ID работы: 1572563

Бамбуковый клинок

Гет
PG-13
В процессе
137
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 242 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 117 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 8. Неугомонный

Настройки текста
В большом зале собралось внушительное количество воинов, что-то недовольно обсуждающих. Видимо, их не известили о причине собрания. Ощущая на себе пренебрежительные взгляды, я кое-как протиснулась в третий ряд, поскольку еще ближе меня не пустили. Рядом сразу же образовался Шимпачи, в предвкушении потирающий ладоши. Слегка улыбнувшись, я обратила взор на Хиджикато-сана и Кондо-сана, что-то бурно обсуждающих. По их лицам было видно, что командиры чем-то озадачены. Я с тревогой оглядела весь зал, так и не заметив ничего, что указывало бы на присутствие Ройзу. — Шимпачи-сан, что-то Ли не видно, — взволнованно прошептала на ухо другу я, когда он наклонился. — И правда, — после тщательного осмотра подтвердил Нагакура, — но ты не волнуйся, Изуми-тян, он обязательно появится и во всем сознается. — Я просто боюсь как бы он не сделал еще хуже, — выдохнула я, пытаясь что-то увидеть за спинами впереди стоящих. — Не сделает. Не посмеет, — твердо убедил меня Шимпачи, вновь сердито оглядывая помещение. И, действительно, через несколько минут в помещении показался «виновник торжества». По краям от него стояли Сайто и Харада — его верные спутники, с вчерашнего дня усердно охраняющие его. По лицу Ли можно было догадаться, что он недоволен таким вниманием к своей персоне, да и ситуацией в целом. — Гляди, Ройзу ведут, — донесся шепот рядом стоящего воина. Было сложно что-то расслышать среди общего шума, но слух у меня был очень хороший. — Видимо, из-за этой подстилки, — шепнул ему его товарищ. Первый воин активно закивал. Я прикусила губу, стараясь не воспринимать близко к сердцу довольно обидные слова, обращенные в мой адрес. — Неудивительно, что они ее защищают. Такой ценный объект ублажения. Видел же, как Ли ее избил? А ей, небось, понравилось, — продолжали обсуждать меня неприятели, сильнее подогревая желание ударить каждого. Но я молча стояла, стиснув кулаки и пытаясь подавить обиду. — Еще и капитан наш совсем расслабился. На тренировки почти не является. Из-за своих прогулов и меч разучился, наверное, держать, — теперь, насколько я поняла, речь пошла о Хейске. Я резко развернулась, чтобы заступится за друга, но неожиданно замерла, увидев за спинами воинов Тодо. — Серьезно? Тогда вам стоит вызвать меня на поединок и изменить участь «несчастных ежей восьмого подразделения». Заодно и проверим — умею я держать меч или нет. Какой позор. Мои воины докатились до того, что обсуждают всех подряд, словно бабки рыночные, — как всегда успешно «поставив на место» взбунтовавшихся подчиненных, Хейске, подхватив меня за локоть, обогнул Шимпачи и встал с другой стороны. Поразившись такой перемене настроения парня, который вчера, как мне показалось, очень разозлился на меня, я молча уставилась вперед. — О, Хейске! — оживился Нагакура, заметив появление друга. — Ты как раз вовремя! — Действительно, — тихо поддакнула я, уже не удивляясь неожиданным появлениям парня. Слова воинов все еще неприятно отзывались где-то внутри, из-за чего «шоу» вдруг перестало быть интересным. Многие ежи были твердо настроены против меня, поэтому вряд ли Ли смог бы переубедить их. — Если будешь обращать внимание на каждую сплетню, то навредишь лишь себе, — заметил Тодо, глядя на вышедшего Ли. Я улыбнулась, понимая, что Хейске абсолютно прав. Поддержка парня согрела мне сердце, а плохое настроение, как ветром, сдуло. Я с заметным волнением обратила свой взгляд на Ройзу, который в нерешительности топтался перед воинами. Поглядев в сторону и случайно наткнувшись взглядом на Соджи, он судорожно сглотнул и развернулся обратно, когда Окита с издевательской улыбочкой наполовину вытянул катану из ножен. — Я… — начал Ли дрожащим голосом, вновь застыв в нерешительности, — я, Ли Ройзу, пришел сюда, дабы сознаться в противоречащем чести деянии. Позавчера днем я позволил себе оклеветать моего брата, друга и товарища по службе — Хака Хаджиме, обвинив его в принадлежности к женскому полу. Кроме того, я позволил себе назвать его своим слугой. Но теперь, когда репутация данного воина заляпана грязью, я понял, что поступил ужасно. Именно поэтому я забираю обратно все свои обвинения, касающиеся Хака Хаджиме, и прошу простить его меня за дерзость, — парень все-таки договорил до конца, упав на колени и склонив голову. — Почему ты поступил так, Ли-кун? — выкрикнул кто-то из толпы. — Да, скажи нам правду! — поддержали остальные воины, пытаясь перекричать друг друга. — Потому что… потому что я проиграл ему поединок, — сквозь зубы процедил Ли, с ненавистью посмотрев на меня. Пару раз моргнув, я глубоко вздохнула и, поняв, что больше не услышу ничего интересующего, покинула большой зал.

***

Хоть большинство ежей все также относились ко мне с подозрением, отныне я больше не волновалась о своем будущем. Воинов Хейске можно было легко задобрить. Да и Ройзу не буйствовал. Хиджикато-сан освободил меня от ненавистной должности, и теперь я снова подолгу валялась в постели, когда штаб уже давно стоял на ногах. Вечером Хейске согласился поиграть со мной в «Слова», потому что я всячески мешала бедному парню работать и с любопытством совала свой нос в дела, меня не касающиеся. Правда, партии длились недолго, а я лишний раз позорилась из-за своей необразованности, да еще и тему «оружия» выбрала. Но Тодо с улыбкой продолжал следить за моими тщетными попытками победить, видимо, получая от этого несказанное удовольствие. — Ты снова проиграла, — после очередной неудачи заметил парень, когда мои десять минут на раздумья иссякли. — Ну вот, — грустно протянула я, — ты мог бы поддаться хоть разочек. — И тебя бы устроила такая победа? — с недоверием произнес Хейске, заставляя меня тяжело вздохнуть и отрицательно покачать головой, — и зачем ты такую сложную для себя тему выбрала? Хотела произвести на меня впечатление, но как всегда не получилось? — с насмешкой спросил Тодо. Ох, как же ты прав, Хейске. — Конечно, нет! — упрямо затвердила я, недовольно сложив руки на груди. Тодо пожал плечами и вновь принялся за работу. Недавно прошел набор новичков, и теперь Хейске заносил данные некоторых из них в документы своего подразделения. Какие именно — не знаю. Меня это не сильно интересовало. Но интересовало кое-что другое, почему-то посетившее мою голову именно сейчас. — Хейске, — окликнула парня я, из-за чего тот сердито сжал кисть и вновь посмотрел на меня, — а у тебя была… ну… девушка? — Чего? — от такого вопроса Тодо оторопел, но ненадолго. Он вновь отложил стопку бумаг и инструменты каллиграфии, понимая, что просто так я не отстану, — допустим, что была. — Правда?! — воскликнула я, наверное, слишком громко, — и как ее звали? — Азуса-тян, — хитро улыбнувшись, ответил Тодо, подперев щеку рукой и с интересом ожидая продолжения «допроса». — И она была красивая? — упавшим голосом снова спросила я. — Да, очень красивая. А еще она была очень умная и добрая. Она отлично готовила, была трудолюбива и обладала ангельским характером. — Понятно, — проговорила я, медленно вставая и направляясь к выходу. — Ну и куда ты? — еле сдерживая смех, поинтересовался Хейске. — Топиться. — Изуми, я же пошутил, — засмеялся Тодо. Я с недоверием посмотрела на парня, возвращаясь на прежнее место. — Не смешно, — сердито буркнула я, демонстративно отвернувшись. — Не всё из моего рассказа ложь. Её действительно звали Азуса, и она правда была очень красивая. Вот только обладала отнюдь не «ангельским» характером. — И как ты с ней общался? — удивилась я. Хейске пожал плечами. — Ну, с тобой же я как-то общаюсь. — Прошу прощения?! — возмутилась я, сразу уловив тонкий намек. Но Тодо никак не отреагировал, а лишь вернулся к работе, указав мне на дверь. Цокнув языком, я послушно вышла во двор. На небе давно уже светили Луна, и я, с сочувствием посмотрев на дверь, отправилась спать. Но дойти мне до комнаты так и не дали. Передо мной вырос Хиджикато-сан, молча вручающий мне деньги. — Вы издеваетесь? Нормальные люди в это время уже спят, — с укоризной начала я, но под строгим взглядом замкома мигом замолкла. — Чернила нужны мне именно сейчас, — угрожающе процедил собеседник, — а ты всё равно без дела шатаешься. — Вообще-то, я как раз направлялась к себе в комнату, чтобы лечь спать, — попыталась возразить я, но замком уже уходил в неизвестном направлении, напоследок ответив: — Мне всё равно. — Здорово, — заключила я, засунув деньги под юкату.

***

Ночью Киото оживало. Красивые красные фонарики заливали улицы ярким светом, превращая их в прекрасные места для отдыха. Запах японских сладостей наполнил город, делая его воистину волшебным. Как же было приятно прогуливаться, мельком рассматривая предлагаемые торговцами товары. Мимо проходили элегантные японки, облаченные в разноцветные кимоно. Я невольно засмотрелась на одну из таких леди, мечтая примерить подобный наряд. Но время не позволяло подолгу задерживаться, а потому я с неохотой продолжала идти по направлению к лавке. Почему-то именно в такие моменты, когда весь блеск Киото остается позади, со мной случаются самые неприятные приключения. Знакомая темень заставила меня почувствовать страх и неуверенность. Осторожно озираясь по сторонам, с небольшим облегчением я про себя отметила, что прошла половину пути. Пробежавшая мимо кошка заставила меня вздрогнуть и вскрикнуть от ужаса, но затем упрекнуть себя в трусости и слабости. Решительно задрав голову, я уверенно направилась дальше, стараясь думать о чем-то хорошем. Но только когда я решила подумать о Хейске, почему-то в голову сразу же врезалась эта Азуса-тян. Недовольно пнув попавшийся камень, я уже мысленно втыкала «красотке» нож в сердце. Вот только вдоволь поиздеваться над нарисованной в воображении девушкой мне помешал странный шум. Резко развернувшись, я никого не увидела, но чуть-чуть отойдя назад, спиной столкнулась с кем-то и сразу оглянулась на человека, стоявшего сзади. Молодой парень смутно напоминал мне кого-то, но разбудить память мне помешал страх. Воин, судя по катане за поясом, смотрел на меня с нескрываемой ненавистью, да ещё и толкнул меня так сильно, что я не удержалась на ногах и упала. Из-за угла вышли ещё двое, настроенные не менее враждебно. А когда показалась ключевая фигуру — я всё поняла. Ли. Снова он. Вот теперь у меня было достаточно аргументов для паники. — Эй, подстилка, как тебе удалось приголубить суровых капитанов? — спросил один из сторонников Ройзу. — Во-первых, я не подстилка, а во-вторых, отвяжитесь от меня, если голова дорога, — с вызовом крикнула я, пытаясь подобным образом придать себе больше уверенности. Как и ожидалось, самураи громко, демонстративно засмеялись. — Какие мы суровые, — пнув меня в живот, фыркнул другой воин. Я с ненавистью посмотрела на него. — По лицу не бейте, — предупредил Ли, до этого молча наблюдающий за ситуацией. — Заметят, и тогда проблем не обойти. — Что бы ты не сделал — ты ответишь за это, — угрожающе прошипела я, незаметно продвигаясь к стоящему сзади воину. — Да-да, — отмахнулся Ройзу, повторив удар своего товарища. Но Ли попал чуть выше живота — по ребрам. Я вскрикнув от внезапной боли. Старая травма дала о себе знать. — Эй, Изуми, а как насчет стрижки? — Стрижки?! — с ужасом воскликнула я. Хоть я и маскируюсь под мужчину, но ведь длинные волосы для девушки, живущей в Японии, это всё равно, что честь для самурая. — Что такое? Ты ведь утверждаешь, что истинный воин и не имеешь никакой схожести с представительницами «прекрасного» пола. Тогда почему бы и нет? — хитро улыбнувшись, промурлыкал Ли, вынимая катану. Отползая в сторону, я снова наткнула на надоедливого воина и была выкинута в центр образовавшегося круга. Распутав мои волосы, Ройзу с безумной улыбкой стал срезать прядь, из-за чего я пришла в бешенство, с диким желанием пытаясь вырваться. Ли лишь рассмеялся, откинув прядь в сторону и схватив новую. Оскалившись, я с силой укусила обидчика за руку, державшую катану, почувствовав стальной вкус крови на губах. Ройзу, закричав, отпустил меня, потирая пострадавшее место. Подобрав катану парня, я рукоятью ударила подбежавшего ко мне воина в грудь, еле успевая уклониться от нового удара со стороны его друга. Обойдя третьего, я наконец выбралась из ловушки воинов, с огромной скоростью убегая обратно в штаб.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.