ID работы: 1575725

Память

Джен
Перевод
G
Завершён
500
переводчик
Lima26 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
270 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
500 Нравится 395 Отзывы 220 В сборник Скачать

8. Новости

Настройки текста
— Какие есть новости? — спросил Артур. Он окинул взглядом рыцарей и советников, сидящих за круглым столом. Правитель закончил обсуждение основной темы заседания и теперь хотел услышать от своих рыцарей, что другие королевства ответили на их приглашения. — Гвейн? — Я посетил королевства Гвинед и Повис. Они приняли приглашения и хотят поскорее приступить к переговорам. — Хорошо, я на это и рассчитывал. В прошлом мы с ними были в хороших отношениях, — кивнул Артур. — Благодарю, сэр Гвейн. Элиан? — спросил он. — Я боюсь, что правитель королевства Регеда отказался принимать участие в переговорах. — Он объяснил причину? — Нет, милорд, он даже не передал вам письменный ответ. Мне очень жаль. — Нет, Элиан, — сказал Пендрагон, качая головой, скрывая свое разочарование, так как он очень бы хотел заключить союз с Регедом. — Объединение земель будет длиться несколько лет и нам не раз придется столкнуться с неудачами. Это лишь первые шаги. Чувство триумфа в душе Артура постоянно сменялось разочарованием и наоборот, пока он выслушивал от рыцарей, какие королевства согласились на переговоры, а какие отказались. Он знал, что брал на себя большую ответственность, собирая так много королей в Камелоте, но Артур определенно хотел сдвинуть дело с мертвой точки. Для того чтобы убедить пять основных королевств Альбиона на сотрудничество, Пендрагону понадобилось две недели, и хотя многие были поражены с какой скоростью прогрессировало дело, Артуру все равно казалось, что все продвигается чересчур медленно. Он знал, что многие были удивлены внезапному и сумасшедшему рвению, которое настигло короля Камелота, но сам он не мог этого скрывать. Новые достижения придавали ему еще больше энтузиазма. Артур жалел только о том, что рядом с ним не было Мерлина. Пендрагон знал, что его друг разделял бы его целеустремленность и подбодрял короля на каждом шагу. Артур помнил лицо Мерлина, когда неуверенно рассказывал ему о своей мечте. Это было то воспоминание, которое постоянно удерживало правителя в равновесии. Он представлял радость Мерлина в ответ на его идею об объединении земель, но не более, и старался не слишком размышлять о прошедших событиях. Однако, совсем недавно Артур начал замечать, что его горе перешло в новую, более спокойную фазу. Оно все еще было там, в глубине души, но переключение внимания короля на поставленную задачу, позволило ему немного заполнить пустоту внутри. Он, конечно, знал что причиной всему было его занятость, но Артур также начал понимать, что после того как он поставил перед собой цель, он стал ощущать в душе частицу своего друга. Та часть сердца Артура, которая была очернена горем, теперь заполнилась приятными воспоминаниями о нем. Он будто чувствовал Мерлина рядом с собой. Королю было стыдно за сентиментализм этой мысли, но с другой стороны он находил в ней утешение. Не то, чтобы Артур верил в жизнь после смерти, он просто ощущал присутствие Мерлина в своей душе. — Сэр Леон, ваше путешествие было удачным? — спросил король, когда сэр Олган закончил свой отчет. Артур был почти уверен, что Леон принес не очень хорошие вести, поэтому его глаза округлились от удивления, когда рыцарь заговорил. — Да, сир, Саятия приедет на переговоры. Я сам обратился к королю Тайдену, и он ответил мне уже через час. — Саятия? — спросил Гвейн. — Никогда о ней не слышал. — Мало кто о ней знает, — ответил Артур. — Я никогда не слышал, чтобы она с кем-либо сотрудничала. — Но они хотят сотрудничать с вами, — улыбнулся Леон. — Это отличная новость. Если мы сможем объединиться с Саятией, нам будут открыты и восточные границы. Ты хорошо выполнил свое задание, Леон. После этого собрание было быстро завершено. Из десяти приглашенных королевств согласились приехать представители шести, хотя Артур был уверен, что не со всеми ними переговоры пройдут успешно. Это будет долгий и, несомненно, сложный процесс, но осознания того, что дело продвигается, было достаточно, чтобы через Артура прошла волна настоящей радости. Он был удивлен, так как не думал, что испытает подобное на столь раннем этапе. В комнате остались лишь Артур и Гвейн, в то время как остальные рыцари и советники покинули зал заседаний. Рыцарь гордо улыбнулся и закинул ноги на стол. Артур промолчал, никак не прокомментировав его выходку, лишь улыбнувшись в ответ, и откинулся на спинку кресла. — Значит, ты счастлив тому, что толпа напыщенных и высокомерных королей и королев ввалится в Камелот? — спросил он. — Это очень сильный шаг. — Раз ты так считаешь… Только тебе придется выгнать половину жителей из замка, чтобы вместить всех гостей. К тому же на них слуг просто не хватит. — Я уверен, что монархи возьмут с собой своих слуг, — многозначно ответил Артур. — Но сначала тебе придется иметь дело со своим персоналом, который просто ошеломлен количеством гостей, для которых их придется подготовиться. — Я имел дело с Мерлином все эти годы, — сказал король. — С ним же я мог справиться, когда он начинал возникать. — Да, — кивнул Гвейн, — но это был особый случай. — Я не могу привыкнуть к тому, что его нет рядом, — признался Артур, удивляясь собственной открытости. Многое изменилось между ним и Гвейном за последние несколько недель. Раньше они были более далеки друг от друга, но чем больше времени король проводил вместе с рыцарем, тем больше понимал, как тот похож на Мерлина. Они оба имели одинаковую историю, одинаковый опыт и понимание того, каким был Камелот и каким он мог бы быть. С другой стороны Гвейн был загадкой для Артура. В один момент он демонстрировал абсолютную преданность своему королю и Камелоту, а в другой — проявлял полное неуважение к первому. Он в любой момент мог сосредоточиться на важном деле и подкинуть неплохие идеи, а в другой — был абсолютным идиотом. У рыцаря всегда наготове была шутка или дерзкая усмешка, но, тем не менее, из всех рыцарей только в глазах Гвейна Артур мог увидеть тот самый взгляд, который лицезрел в собственном отражении в зеркале. Гвейн был полон противоречий, но после смерти Мерлина Артур ни с кем не чувствовал себя более заполненным, чем рядом с ним. Это было смешно, Артур понимал это. Их с Гвейном всегда связывал лишь Мерлин, а когда он исчез, они стали одинокими. Однако, теперь они сами и не заметили, как сблизились друг с другом. — Я тоже. Он, кстати, часто меня навещал. — Когда? — Между выполнениями твоих заданий. Иногда — вместо них, — усмехнулся длинноволосый рыцарь. — И о чем вы говорили? — недоверчиво спросил Артур. Он всегда смутно представлял дружбу между Гвейном и Мерлином. — В основном, он жаловался на тебя, — беспечно пожал плечами рыцарь круглого стола. — А когда я присоединялся к нему, он начинал тебя защищать, — Артур боролся с улыбкой, которая стремилась вырваться из его уст. — Все, о чем вы говорили, так это о том, насколько я невыносим? — Не льсти себе. Ты был не единственной темой для разговоров. — Так просвети меня, — настаивал король. Гвейн немного откинулся на стуле и Артур с удовольствием наблюдал, как самодовольная улыбка исчезла с его лица, когда он полетел назад и свалился на пол. Рыцарь поднялся на ноги, сел обратно на стул и продолжил. — Ты знаешь, Мерлин никогда не замолкал. Он рассказывал о Гаюсе, Гвиневре, об остальных рыцарях, о том, каким бы хотел видеть будущее и свою жизнь в Камелоте. Артур скептически посмотрел на Гвейна. — Что? — Ты не кажешься похожим на того, кто будет просто сидеть и разговаривать, — объяснил король. — Ты тоже, — вскрикнул Гвейн. — А это здесь причем? — Сколько времени вашего общения приходилось на долю Мерлина? — Я постоянно пытался заставить его замолчать, — указал Артур, но он больше не мог выражаться с таким же сарказмом, что и Гвейн. Король понял, что, говоря о Мерлине и не имея возможности замкнуться в себе, он становился более восприимчивым к эмоциональному натиску, который не мог удерживать в себе слишком долго. — Но ты по-прежнему его слушал, — сказал Гвейн. — Ты знаешь, каким он был, он просто притягивал к себе людей, — Артур только кивнул. — Ладно, — продолжал рыцарь, вставая и потягиваясь, — я думаю, мне лучше пойти и заняться своими рыцарскими делами, тебе — своими, королевскими: и советую начать с разговора со слугами. — Или я мог бы предоставить эту миссию тебе. — Я бы с удовольствием, но мне необходимо патрулировать город. Я неторопливо и спокойно объеду его, пока ты будешь заниматься столь важным заданием. Он кивнул Артуру, а затем направился к выходу. Король опустил голову и поднял свиток, лежавший на столе. На нем были перечислены королевства, которые станут следующим этапом. Он усмехнулся про себя, свернул свиток и также направился к двери.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.