ID работы: 1582526

another hazy may

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1618
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
103 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1618 Нравится 120 Отзывы 786 В сборник Скачать

3.1

Настройки текста
Гарри не должен зацикливаться на Луи. - Ну так и не надо на мне зацикливаться, - медленно говорит Луи, пробуя слова на языке, в то время, как он тщательно засовывает томик «Фрэнни и Зуи» между экземпляром «Над пропастью во ржи» и копией «Девяти рассказов». (произведения Джерома Сэлинджера. - прим.перев.) Эти слова так незнакомы на вкус, так остры и резки, что Луи отказывается их понимать. Он бросает взгляд на Гарри, который разлегся на полу с умоляющим выражением на лице и дурацкими хипстерскими ботинками, засунутыми под ковер. Луи потирает бедра и садится на корточки. - Ты что, ты этого хочешь? - спрашивает он, ломающимся голосом, в котором сквозит слабый лучик надежды. - Ох, черт, Лу, нет, - Гарри в ужасе распахивает рот и неуклюже встает с пола, чтобы сесть напротив Луи и схватить его ладони в свои руки. - Вот же придурок, нет, я не это имел в виду, когда говорил, что мне нужно общаться и с другими людьми тоже. Дело в том, что я этого не хочу. В смысле, - черт, - что вообще, физически должен, понимаешь? Мне нужно хотя бы съездить домой, перед тем, как я вернусь обратно на службу. Потому что ты - единственный, кого я замечаю. Луи отводит свой взгляд от Сэлинджера и натыкается на пару ярких, взволнованных глаз. - Да иди ты, - хмыкает он с облегченной улыбкой, которую старается безуспешно скрыть. Гарри смеется и осыпает его лицо крошечными поцелуями. - Глупенький, глупенький мальчик, - Гарри качает головой, - глупенький, хорошенький Луи. Неужели ты мог подумать, что кто-то другой для меня важнее, чем ты? Луи невнятно бормочет «нет», и Гарри мягко целует его, словно пытаясь сказать: «я знаю, знаю, что это неправда». - Я имел в виду, - говорит Гарри, - что мне, наверное- Он делает виноватую паузу. - Что мне, наверное, нужно будет вернуться в Чешир, на пару дней, попрощаться с семьей. Со старыми друзьями. - О, - говорит Луи. Конечно. Иногда он забывает, что Гарри знает и любит других людей, которые не он, и Гарри проводит время с другими людьми, которые не он, и Гарри должен сказать «до свидания» другим людям, которые не он. - Конечно. Ты должен поехать. - Ты хочешь, - Гарри закусывает губу, - ты хочешь со мной?

***

Гарри составляет плейлист под названием ‘RT with LT’ («в дороге вместе с Луи Томлинсоном») и они делят между собой наушники, пока сидят утром в автобусе. Почти все песни звучат как воскресенье, и Луи не в восторге от них.

***

Даже сидя за кухонным столом, в доме Гарри, при теплом электрическом свете, Луи до конца не может поверить в то, что знакомится с чьей-то семьей. - Он все время вытирал свои ладони о джинсы - я клянусь, Хаз! Это чистая правда! Я видела мокрые пятна на его брюках! - Джемма заканчивает рассказ о крайне неудачном свидании вслепую. Гарри, который хихикал на протяжении всей истории, пока она изображала акцент несчастного парня, разражается громким хохотом: - Так неужели Джейкоб из Гребаного Свидания Вслепую выиграл титул «худшего в мире парня», обогнав Марка Из Старших Классов на Дне Святого Валентина? - Дети, - прерывает Энн, - Марк Из Старших Классов не самая подходящая тема для разговора за столом. - У него случился стояк, - шепчет Джемма сконфуженному Луи. - Джемма Энн! - Это может произойти с каждым, - сухо говорит Робин. Джемма фыркает, Энн шлепает Робина по руке и все смеются. Гарри сжимает под столом ладонь Луи и тот понимает, что на самом деле ужинает с его семьей. И Луи никогда не делал ничего подобного раньше, и черт подери, почему ему не страшно, почему он не бежит прочь, ему нужно сбежать прямо сейчас, так почему же он не может это сделать? - Итак, Луи, - говорит Энн, - расскажи-ка мне о мальчике, который взял и украл моего сына на целых полтора месяца? Они приехали в Чешир в половине двенадцатого, Джемма подобрала их у автобусной остановки, рассказала, как дела дома, и притащила в крошечную пекарню, в которой они выбрали чай и булочки «за счет заведения». Она успела придумать сотни фермерских шуток о шляпе Гарри, удивленно взглянуть на Луи и показать ему фотографию в своем инстаграме, где малыш Хазза красуется в женском лифчике. Луи полюбил ее мгновенно, за ее острые комментарии, за ямочки, совсем как у брата, и предупреждения о том, что будет ждать их, когда они прибудут домой. - Грубо говоря, Хаз, ты ходишь по тонкому льду, - сказала она, после того, как исчезла последняя булочка. - Но я привез с собой парня! - Как ребенок, запротестовал Гарри, хотя Луи заметил вспышку беспокойства в его глазах. - Ты совсем пропал для нас, Гарри, - голос Джеммы становится мягче, плотнее, - ты пропал, перед тем, как ты вот-вот пропадешь снова. Конечно, Луи милашка, но сейчас тебе не поможет даже гребаный пушистый котенок. Слова Джеммы оказались горькой правдой, когда Луи увидел выражение лица Энн, открывшей дверь. Даже несмотря на то, что Гарри звонил ей прошлым вечером и предупредил о своем визите, Луи понимает, что она до конца не верила в то, что увидит его снова. Чувство вины прожигало его изнутри, когда он наблюдал за тем, как крепко Энн сжимала Гарри в своих руках, и слышал фразы, вроде: «больше никогда», «я не отпущу тебя, Гарри, я так больше не могу», и «ну почему?!». Джемма втащила его в прихожую, оставляя Гарри и Энн на крыльце. Луи до смерти хотелось пропустить его кудри сквозь пальцы и сказать, что все будет хорошо, но он понимал, что сейчас это то, что необходимо им обоим. В конце концов, и у него самого будет последняя ночь на то, чтобы сказать «до свидания». Так что он просто вошел в дом, пожал руку Робину и стал досматривать с ним футбольный матч, в то время, как Энн и Гарри разговаривали на крыльце, а небо превращалось в розовое желе. Спустя некоторое время они вернулись - усталые улыбки и покрасневшие глаза. Энн представила себя как положено, а Гарри так крепко обнял Луи за талию, словно хотел сказать: «я никогда не отпущу тебя». Еда на вынос, дорогие тарелки, улыбки и отдаленные темы. Все идет хорошо, пока всеобщее внимание вдруг не сосредотачивается на Луи. - О, - слегка нервно говорит Луи, - эм, что вы хотите знать обо мне? - Ну например, - откуда ты? - любезно подсказывает Энн, делая глоток красного вина. Ее глаза сияют также ярко, как и у Гарри. - Из Донкастера. - Гарри рассказывал мне, что ты фанат «Манчестер Юнайтед»? - спрашивает Робин. Луи улыбается. - У меня хороший вкус. - И ты выбрал этого придурка, как же печально, - вставляет Джемма. - Гарри говорил, что ты отлично учишься? - Энн игнорирует ее, не отрывая глаз от Луи. Он слегка пожимает плечами и старается очаровательно улыбнуться. - Гарри преувеличивает, - слегка неловко отвечает Луи, и тот дуется на него, - но, наверное, да, я в порядке. Все смеются, и Луи пожимает плечами: - Я хочу стать учителем, вот и все. - И он потрясающе пишет, - вставляет Гарри, - прямо поэт. - Гарольд, - Луи закатывает глаза, - ты же ничего не читал! - Твои скулы говорят все без слов, - уверенно отвечает Гарри, и внезапно, Энн кивает, соглашаясь. Ее взгляд больше не пронзительно-холодный, наоборот, Луи чувствует, как тепло разливается внутри него, отражая желтый свет кухонной лампочки. Он всей кожей ощущает что-то знакомое, что-то такое, что он никогда раньше не чувствовал. После ужина Гарри, Джемма и Робин идут в гостиную, по пути обсуждая преимущества игры в «Скрэббл», а Луи предлагает Энн свою помощь. - Спасибо, Луи, это очень мило с твоей стороны, - говорит она ему, - но я закончу все через минуту, так что лучше присоединяйся ко всем остальным. - Вы уверены? - Мягко спрашивает он и надеется, что она поняла его «простите»: «простите, за то, что вы не видели своего сына из-за меня почти полтора месяца», «простите, за то, что я не хочу его отпускать». - Ты и так уже сделал достаточно, - говорит Энн, и Луи слышит искреннее «спасибо» в ее голосе. Он кивает головой и просто идет в гостиную вслед за Гарри. Это прехорошенькая комната, с бело-синими, слегка потертыми обоями и книжной полкой у окна. Незнакомая акустическая мелодия звучит из небольших хриплых динамиков - low sweetly, hang heavy. Либо это Гарри уже успел подключить свой айпод, либо у Джеммы такой же музыкальный вкус. Робин сидит на диване, с пивом в одной руке и пультом в другой. Луи замечает, что тот не спускает глаз с Гарри, хотя и делает вид, что занят переключением каналов. Сам Гарри сидит на полу, спиной к креслу, одной рукой обнимая Луи за плечи. Джемма,сияя глазами, разворачивает доску для Скрэббла на мягком ковре: - Ты будешь с нами играть, Луи? Луи кладет голову Гарри на плечо и сладкий, хриплый голос летит по комнате: no wonder, no wonder, other half (слова из песни американской инди-группы Yeah Yeah Yeahs, которая называется "Hysteric" - прим. перев.) - Я просто посмотрю. - Ладно, - говорит Гарри и поворачивает голову, с блеском в глазах, - ты уверена в этом, Джем? Она поднимает бровь и швыряет в него горсть фишек. - Хватит подглядывать, придурок, - громко восклицает Джемма двадцать минут спустя, когда Гарри абсолютно бесстыдно выгибает шею и пялится на ее буквы. - Ты можешь выложить «rimjob», - услужливо подсказывает ей Гарри, указывая на букву «i». Джемма смотрит на него с подозрением. Это не просто игра в слова, это битва не на жизнь, а на смерть: Гарри и Джемма напоминают Луи собственные баталии с Лотти. Ему интересно, сможет ли она понравиться Гарри также сильно, как и Джемма понравилась ему? Луи уверен на 100%, что и его мать придет в восторг от Гарри, от его кудряшек, кулинарных навыков и неоновых кроссовок. И если они когда-нибудь поедут в Донкастер, то его мать постелит им в разных комнатах, но оставит свет в коридоре, чтобы Луи мог проскользнуть к Гарри в постель прямо посреди ночи.

***

Луи напоминает себе, что сладкая ложь лучше, чем горькая правда. - Просто пообещай мне, Лу. - Шепчет Гарри в темноте, когда они лежат в его детской кровати. - Что пообещать? - Спрашивает Луи, рассеянно водя пальцем по его груди. - Пообещай, что не будешь просить, чтобы я остался. Ладонь Луи замирает и пару минут он слышит только учащенное дыхание и свой немой, полный ужаса, вопль. Он сглатывает, пытаясь найти ответ: - Гарри, ты знаешь, я - я хочу. - Я знаю, - говорит Гарри, - я знаю, что ты хочешь, просто пообещай, что не будешь просить меня. Гарри всегда такой огромный, такой гордый, такой громкий, но сейчас, свернувшись у Луи на груди, с мокрыми щеками и распахнутыми глазами, он выглядит таким, таким юным, таким беззащитным. Луи прячет свое лицо в его волосах, вдыхая так много воздуха - Гарри - сколько могут позволить легкие: - Я обещаю, - шепчет он.

***

Энн говорит «до свидания». - Было очень приятно познакомиться с вами, - искренне говорит Луи на следующий день, - спасибо за то, что разрешили погостить у вас. - Ты мне нравишься, - объявляет Джемма и сжимает в объятиях. - Береги себя, - шепчет она, и Луи понимает, о чем она говорит, и обнимает ее также крепко. - Теперь у тебя есть наш номер, так что звони, если тебе вдруг станет одиноко, пока Гарри бродит где-то там по пустыням, - говорит ему Робин, пожимая руку. Эти люди такие добрые и милые, и Гарри такой добрый и милый, и все так несправедливо, потому что такие страшные вещи как война не должны происходить с добрыми и милыми людьми. Энн остается последней, кто обнимает Луи на прощание. Она не могла сдержать слез все утро, и Луи было крайне неловко - но потом он вспоминал, что Гарри хочет, чтобы он стоял здесь, был частью его семьи и его жизни. И тогда Луи чувствовал только всепоглощающую благодарность. Она не говорит ничего - просто прячет свое лицо у него на груди. Луи, не задумываясь, обнимает ее сильнее и целует в макушку. - Я знаю, - говорит он. Они словно две стороны у одной монеты, которую вот-вот оставят валяться на тротуаре. - Спасибо, - слабо отвечает она, и Луи разжимает руки. Гарри распахивает дверь и шагает вперед.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.