Потеря памяти

Перевод
NC-17
Завершён
11761
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
63 страницы, 20 825 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11761 Нравится 153 Отзывы 3264 В сборник

Глава 3

Настройки
Поскольку Тедди вскакивал ни свет ни заря, чтобы позавтракать, Гарри приходилось подстраиваться под крестника, чтобы приготовить тому поесть. — Когда Драко встанет? – спросил Тедди, методично стуча пятками по ножкам стула. Гарри перестал даже пытаться приструнить мальчика за исключением тех дней, когда его мучила головная боль. — Да не знаю я, Тедди. Гарри посластил чай и сделал глоток. Несмотря на то, что он уже позавтракал с крестником, на столе стояла еще одна полная тарелка – для Малфоя. Хотя Гарри и не надеялся, что Драко поднимется в такую рань. Скорее всего, будет валяться до обеда. — Драко! – завопил Тедди, сорвавшись с места и повиснув на шее Малфоя. Гарри уставился на слизеринца в легком недоумении. И как только Малфой, только что вылезший из кровати, в его, гарриной пижаме, босой, мог выглядеть настолько свежим и аккуратным? Малфой провел рукой по волосам и растянул губы в полуулыбке, другой рукой похлопав Тедди по спине. Гарри осознал, что его майка для сна прекрасно сидит на торсе Малфоя, открывая и обтягивая нужные выпуклости в нужных местах. А ведь Гарри специально дал слизеринцу самую нелепую из своих пижам – на ярко-красных штанах парили золотые снитчи. Драко, увидев эту пижаму вчера, закатил глаза, на что Гарри только рассмеялся и добавил, что это – временная мера. А вот теперь Гарри больше всего хотелось, чтобы на Малфое было что-нибудь не настолько вызывающее. Он физически не мог не смотреть то и дело на глянцевую ткань штанов, идеально сидевших на длинных малфоевых ногах. Мысль о том, что будет, если Малфой повернется задом, ужасала Гарри до сухости во рту. Состояние Гарри от простого «неловко» медленно, но верно приближалось к «стыдно». Бедняга нервно отхлебнул чай. — Дядя Гарри приготовил тебе завтрак, и он все еще горячий, — Тедди взял Малфоя за руку и повел к столу, в то время как Гарри взялся налить еще чаю. Тедди принес и поставил тарелку перед Драко, весело болтая о своем сне. Сейчас волосы мальчика сияли желто-зелеными оттенками. Подтащив стул ближе, он уселся перед завтракающим Драко, которому Поттер приготовил чай с молоком. С ошеломленным выражением лица, так напомнившим Гарри хогвартского Малфоя, Драко уставился на то, как Поттер бухнул в напиток целую ложку сахара. Гарри помнил, КАК слизеринец взирал на него из-за своего стола. Гарри покраснел и поспешно спросил: — Ну, как еда? Все нравится? Еще что-нибудь? Малфой покачал головой и принялся есть, все еще не отрывая глаз от Гарри, который ретировался от стола, в безотчетном желании увеличить дистанцию между ним и возмутительно привлекательным блондином. Гарри захотелось сделать то, что он никогда ни с кем не делал: он хотел погладить малфоевы волосы. — Я сегодня иду с Тедди к Гермионе, чтобы… чтобы поговорить. А ты, эм… Можешь остаться и делать, что захочешь. Читать, рыться в моих бумагах и переодеваться в мою одежду, — промямлил Гарри, отчаянно краснея. На какой-то миг он серьезно задумался о том, чтобы со всего размаху впечататься лбом в дверцу шкафа. — Тедди, тащи свой рюкзак. И не вздумай забивать его игрушками под завязку. Знаешь сам, тетя Гермиона обязательно даст нам гостинцев, так что оставь место. — А можно Драко с нами? — Не сегодня, — ответил Гарри, отворачиваясь от Малфоя и представив себе возможную реакцию Гермионы на взятого на буксир Драко. Тедди попытался воспротивиться, но Гарри, не тратя времени на пререкания, отправил мальчика наверх. Малфой молча доедал свой завтрак, пока Гарри заканчивал уборку на кухне. — Справишься сам? – спросил Поттер. Малфой кивнул и подмигнул, осматриваясь в поисках блокнота. Он скривил губы, и Гарри понял, что блокнот остался в спальне. Драко вздохнул и помахал Гарри рукой, как бы прогоняя его из кухни. Гарри улыбнулся. — Ладно, если что-нибудь понадобится, пришли сову. Мы ненадолго. На пару часов, наверное. Малфой закатил глаза, зевая. Поттер чуть не засмеялся: зевающий Малфой был похож на прежнего себя, утомившегося от невысокоинтеллектуальных разговоров Крэбба с Гойлом. Желание расхохотаться тут же пропало, когда Гарри подумал о том, что Малфой наверняка не помнит, что случилось с его приспешниками. — Скоро вернемся, — пообещал он. ** — Вранье! – упирался Рон. Гарри объяснил друзьям ситуацию, пока Тедди занимался сложной деревянной головоломкой, которую дала ему Гермиона. Волосы мальчика окрасились в ровный коричневый цвет, что показывало высшую степень сосредоточенности. Гермиона улыбнулась. — Уверена, он попадет в Рейвенкло, — нежно заметила девушка. — Гермиона! – громко позвал Рон, — сосредоточься на проблеме! — Ох, Рональд, чем ты слушал? Малфой не врет, он и правда потерял память. Если бы чаще узнавал новости, ты бы давно был в курсе. Я услышала это от Невилла, который видел Малфоя две недели назад в св. Мунго. Рон взглянул на нее. — Слизеринцы теперь не плетут заговоры? – саркастически спросил он. — Я ему не верю. — А я верю, — спокойно сказал Гарри и пожал плечами на недоверчивый взгляд друга, — если бы ты его увидел сам, ты бы понял. Он совсем другой. Не… не злобный хорек. Гарри не сказал о том, что он считал Малфоя не только не злобным, но и весьма приятным. — Ну, все мы изменились с войны, — подытожила Гермиона со вздохом. Она вытащила печенье из пальцев Рона и вернула его обратно на тарелку, укоризненно взглянув на парня, — или некоторые из нас. Это – для Тедди. Услышав свое имя, мальчик поднял голову и улыбнулся Гермионе, возвращаясь к головоломке. Гарри подивился усидчивости крестника: ему самому в детстве не хватило бы терпения на разгадывание подобных головоломок. Хотя, даже сейчас бы не хватило. Гарри вернулся к разговору. — В любом случае, я пообещал, что попытаюсь помочь. Рон, ты знаешь, кто занимается делом Малфоя в Министерстве? Рон передернул плечами, быстро наклонился к тарелке и засунул печенье в рот, пока Гермиона не успела ничего сделать. Когда Рон ухмыльнулся, демонстрируя налипший на зубы шоколад, и произнес, плюясь крошками: — Ыхто. — Что? – Гарри не понял. Рон прожевал и проглотил. — Никто. Гарри нахмурился. — То есть, никто и не пытается найти того, кто напал на Малфоя? А как насчет убийц его родителей? Рон пожал плечами. — Было недостаточно доказательств того, что на него вообще кто-то напал. Отчет отправили к нераскрытым делам. А делом его родителей… — Рон поковырялся в зубах, доставая кусочек печенья. Гермиона поджала губы, а он показал ей язык, — делом его родителей занимается Иннсберг. — Иннсберг? – воскликнул Гарри. Он тут же разозлился на самого себя за то, что не узнал этого самостоятельно. Иннсберг был полнейшим идиотом. Обычно ему поручали расследование всякой ерунды, например, дело об исчезнувших курицах или сбежавших финтиплюхах. Отдать Иннсбергу дело Малфоев было полнейшим безумием. Рон кивнул. — Ну, мужик, все считают, что это кто-нибудь из пожирателей решил отомстить. — И этого достаточно? – повысил голос Гарри. Крестник уставился на него, удивленный внезапной вспышкой дяди Гарри. Гарри повторил уже тише, пристально смотря на Рона, — и этого достаточно? — Конечно, нет. Не я же занимаюсь этим делом! Я еще стажер, Гарри, как и ты, только ты сидишь на заднице и отдыхаешь. Гарри промолчал. Чувство собственной бесполезности стало одной из причин его ухода. Даже если бы он стал аврором, навряд ли он смог бы что-нибудь противопоставить бюрократической машине. — А что не так с Иннсбергом? – Гермиона заговорила первая. Гарри закатил глаза. — Он мог бы попросту налепить на лоб бумажку с надписью «0 процентов пользы» или что-то наподобие этого. Рон хмыкнул: — Четыре процента! — Что практически равняется нулю, — пробормотал Гарри. — Тетя Гермиона, хочу пить! – объявил Тедди, все еще увлеченный головоломкой. — Хорошо, сейчас налью тебе сока. Пойдем на кухню. — Можно взять с собой? — Ну конечно. Тедди побежал вперед Гермионы. Как только они скрылись из виду, Гарри наклонился к Рону. — Как думаешь, сможешь достать бумаги по делу Малфоев? Глаза Рона сузились. — То есть? — Ну, документы по делу Малфоя и его родителей. Просто посмотреть. Можно копии. — Старик, это незаконно. Гарри склонил голову набок, как бы спрашивая «и?». Рон вздохнул. — Ну, бумаги Малфоя достать легко, они же в нераскрытых лежат. Но вот дела Люциуса и Нарциссы… Придется что-нибудь выдумать, чтобы забраться в стол Иннсберга. — Может, сходишь с ним пообедать? Рон, жутко напуганный, уставился на друга. — Гарри! Он может целый час трепаться про свои ногти на ногах! Про чертовы ногти! С ним от скуки помереть можно! — С меня билеты на чемпионат мира по квиддичу, — предложил Гарри. — Идет! Гарри подавил торжествующую ухмылку, когда Гермиона вошла в комнату. Он повернулся к ней. — Как думаешь, сможешь помочь Малфою? Хотя бы придумать что-нибудь, чтобы он опять заговорил? — Он немой? – оживился Рон. — Честное слово, Рональд, ты вообще когда-нибудь слушаешь? – вопросила Гермиона. Слово за слово, друзья начали спорить, и Гарри, улучив момент, стянул печенье с тарелки и плюхнулся обратно на диван. Все-таки хорошо, что в жизни меняется не все.
11761 Нравится 153 Отзывы 3264 В сборник
Отзывы (4)