***
Зейн не в восторге от происходящего. - Да, но Зи, они не соответствующие, а связанные, - вздыхает Луи в телефонную трубку. - Да мне плевать, Лу, - шипит Зейн в ответ. Он на работе, и вероятно, прячется где-то на чердаке, потому что Луи слышит шум, который перекрывает резкий, громкий голос Зейна. - Дело в том, что ты знаешь его, сколько, месяц? И уже сделал себе гейское тату, кричащее о твоей любви. А со мной ты дружишь уже сто лет, и что? И ты все время отказывал мне, когда я предлагал тебе пойти со мной в тату - салон. - Как татуировка может быть гейской? - Спрашивает Луи, наблюдая за тем, как Гарри садится на диван, протягивая ему чашку чая. Он удивленно улыбается и поднимает брови, в то время, как Луи забирает у него чай и шепчет: «Зейн». - Чего он хочет? - Спрашивает Гарри, делая глоток. - Побыть мудаком, - отвечает Луи прямо в динамик. - Я извиняюсь, - Зейн останавливается посередине предложения о корабле и компасе, - ты что, разговариваешь с Гарри? - Да, Зейн, я разговариваю с Гарри. Мы живем в одной квартире, мы друзья, и конечно, я буду разговаривать с ним. - Включи громкую связь, - требует он, и Луи театрально вздыхает, нажимая на кнопку. - Гарри, мать твою, Стайлс, я просто хочу официально проинформировать тебя, что я не собираюсь разговаривать с тобой и с твоим бойфрендом - придурком следующие три дня. - Лу и я уезжаем в Блэкплул через четырнадцать часов, - напоминает ему Гарри, и Зейн замолкает на минуту. - Ладно, полчаса. Гарри смеется, что, к удовольствию Луи, злит Зейна еще больше: - Да что с тобой случилось, Зи? - Лиам рассказал ему о татуировках, - как ни в чем ни бывало говорит Луи, не давая Зейну вспомнить все оскорбления, которыми так богаты пьесы Шекспира. (Зейн может вспомнить 247 таких оскорблений). - Зейн давно хотел сделать со мной соответствующие татуировки, и он обиделся, потому что я решил испортить свое тело вместе с тобой. - Да, черт возьми, я испорчу его, - тянет Гарри, и Луи хихикает, краем уха слыша, как Зейн ворчит по поводу того, что «мало тебе этой ужасной паутины, ну правда». - Не болит? - Тихо спрашивает Гарри, аккуратно проводя пальцем по белой повязке, под которой прячется компас. - Нет, - отвечает Луи, - а у тебя? - На корабле все спокойно. Гарри уходит на войну через 72 часа, и он может вернуться травмированным или раненым, а он может вообще не вернуться, но когда Луи дотрагивается до своего компаса, его губы растягиваются в крошечной улыбке. Он не может знать точно, находится ли Гарри в безопасности, но абсолютно уверен в том, что Гарри и его глупые каламбуры всегда найдут место, куда можно будет вернуться.***
Гарри делает новую прическу, а у Луи есть еще пара часов. Сейчас два утра, это последняя ночь Гарри в Манчестере, и их кухня официально стала парикмахерской. - Я думаю, ты знаешь, что делаешь, потому что Луи понятия не имеет, что он творит, - легко говорит Зейн Гарри. Зейн сидит на столе, весь сонный и мягкий - в спортивных штанах и старой кофте Лиама, волосы плавно спадают ему на лоб. Как ни в чем ни бывало, он ест руками торт, который остался с их прошлой вечеринки. Гарри, который расположился посреди крошечной комнаты, на шатком стуле, громко смеется. Луи выглядывает из-за его кудрявой головы: - Это неправда, - твердо говорит он, - я стриг Лиама в марте. - Он выглядел отвратительно, - напоминает ему Зейн. - Эй, - кричит Лиам, стоя у раковины, где он любуется на очередную выдумку Найла: детские кисточки и фольга. «Это корни, смотри, Ли это корни!» Луи игнорирует его и хватает ножницы с кухонного стола: - Это потому что он всегда выглядит отвратительно. - Ты такой мудак, Лу, - ласково говорит ему Лиам. Они все очень ласковые, замечает Луи: прижимают их с Гарри к груди, покупают пиво и не дают им спать в эту последнюю ночь. Луи разрывается между желанием стошнить и искупать их всех в шампанском. Громкий смех кажется ему самым подходящим решением. - Ты то, что ты ешь, - глубокомысленно изрекает Найл. Это мои мальчики, думает Луи, когда накидывает полосатое полотенце Гарри на плечи. Это мои мальчики. Не раздумывая ни секунды, он нагибается и целует копну шелковистых кудрей. - Хей, - мягко говорит Гарри, еле заметно улыбаясь. Луи не видит его лицо, но знает, как он сейчас выглядит - слегка кривоватая усмешка, левая ямочка немного больше, чем правая. Так вот, наверное, что такое любовь, думает Луи. Когда ты можешь слышать чью-то улыбку. - Хей, - Луи зарывается носом в его кудри и глубоко выдыхает, - ты правда хочешь, чтобы я сделал это? - Ну либо ты, либо Найл, - говорит ему Гарри, - и я бы предпочел того, у кого английский - родной язык. - Эй, - возмущается Найл, как - будто кто-то воспринимает его обиду всерьез. - Я люблю тебя, - смеется Луи. Гарри поднимает голову, смотря на Луи сверху вниз. Его улыбка так заразительна, что Луи сам непроизвольно улыбается и наклоняется, чтобы поцеловать его - прямо в стиле «Человека - Паука». - Я люблю тебя тоже, - шепчет Гарри в его губы. И когда Луи берет ножницы, и первый локон падает на линолеум, он надеется изо всех сил, что все это будет стоить того.***
Гарри говорит «пока», как будто это не имеет никакого значения. Луи хочет переплыть океан. Гарри покупает всем парням прощальные подарки. Лиам получает маску Бэтмэна - Гарри говорит, что это принесет огромную пользу его сексуальной жизни. Зейну достается огромный, винтажный будильник из благотворительного магазина, который издает пронзительные звуки, похожие на крики животных и не имеет выключателя. Найл хвастается подарочным купоном в «Нандос» и солнечными очками Гарри. Луи знал об этом, конечно, и даже помогал выбирать ему эти подарки, в течение всей прошлой недели. И он просто рад тому, что сейчас его мокрые глаза прячутся под авиаторами, потому что, бог знает, сколько человек увидят его слезы, когда Гарри уедет, и он не хочет начинать сейчас, пока тот все еще рядом с ним. Они все стоят на улице, у машины Зейна, в которой уже лежат все вещи Гарри. Солнце сияет так ярко, и это как будто еще один чудесный день на чудесной планете, и все они отправляются в чудесное путешествие. Луи берет Гарри за руку и сжимает ее изо всех сил. Гарри начинает с Лиама: - Ты отличный парень, Ли. Прости, что я не могу оставить вам с Зейном мою форму. Лиам грустно усмехается: - Ничего страшного, друг. Гарри смотрит ему прямо в глаза: - Ты один из самых добрых, самых искренних людей, которых я когда - либо знал, и я так рад, что познакомился с тобой. Лиам просто моргает. - Оставайся таким же, - говорит ему Гарри и обнимает свободной рукой. - Пожалуйста, будь осторожен, - шепчет Лиам и вытирает лицо руками. - Зейн, - продолжает Гарри, - просто - спасибо тебе. За все. За твою квартиру, за твое время и - и за твоего мальчика. Зейн не плачет, просто крепко - крепко обнимает его. - Найл, - начинает Гарри, но тот, не дослушав, бросается к нему на шею, разражаясь рыданиями. Луи отпускает его ладонь, и Гарри обнимает Найла двумя руками. Тот ничего не говорит, кроме «черт», и Гарри зажмуривается. Луи думает, что Гарри сейчас может расплакаться тоже, и поэтому, не раздумывая, обнимает их обоих. - Все нормально, - шепчет он больше для себя, чем для них, - все нормально. Он чувствует, как еще одна пара рук обнимает его за плечи и талию, и понимает, что Зейн и Лиам только что присоединились к их странному маленькому объятию. Буквально на пару секунд он разрешает поверить себе в то, что на самом деле, все и правда, нормально.