Хитрость и коварство

PG-13
Завершён
96
автор
vatori-almasy соавтор
Фэндом:
Тор, Мстители (кроссовер)
Размер:
25 страниц, 9 662 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 45 Отзывы 36 В сборник

Действие третье

Настройки
Явление первое       Просторная зала в доме Старка. В глубоких креслах сидят Клинт и Ник беседуют.       Ник: Ты быстро справился. И как обычно — идеально.       Клинт: Это было не так-то и просто.       Ник: Как и ожидалось.       Клинт: Она меня так загоняла, что её проще было подстрелить, чем поймать. Если бы не приказ… И еще одна странность: в меня она стрелять не пыталась.       Ник: И нам уже известно, почему.       Клинт (насторожившись): И правда — фанатка?       Ник: Нет. Ты уже знаешь, как ее зовут?       Клинт (удивлённо): Понятия не имею.       Ник: Ивона Бартон.       Клинт (недоуменно): И что? Бартон — не такая редкая фамилия. Не Рокфеллер же.       Ник: Тем не менее, тебе она не чужая. Генетически.       Клинт: У матери нас пятеро было, не мудрено обзавестись племянницей.       Ник: Она гораздо ближе тебе, чем ты думаешь. Она твоя дочь.       Клинт (недоверчиво отмахивается): Дурная шутка.       Ник: Это абсолютная правда.       Клинт: Да ну господин директор! И сколько ей лет?       Ник: Восемнадцать. И по нашей базе у тебя было две подружки в подходящее время.       Клинт (что-то припоминая): Кажется, их звали Джина и Алана. Ну да, так и есть.       Ник: Мать Ивоны — Алана. Погибла пару лет назад при загадочных обстоятельствах. От опекунов девушка сбежала.       Клинт: Но даже при таком раскладе у нее должна быть фамилия матери, а не моя. Откуда она вообще обо мне узнала? Я Алану-то больше никогда и не видел!       Ник: Откуда-то узнала. И тест ДНК совпал, агент Бартон.       Клинт: Директор и… Что вы от меня теперь хотите? Чтобы я удочерил маньячку?       Ник: Она нам нужна. Ты должен уговорить ее войти в ЩИТ. С её поразительными способностями она будет едва ли не равна агенту Романовой.       Клинт (справившись с изумлением): Директор, вы издеваетесь? У Наташи хоть мозги никогда набекрень не были!       Ник: Пока просто поговори с ней, наладь контакт. Для чего-то же она взяла именно твою фамилию? И научилась пользоваться таким же оружием, как у тебя!       Клинт (в сторону): Лучше бы я её пристрелил, психопатку чёртову.       Ник: Действуйте, Бартон. Она станет вам замечательным помощником. Постарайтесь сделать так, чтобы она вошла в ЩИТ.       Клинт (тихо, под нос): Ну да. Со щитом или на щите. Мать вашу.       Фьюри уходит. Входит Ивона в наручниках, в сопровождении двух вооруженных агентов ЩИТа. Останавливается посередине комнаты, смотрит насторожено.              Явление второе       Клинт, Ивона       Клинт (поднимаясь, тихо бурчит под нос): Я влип. Это все какое-то недоразумение. (Ивоне) Здравствуй.       Ивона (увидев Бартона, улыбается): Привет, пап!       Клинт (улыбается через силу): Присаживайся (жестом приказывает охране снять наручники с пленницы и уйти). Как ты себя чувствуешь?       Ивона (сияет от счастья, подходит и крепко обнимает Бартона): Чудесно, папа! (садится) Как здорово тебя видеть вживую! Это так здорово!       Клинт (нарочито спокойно и дружелюбно): Хочешь чаю?       Ивона: Нет, спасибо.       Клинт: А кофе?       Ивона: Я не пью кофе.       Клинт: А… Жаль… Хороший напиток.       (Пауза. Бартон потирает шею, будто надеясь обнаружить на ней отравленную иглу, искоса посматривает на Ивону. Та тоже молчит, увлечённо рассматривая гостиную Старка.)       Клинт (тяжело вздохнув): Послушай, Ивона, для меня все произошедшее не менее удивительно, чем для тебя.       Ивона (улыбаясь): Для меня нет. Я всегда знала, что ты — мой папа. Мама о тебе очень много рассказывала.       Клинт (насторожившись): И что именно?       Ивона (перечисляет, загибая пальцы): О том, как ты был с ней нежен, как любил ее, ласкал и баловал, о том, как потом ушел и больше не вернулся. Она тебя часто вспоминала.       Клинт (в сторону): И когда я всё это успел провернуть за пару-тройку вечеринок? (Громче, Ивоне) Я не знал… Понятия не имел, что она беременна.       Ивона: Да, я знаю, мама хотела сделать тебе сюрприз!       Клинт: Сногсшибательный сюрприз получился…       Ивона (радостно): Это точно! Как хорошо, что я, наконец, смогла найти тебя! Что ты принял меня как родную! (снова обнимает Клинта, тот еле сдерживается, чтобы не отпрянуть)       Клинт (тихо, обращаясь к потолку): Кто только придумал этот тест…       Ивона: Теперь у нас будет много времени. Теперь мы вместе и будем вместе навсегда, ведь правда, папочка?       Клинт (натягивая на лицо улыбку): Обязательно. Если ты будешь работать вместе со мной на службе… Тайной службе безопасности, то мы вообще не расстанемся!       Ивона (посерьёзнев и отстранившись): На ЩИТ, да? Это обязательно?       Клинт: Это необходимо. Из-за тех преступлений, что ты совершила, ты можешь отправиться в тюрьму на всю жизнь. А то и на электрический стул. Как понимаешь, это не даст нам быть вместе.       Ивона (недоуменно): Преступлений?       Клинт: Милая, убийство почти двадцати человек несколько незаконно и карается соответствующе.       Ивона: Я убивала только плохих людей. Я делала это, чтобы ты заметил меня и мной гордился. (резко встает) Кроме того, папа, ведь ты — агент! Ты убил больше, чем я и… Это ведь тоже преступление, но ты на свободе, и тебя за это поощряют! Да и всех работников спецслужб, я знаю!       Клинт (успокаивающим тоном): Мы убиваем тех, кто угрожает безопасности планеты. (пытаясь уйти от темы убийств) Знаешь, с нами живет один несостоявшийся властелин мира, который бы с большой радостью подтвердил твои слова насчет того, что все мы убийцы.       Ивона (скептически): Ну, под угрозу безопасности планеты можно кого угодно, при желании, подвести. А что за властелин?       Клинт (в сторону): Надо было поручить это Наташе, она б девчонку в момент окрутила. (громче, Ивоне) Локи. Ты его наверняка увидишь. В общем, в сторону софистику. Я тебе прямо говорю: переходи к нам. Расскажи, кто нанимал тебя и с какими целями, тогда будешь жить… со мной.       Ивона (огорчённо, садясь рядом с Клинтом): Папочка, ну я не могу рассказать, с кем работала, я дала им честное-пречестное слово!       Клинт: Ивона, это не шутки! Ты вообще понимаешь, куда попала? Тебе могут причинить вред, пытаясь заставить говорить!       Ивона (округлив глаза): Но ведь ты не дашь меня в обиду, папочка?       Клинт (разводя руками): Есть вещи, которые и я не в силах изменить… Но я совсем не хочу, чтобы ты умерла из-за своего упрямства.       Ивона (оптимистично): Я не собираюсь умирать. Я нашла тебя спустя столько лет, теперь мы точно будем жить счастливо!       Клинт натянуто улыбается в ответ, содрогаясь от такой перспективы. Входят Брюс и Локи.              Явление третье       Клинт, Ивона, Брюс, Локи       Брюс (втолковывая что-то рассеянно кивающему Локи): … повысим температуру еще на два градуса.       Клинт (спокойно и собранно, как на задании): Познакомьтесь: это Ивона, моя… дочь. А это Брюс Беннер и Локи. Из Асгарда. Гостит у нас.       Брюс (несколько ошарашено, поправляя очки): Дочь? Я и не знал… (Вежливо улыбается) Она… очаровательна.       Ивона: Спасибо! Я еще и стреляю хорошо и уже убила несколько десятков человек, совсем как папа! Я хочу быть таким же как он!       Локи (насмешливо разглядывая девочку): Так это и есть страшный подражатель? Твоя дочь? Плохой из тебя воспитатель вышел, соколёнок.       Ивона (резво поворачивается к Локи, тот слегка склоняет голову набок, будто заинтересовавшись): Так это ты несостоявшийся властелин мира? Мне с тобой срочно надо поговорить!       Локи (явно недовольный): О чем?       Ивона: Ну смотри! (хватает Локи за руку, подводит ближе к Клинту) Я вот говорю папе, что нет никакой разницы между службами безопасности и простыми убийцами, ведь и те и те лишают жизней. Что наше отличие только в том, что я — убийца вне закона, а он отстреливает жертв по лицензии.       Локи (с непроницаемым выражением лица отнимает руку, сцепляет ладони за спиной): Ну и?       Ивона (с победным видом): Папочка, смотри, он и в самом деле со мной согласен! Я убивала людей, чтобы ты меня заметил. И твоя сверхсекретная служба меня заметила, значит, моя цель была благая, значит, я ни в чем не виновата и смогу работать с тобой, будучи такой же незапятнанной.       Локи и Клинт слегка озадаченно переглядываются.       Клинт (обращаясь к пространству): Кто-нибудь что-нибудь понял?       Брюс (тактично вклинивается): Кажется, ты, Ивона, не понимаешь ценности человеческой жизни. Нельзя идти даже к самой благой по сути цели через убийства.       Локи и Клинт морщатся от такого приступа морализаторства.       Ивона (небрежно отмахиваясь): Но люди на протяжении веков так делали! И их считали героями! Чем я хуже? Я много читала и поняла: чем больше мужчина убивал — тем больше его уважали. А я хочу, чтобы меня уважали. И моего замечательного папу тоже.       Локи: С такими настроениями тебе бы в действующую армию, деточка. Израильскую, к примеру.       Брюс (в сторону): Какие познания!       Ивона (фыркает): Нет, в армии я буду одной из миллионов, я так не хочу. Я хочу быть одной. Тенью скользить во тьме ночи и попадать в передовые выпуски новостей!       Локи (преувеличенно серьёзно): Очаровательно!       Ивона: Ты меня и правда ценишь?       Локи (закатив глаза): Смешная маленькая смертная. Сколько гонору, сколько амбиций на пустом месте.       Клинт (с намёком): Помолчи, олень!       Локи: Что такое, ручная птичка?       Ивона (любопытно): А почему олень?       Бартон: Ты его шлем не видела. Оленьи рога, кого угодно забодают.       Локи (преувеличенно удручённо): Я всегда знал, что вы, смертные, совершенно дикие в своих городах. У оленя раскидистые рога.       Бартон (безразлично): Ну, не нравится олень, будь коровой!       Локи (обращается к Ивоне, тоном проповедника): Запомни, птичье дитя, отец никогда не оценит твоих поступков. Посмотри на себя с его стороны. Ты для него чудовище!       Ивона (отступая на шаг и упрямо поднимая подбородок): Неправда, я буду героем. То есть героиней! Самой настоящей!       Локи (отворачиваясь): Одна сплетня твоему героизму цена. Сегодня есть — завтра нет.       Брюс: Кроме того, можно перестараться и из героя превратиться в злодея.       Ивона: Вы не так все понимаете!       Брюс: Ивона, пойдем, я постараюсь показать тебе наглядно, что именно имею в виду.       Ивона: Хорошо. (к Клинту) Можно, папочка?       Клинт: Иди, конечно.       Ивона: Спасибо, папочка! (быстро целует его, уходит с Локи и Брюсом)       Клинт (утомлённо): Вот только этого всего мне не хватало.              Явление четвертое       Входит Наташа       Клинт, Наташа       Наташа (озабоченно): Фьюри сказал, что эта подражательница — твоя дочь. Это правда?       Клинт (потирая шею): Понятия не имею. Да я её вижу впервые! Фьюри мог бы точно также притащить любую другую девчонку с улицы и заявить, что это моя дочь!       Наташа (поднимая брови): Ни малейшего сходства? Говорят, она стреляет точно как ты.       Клинт (раздражённо): Не показатель! Да и схожести в нас почти нет. Уффф, надо было ее пристрелить, и плевать на всё. (Хватается за голову) Маньячка… Моя дочь… Слов нет!       Наташа (Утомленно): И всё это незадолго до свадьбы. Может, Фьюри хочет этим показать, что она не так уж и желательна?       Клинт (ошарашенно): Свадьба? Какая свадьба? А, наша! (отмахивается) Да ему какое до нее дело? Черт, еще и свадьба. Именно сейчас… Всё-таки надо было пристрелить.       Наташа (Утешающе приобнимает Клинта): Сколько ей лет?       Клинт: Кому?       Наташа: Девочке, разумеется!       Клинт (безразлично): Семнадцать, восемнадцать — как-то так.       Наташа: Значит, несовершеннолетняя. И что теперь? Будешь оформлять документы на удочерение?       Клинт: А смысл? Девка уже взрослая, воспитывать ее уже поздно. А отвечать за ее выходки, нести ответственность… Ты мне дороже и заботиться я хочу только о тебе.       Наташа (в сторону): Клинт растерян — впервые его таким вижу. И все из-за какой-то девчонки. А ведь она может оказаться очень полезной для всех нас…       Клинт (тяжело вздыхая): Давай что-нибудь выпьем.       Наташа: Вряд ли полегчает.       Входят Пеппер и Тони              Явление пятое       Клинт, Наташа, Пеппер, Тони       Пеппер: Она права. Напиваться — это последнее дело, Клинт.       Тони (заговорщически): А по мне, так первое.       Пеппер (делая страшные глаза): Тони!       Тони (насмешливо): Молчу, дорогая! (серьёзно) Эй, Клинт, смотри на вещи проще: есть ведь и положительная сторона — девчонка уже большая, никакой возни с подгузниками, слюнявчиками, учителями начальной школы… она сама кого хочешь по асфальту раскатает!       Клинт (мрачно кивая): Всегда мечтал о дочери психопатке-убийце.       Наташа (в сторону): Недалеко от отца!       Пеппер (косо глянув на Наташу): Не переживай так, Клинт. Все образуется. Вам… просто надо получше узнать друг друга, познакомиться как следует! Я с ней поговорила немного, мне она показалась вполне адекватной девушкой.       Наташа (саркастично): Убившей двадцать человек.       Тони (возмущённо): Один олень недавно пришиб несколько сотен и живет с нами под одной крышей! Вот уж ерунда!       Пеппер (отважно пытаясь погасить накал страстей): И все же не один только Локи здесь убивал.       Наташа (сухо): Все, кроме тебя, если быть точной!       Пеппер (утомлённо, потирая виски): Так я что обсудить хотела… Праздничный торт. Вы уже разобрались, у какой фирмы заказывать?       Наташа (отмахивается): Еще не думали. Мне без разницы.       Пеппер (радуясь, что смогла сменить тему): Дорогая, тут нельзя прогадать. Торт должен быть очень красивым и к тому же вкусным. Я принесла несколько буклетов, давай посмотрим? Клинт, ты с нами?       Клинт: Извини, сейчас не до тортов.       Наташа (вспылив): Может, тебе и не до свадьбы? Отложим ее, раз такие обстоятельства?       Тони (тихо Клинту): Подумай хорошенько, хочешь ли ты жениться, особенно учитывая твою новую дочурку. Кажется, Наташа её не переваривает.       Пеппер (поспешно): Э… Нат, пойдем, я тебе на планшете покажу этот торт. В 3Д он выглядит намного лучше, чем на фото.       Пеппер и Наташа уходят.       Клинт (утомлённо потирает лицо): Она теперь еще и свадьбу думает отменить из-за этой психопатки!       Тони (задумчиво): Может, не всё так плохо?       Клинт: Не всё плохо? То, что я отец какой-то ненормальной девицы, ты считаешь, не плохо? Легка на помине! (слышатся голоса Ивоны и Стива)       Тони: Наш зеленый доктор и не менее зеленый пришелец таки отстали от нее.       Клинт: Послушаем, о чем они говорят.       Тони: Уйдём вон за тот шкаф.       Прячутся за шкафом. Входят Стив и Ивона.              Явление шестое       Стив, Ивона       Стив (терпеливо, видимо, не в первый раз объясняет девушке): ЩИТ — это порядок, который необходим в нашем мире. Для любого бойца почётно служить в этой организации и знать, что ты приносишь пользу миллионам людей.       Ивона (скептически): Один из богачей, которого я застрелила, воровал деньги у населения. Об этом многие знали, но никак не могли доказать. И я убила его. Чем же я не представитель порядка?       Стив: Но ведь ты могла и ошибиться. А если бы ты убила невиновного? Надо сперва провести расследование, а уже затем… предпринимать что-то.       Ивона (упрямо): Я точно знала. А даже если ради порядка погибнет несколько мирных граждан, даже если я ошибусь однажды… Это, конечно, печально, но всё же лучше лишиться пары десятков человек, чем пары сотен или тысяч!       Стив (явно недовольный): Нет ничего более ценного, чем человеческая жизнь. И мы стараемся действовать так, чтобы избежать лишних жертв.       Ивона: Ага… все ваши схватки со злодеями ну такие незаметные и безвредные… Или на убийство выдаются распоряжения свыше?       Стив: Нам приходится рисковать. Порой нужно принимать очень тяжёлые решения. В том числе и тем, кто, как ты выразилась, «выше». У них много прав, но на их плечах лежит и огромная ответственность. Ивона, так устроена сама жизнь, и не нам менять ее уклад.       Ивона: И в твоем веке она была устроена также? Тоже был высший бог, который все решал, и чье мнение нельзя было оспорить?       Стив: У наших эпох много общего.       Ивона: И все же я убийца. И папа убийца. И ты убийца. Но только я убила всего двадцать человек, а вы гораздо больше. Я — преступница, а вы — герои.       Стив: Ивона, я же объяснил тебе.       Ивона: Я все поняла, это просто смех. Это смешно. Это несправедливо. Но это правильно.       Входит Локи.              Явление седьмое       Стив, Ивона, Локи       Локи: Сколько лапши тебе на уши уже повесил этот Капитан из прошлого?       Стив: Локи, тебя сюда не звали.       Локи: Но и не запрещали приходить. Ивона, заметь, твой Капитан, твой герой сам заявляет, что люди возомнили себя чуть ли не богами. Гордыня это, однако же, смертный грех по вашей религии. Ты католик, Стив, или протестант? Или ты каждый день молишься тому богу, которому выгоднее?       Стив: Я даже отвечать тебе не буду, пришелец. Что ты можешь, кроме как глумиться над теми, кто растер тебя в пыль?       Локи: Не твоими стараниями. Так вот, Ивона. Они заманят тебя в ловушку, в этот самый ЩИТ, где тебя расстреляют, как только ты перестанешь быть нужна.       Ивона: Неправда, папа защитит меня! Ведь нет никого, ближе родителей!       Локи: Смешно. Моя семья была готова меня казнить!       Стив (в сторону): Видимо, поэтому ты еще жив, мерзавец!       Ивона: А мой папа так не поступит. Он будет защищать меня до конца. Я верю!       Локи: О, я тоже верил. Верил в того отца, который меня воспитал, верил в брата, с которым вместе вырос. В кого я только не верил. А ты веришь в того, кого увидела сегодня впервые. Да если твой папаша герой, каким ты его считаешь, что же ты росла без него? Почему пошла по пути насилия, чтобы привлечь его внимание, а не позвонила ему на сотовый и не сказала «Папа, это я!» Впрочем, зачем он тебе? Ведь он так старается от тебя откреститься… Ты ему не нужна, и он не нужен тебе. На самом деле, тебе, девочка, стоит найти наставника, мудрого и сведущего.       Клинт (выходя из-за шкафа): Это ты про себя, что ли?       Локи: Ах, Бартон… не про тебя — это точно, ведь на тебя совсем нельзя положиться, ты такой же слабый, как и остальные люди…       Клинт (подходит к Локи, стоят нос к носу): Только попробуй хоть посмотреть в сторону моей дочери…       Локи (насмешливо): М-м? Родительский инстинкт проснулся? Всё равно не поможет.       (Клинт с рыком хватает Локи за грудки, тот небрежно отшвыривает его на стеклянный столик. Столик с грохотом разваливается. Ивона растерянно наблюдает за происходящим.)       Локи: Я же говорил — ты бесполезен.       (На шум прибегают Наташа с Тором и Брюсом).              Явление восьмое       Те же и Наташа с Тором.       Ивона: Растащите их!       (Тор хватает брата, Тони и Брюс — Клинта. Противники смотрят друг на друга: Клинт с яростью, Локи — улыбаясь.)       Клинт: Повторять не буду, падла! Убью на месте!       Локи: Как же ты привязался к своей приблуде за какие-то пять минут! Угххффф…       Тор (выворачивает Локи руку): Брат, прекрати и извинись.       Локи: А то что? Молотом огреешь? Моей собственной магией пришибешь?       Клинт: Лучше я его убью! (безуспешно вырывается) Тор, если этот выродок к моей девочке хоть на шаг приблизится!..       Брюс (пытаясь удержать выворачивающегося Клинта): Бартон, да что с вами? Вы слишком разъярились…       Ивона (кидается к Клинту и обнимает его): Перестаньте! Хватит! Пожалуйста!.. Я вступлю в ЩИТ, я сделаю все, что ты захочешь, папочка! Я расскажу то, что от меня хотят, только не надо за меня драться. (начинает плакать)       Локи (корчась от боли, кривится в усмешке): О да, станешь очередной пешкой Фьюри и будешь ждать, когда тебя смахнут с доски как ненужную деревяшку.       Тор: Брат! (закидывает Локи на плечо) Я остужу его пыл!       Уносит его из комнаты, не обращая внимания на ругань.       Тони: Отлично! Сначала здоровяк искупает своего маленького гадёныша-братца, а потом мы отправим охлаждаться нашу птичку. Да, Клинт?       Клинт (перестает дёргаться, тяжело дышит): Рискни. (Ивоне) не плачь. Я же с тобой… Сильно испугалась?       Ивона (вытирает слёзы и улыбается): Папа, я, правда, в порядке. Спасибо, что вступился за меня.       Клинт: Ты же моя дочь! Идём, нам всем надо успокоиться.       Все расходятся, Капитан Америка остается один.              Явление девятое       Стив (медленно подходит к подоконнику, задумчиво барабанит по нему пальцами): Пешка, которую смахнут с доски. В словах Локи есть доля правды. Что я знаю о ЩИТе, чтобы уговаривать совсем юную девушку вступить в его ряды и потратить свою, должно быть, короткую жизнь, на служение непонятно каким идеалам? В мое время все было проще. Мы знали врага в лицо, и враг знал нас в лицо. Было очевидно, кто враг, а кто друг. Мы боролись за мир без всяких тайных высокотехнологичных организаций. Но теперь все иначе. Я не понимаю этот мир и не понимаю Фьюри. И даже сам не верю в то, что сказал Ивоне. Это было правдой семьдесят лет назад, но вряд ли это правда сейчас. Если бы я мог, я бы сбежал как доктор Беннер когда-то. Но его нашли даже в Калькутте. Существует ли хоть одна страна, где нет агентов ЩИТа?             
96 Нравится 45 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (5)