы носки. Но моё и без того плохое настроение ухудшило появление одного человека. Теперь сразу стало понятно, что даже если солнце рассеет вредные тучи, я не развеселюсь. На половине пути меня нагнал Соджи. С его приходом появилось острое желание совершить убийство, но я старалась быть невозмутимой и сделала вид, что вовсе его не заметила. Патрульный отряд уныло плелся позади нас, отставая почти на десять метров. Сначала Окита молчал, с хитрой улыбкой наблюдая за моей реакцией, но я упрямо глядела вперед и прижимала к груди небольшую баночку, в которой плескались чернила. — Изуми-тян, как жизнь? — наконец заговорил Соджи, медленно следуя за мной. Тут, словно по сигналу, яркая молния трещиной пролегла на небосводе, и я поняла, что больше не могу сдерживать гнев. — У тебя хватает наглости спрашивать?! — возмущённо спросила я, резко повернув голову и посмотрев на самурая тяжелым взглядом. — Точно. Я ведь и забыл, что ты скоро вернёшься в свою грязную деревушку, — усмехнулся Окита, закладывая руки за голову и непринуждённо шагая рядом. — Точно. Ты ведь не знаешь, что я остаюсь, — довольно промурлыкала я, свернув направо и промочив вторую ногу в луже, которая находилась прямо посреди переулка. Но вот непонятно из-за чего выругался Соджи. Либо из-за того, что я не уезжаю, либо из-за того, что промочил ногу в той же луже. — Разве Кондо-сан не распорядился о твоём скорейшем отправлении? — осторожно спросил парень, перепроверяя имеющуюся информацию. — Конечно, нет. Кондо-сан никогда бы не отдал такого приказа, — воскликнула я чересчур громко, и Соджи грустно вздохнул. — Тебя это так сильно расстроило? — Конечно, Изуми-тян. Я ведь хотел, чтобы ты усвоила урок. — Разве недостаточно того, что Кондо-сан мне больше не доверяет, и полштаба меня ненавидит?! — возмутилась я, уже горя желанием чем-то ударить этого эгоиста, но самурай вдруг остановился, пропуская меня вперёд, и замер. Сделав несколько шагов, я тоже остановилась, с недоверием пробурчав, — опять со мной играешь? Соджи нервно рассмеялся, закрывая рот рукой. Я нахмурилась, собралась уже идти дальше, как смех самурая прервался глухим громким кашлем. Я резко обернулась и быстро направилась обратно к Оките, но его требовательный жест заставил меня остановиться и с волнением посмотреть на него. Самурай некоторое время кашлял, но потом успокоился и, вытерев платком рот, снова выпрямился. На сей раз, я позволила себе подойти к Соджи. — Ты заболел? — обеспокоённо спросила я, приложив руку к его лбу. Окита довольно усмехнулся и отрицательно покачал головой. — Просто подавился, — ответил Соджи. Я подозрительно сощурилась, но руку убрала. — А что такое, Изуми-тян? Чего это ты такая заботливая вдруг стала? — Испугалась, что твой трупик на себе тащить придётся, — мрачно ответила я, вновь отправляясь в путь. — Изуми-тян, слышала новость? — заговорчески прошептал самурай. Я лишь отрицательно покачала головой, продолжая глядеть перед собой. — Один доктор, Мацумото Рюджи, приедет к нам в штаб и проведёт медицинский осмотр. — Сегодня? — без интереса спросила я. — Сегодня, — подтвердил Соджи. — А когда именно он нас обследуют? — спросила я. — «Нас»? Даже не надейся. Тебя обследуют отдельно, — лукаво ответил Соджи. — Достал со своими шуточками. Ничего такого я не думаю, — буркнула я, ударив самурая в плечо, от чего он лишь рассмеялся. Вскоре мы вернулись в штаб и, как говорил Соджи, нас действительно посетил некий Мацумото Рюджи. Кондо-сан сразу же нашёл меня, стоило мне отдать чернила замкому, и попросил помочь Чизуру. Хиджикато-сан уверенно поддакнул, вместе с командиром покидая комнату и направляясь в большой зал. Я сразу просекла, что меня таким образом «обезвредили», не допуская моего незапланированного визита в большой зал. Мне ничего не оставалось делать, как пойти искать Юкимуру. Я нашла её у колодца. Девушка старательно мыла овощи для обеда. — Привет, Чизуру, — поздоровалась я. Девушка смерила меня удивлённым взглядом, но ничего не ответила. Ах да, на меня же целый штаб обижен. — Может, хватит на меня уже дуться? — Извини, Изуми-тян, — прошептала она. Вот же странная! Чего она извиняется? — Помочь? — проговорила я как можно заботливее. — Изуми-тян, я уже справилась, — весело пролепетала девушка. Я лишь пожала плечами. Из стороны комнаты, в которой находился медосмотр, вышел Ито-сан, что-то недовольно бурчащий себе под нос. — Ито-сан, что-то случилось? — обеспокоенно спросила Чизуру. — Этот доктор Мацумото пытался сорвать с меня одежду, — закрывая своё одетое тело руками, пожаловался советник. Похоже, у него ещё остался осадок от недавнего позора. — Мацумото? А этот доктор, случайно, не Мацумото Рюджи? — со странной надеждой в голосе спросила Юкимура. Я покосилась на Ито, который прожигал меня взглядом, и сделала вид, что ничего не замечаю. — Хм… кажется, так он представился, — не сводя с меня взгляда, ответил Ито. — Тогда я тоже пойду на осмотр! — выпалила Чизуру и мигом побежала в сторону медицинской комнаты. Я даже глазом моргнуть не успела, как её и след простыл. Я помнила, что сейчас в большом зале проводится осмотр мужчин, но побежать за Чизуру не осмелилась. Но точно знала, что оставаться здесь с Ито очень плохая идея, поэтому, коротко кивнув советнику, направилась в свою комнату. На небе уже давно блестели звёзды. Тёмные облачка проплывали по небу, закрывая собой огромную Луну. «Если бы ещё дождь пошёл», — подумала я, закрывая дверь. Быстро переодевшись в ночную юкату, я запрыгнула на футон и укрылась одеялом. На душе было почему-то неспокойно, и я никак не могла заснуть. Было такое ощущение, что сейчас что-то произойдет, если уже не произошло. Страдая от бессонницы, я внезапно услышала крик Чизуру. Резко вскочив, я оделась и, взяв бокен, выпрыгнула из своей комнаты. Завернув за угол, я увидела, что дверь в комнату Чизуру выбита и на ней почему-то лежит седоволосый мужчина. От шока я даже остановилась, гадая, откуда у нас в отряде взялся старик. Причем то, что он разлегся на выбитой двери и явно был без сознания, меня почему-то совершенно не беспокоило. Около него стояли Харада, Соджи, Хейске, Шимпачи и Санан-сан. Даже якобы умерший для отряда, и Ито-сана в частности, Санан-сан спокойно стоял над стариком и осматривал его. Подойдя ближе к комнате и заглянув в неё, я заметила Сайто и Хиджикато-сана. А ещё Чизуру с окровавленной рукой. — Чизуру, ты в порядке? — подбежав к ней, обеспокоенно спросила я, бегло пытаясь разглядеть рану. — Всё хорошо, — лишь улыбнулась она, одновременно пытаясь встать. — Что здесь произошло? И что это за дедушка? — спросила я у Сайто. Но он не успел ответить. Санан-сан подошел к Чизуру, чтобы оценить травму, и я перевела внимание на него. Он внимательно изучал рану, как вдруг нервно дернулся и отвернулся. Он закрыл уши руками и панически затрясся. Такое поведение Санан-сана меня конкретно обеспокоило, и я уже хотела попытаться помочь, как Сайто, схватив меня за рукав, оттащил за свою спину. А потом я услышала рёв. Медленно выглянув из-за спины брата, я увидела, как волосы Санан-сана окрашиваются в белый цвет, а глаза наливаются кровью. Он словно обезумел. Я не понимала что происходит, снится ли мне всё это. С протянутой рукой Санан-сан начал подходить к Чизуру, приговаривая: «Кровь, кровь. Я хочу твоей крови». Его безумное лицо страшно напугало меня. Я икнула, от страха задышав чаще. — Не бойся, — тихо сказал мне Сайто, вытянув перед собой обнажённую катану. Остальные ребята окружили Санан-сана и хотели было атаковать, как он вновь душераздирающе закричал и упал на колени. Он рычал, хватаясь за волосы, видимо, борясь с самим собой. И в какой-то момент он вновь стал прежним. В комнату как всегда не вовремя заглянул Ито-сан. — С-Санан-сан? В-вы же умерли, — заикаясь, пролепетал он, заметив начальника штаба. — Ито-сан, вам нужно отдохнуть, — успокаивающе начал Кондо-сан, уводя советника из комнаты. — Как это понимать? — говорил он с Кондо-саном уже за углом здания. Санан-сан поднялся, от чего я невольно вздрогнула. Заметив это, он добродушно улыбнулся. — Ты боишься меня, Изуми-тян? — спросил он, все также улыбаясь. Я ничего не ответила, только сильнее прижалась к Сайто. Посчитав это за согласие, Санан-сан молча ушёл. А меня всё ещё трясло от страха. Это заметил и Хейске. Пока все окружили Чизуру заботой и вниманием, он тихо спросил: — Всё в порядке? — В полном, — соврала я, не глядя на Хейске. Тодо как-то странно посмотрел на меня, но потом выдохнул. — Это расэцу. Тёмная сторона нашего отряда. Они не люди. Совсем недавно Санан-сан стал одним из них. Он думал, что это вылечит его руку. Знаешь, он был прав. — Они не люди, да. Они чудовища, — промолвила я, а перед глазами всё ещё стояла та картина, когда Санан-сан с протянутой рукой шёл к Чизуру.

***

Стояло тихое хмурое утро. Слишком тихое для этого времени. Как будто вся природа до сих пор вспоминала о страшных событиях прошлой ночи. Признаюсь, что тогда испугалась не по-детски. Впервые настолько сильно. У меня, конечно, тоже есть свои фобии. Например, я очень боюсь высоты и замкнутых пространств. Но то, что я видела вчера, не сравнится с моими страхами. В голове не укладывается, как Синсэнгуми могли держать этих монстров в штабе? А главное, зачем? Возможно, стоит спросить об этом у Хейске. Вероятность того, что он ответит, тридцать процентов, но это большее, на что я могу рассчитывать. Остальные мне точно ничего не скажут. В комнате Хейске не было, как и в столовой. Патрулирование у него было вчера, а, значит, должен был быть где-то в штабе. Хотя он мог выйти в город. Например, для того, чтобы выпить с Шимпачи и Сано. Я с остервенением хлопнула себя по лбу. Кажется, Хиджикато-сан просил зайти после завтрака. А я, как всегда, благополучно об этом забыла. Дойдя до кабинета Хиджикато-сана, я немного замешкалась, но, поглубже вдохнув, открыла дверь. Замком сидел в хмуром расположении духа и явно был готов убить всех, кто под руку попадётся. Мне определённо нельзя ему показываться на глаза сегодня. Решив весь оставшийся день просидеть в комнате, по которой в скором времени будут расставлены всевозможные ловушки, я начала аккуратно закрывать дверь, но тут Хидикато-сан резко оторвался от дел и посмотрел на меня, давая возможность вспомнить, что он услышит даже муху в улье. — Хаджиме, стоять! — грозно прорычал он. «Попала», — мелькнуло у меня в голове. Подчинившись приказу замкома, я зашла в комнату и села около двери, поближе к выходу. Заметив, что я готова его слушать, замком продолжил уже более спокойным тоном, — купи мне две кисти. — Опять? — застонала я. Хиджикато-сан спорить со мной не стал: он просто сунул мне деньги в руки и выставил за дверь. — Можешь не торопиться, — кинул он напоследок, чем неплохо меня удивил. Обычно он требовал незамедлительно что-нибудь ему купить, а тут. Прогуливаясь по городу, я не переставала задумываться о странностях сегодняшнего дня. Хейске куда-то испарился, Хиджикато-сан не наказал меня за проступок, а наоборот, можно сказать, поощрил, дав немного лишнего времени. А ещё сказал купить не чернила, как обычно, а кисти. Хотя ладно, не считается. Как я и думала, кисти продавались лишь в лавочке с чернилами, которая находилась на другой окраине города. Именно поэтому в штаб я вернулась через целых два часа. За это время в поместье как будто случилось наводнение. Все были очень нервные, а, замечая меня, старались не заводить разговор и избегали встречи. Это было уже слишком подозрительно. Не теряя ни минуты, я направилась к Чизуру. Правда, Юкимура тоже была не в очень хорошем настроении, а, увидев меня, и вовсе попыталась убежать, но я успела поймать её за руку. — Что случилось, Чизуру? Что я сделала, раз все меня избегают? — обиженно спросила я. Да, из-за Соджи отряд стал относиться ко мне хуже, но самураи никогда не позволяли себе избегать меня. — Изуми-тян, ты здесь не причём. Просто… — начала Чизуру и вдруг замолкла. Я непонимающе склонила голову набок. — Просто что? — настаивала на твёрдом ответе я. — Ито-сан с десятью воинами покинули отряд, — напряжённо проговорила собеседница, и губы её задрожали. — Я знала, что он что-то задумал, — удовлетворительно кивнула я себе, — но я тут, извините, причем? Они думают, что это из-за меня? — Нет, просто… — Чизуру, — настойчиво произнесла я, серьёзно глядя на девушку. — Вместе с ним ушли Сайто-кун и Хейске-кун, — совсем тихо пролепетала Чизуру. Я замерла, не веря своим ушам. В груди неприятно кольнуло, ноги резко ослабли, и стало тяжело стоять. — Что? — слабо переспросила я, сглотнув. — Ты врёшь. Сайто бы не бросил меня здесь совершенно одну. — Изуми-тян, я говорю правду. — Заткнись, — резко бросила я, закрывая уши руками. — Замолчи, я тебе не верю. Чизуру тихо вздохнула, оставшись стоять на месте и не осмелившись пошевелиться. Почему-то стало невыносимо больно от чувства, что я теряю сразу двух дорогих мне людей. И, пожалуй, единственных. «Не уходите, пожалуйста». И тут дверь неожиданно открылась, но на пороге, к сожалению, оказался замком. — Хиджикато-сан? — словно глядя сквозь мужчину, прошептала я. — Это всё из-за вас. Если бы не вы, я бы их остановила. — Ты не понимаешь что говоришь, — ответил замком, и я быстро подошла к нему вплотную, задрав голову наверх, чтобы он сумел встретиться с моими горящими глазами. — Это всё вы! — крикнула я. — Вы специально всё подстроили! Отослали от штаба подальше, чтобы я не смогла помешать им. Вы хотели, чтобы они ушли! Все из-за вас! Вы виноваты! Вы… вы, — слёзы подступили слишком быстро, и я не смогла сдержать их, упав на колени. — Ты бы ничего не сделала. Разве смогла бы переубедить Сайто? — Я могла бы попытаться, — беспомощно пробормотала я, громко всхлипнув. — А Хейске… — Ты ему никто. Слишком поздно говорить об этом и искать виновных, — сказал Хиджикато-сан и ушел, понимая, что сейчас ни чем не сможет помочь мне. Как только замком скрылся за дверьми, Чизуру подлетела ко мне и, сев рядом, утешающие обняла. — Я буду заботиться о тебе, Изуми-тян. Ты не одна, — сказала девушка, вздрогнув. И по её тону я поняла, что она тоже плачет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.