ID работы: 1584687

Мне нужна защита, мне нужен ты

Гет
R
Завершён
140
автор
Лисовая бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
115 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 135 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Примечания:
Постепенно мы вновь сближались с Лео. Я позволила ему вернуться в нашу комнату, хотя продолжала держаться настороже. Простить поступок брата было тяжело, и я не уверена, что мне искренне удалось это сделать. Ещё мы вместе делали домашнее задание: Лео помогал мне с химией, а я ему – с алгеброй. Я села с братом за одну парту на уроках французского. Правда, здесь возникал конфликт между нами. Когда мы делали какое-нибудь задание, то непременно ссорились. У меня была врожденная грамотность, а братец знал наизусть почти все правила, посему у каждого из нас был разный подход к упражнению. − Здесь не ставится запятая! – гневно шептал мне на ухо Лео. − С чего ты решил, что нет? Ставится! – не менее злобно отвечала я. − По правилам нет, дура! − А я говорю, что да! К черту правила. Здесь по смыслу она ставится! В конечном итоге наша преподавательница, молодая мадемуазель Нуари, очень симпатичная девушка, которую половина парней нашей школы видели в своих интимных мечтах, выгоняла меня с братцем из класса, обещая (в который раз), что обязательно нас рассадит. Затем мы стояли с ним около кабинета, пока Лео непринужденно не спрашивал: − Мороженого не хочешь? Пошли в кафе. И так каждый раз, благо французский стоял последним в расписании. Вдобавок мы с Лео стали изредка да прогуливать школу. Однажды вышли из дома и двигались по знакомой дороге в сторону «Свит Аморис». Вроде ничего не обычного, но я заметила одно небольшое изменение: Лео взял с собой спортивную сумку. Неужели физкультуру поставили? А мне почему никто не сказал? У меня, конечно, справка имелась, но формы-то все равно не было с собой. Раздумывая, как тактичнее попросить Розу отдать футболку и штаны, я не заметила, что Лео, взяв меня за руку, пошёл по совершенно неизвестной мне тропинке. Я очнулась, когда мы проходили по лесу. − Лео, куда ты меня ведешь? – осторожно спросила я, тщательно осматривая территорию. За что можно зацепиться, чем можно ударить и в какую сторону можно бежать. − На остановку, − прибавляя шаг, проговорил братец. − Зачем? − Мы с тобой едем на стадион. − А школа?! − Пропустим сегодня. Слушай, я тебе всё в автобусе объясню, ладно? Оставшуюся часть пути брат торопливо шагал, подтягивая меня за собой. На вопросы и угрозы он свирепо мычал, сильно дергая рукав моей куртки. Видимо, так Лео пытался сказать: «Заткнись, пожалуйста!» На остановке кроме нас с братцем была какая-то старушка в кремовом пальто, нервно теребящая ремешок сумки, и парень, уткнувшийся в мобильный телефон. Автобус пришел быстро, и наша маленькая «компания» шустро уселась по местам. Мы с Лео примостились друг напротив друга. Братишка прислонился лбом к стеклу, цокнув языком. В голове невольно всплыл момент, когда я убегала от Лео. Я точно так же прижималась к окну, а слезы беспрерывно бежали по щекам, стекая и пачкая толстовку. Горло сдавила невидимая рука, царапнув острыми ногтями. Держать себя в руках! Забудь, забудь, забудь! − Так, − стараясь не выдать волнения, начала я, − почему мы едем на стадион? Лео глубоко вдохнул и задержал дыхание. Его ясно-голубые глаза затуманились печальной пеленой. − Скоро городские соревнования, − глухо пробормотал он, выдохнув, успокоившись. – Надо бы подготовиться, да с этой школой ничего не выходит. Учителя валят, хотя я стараюсь себя не вести вызывающе. Постоянно оставляют после уроков, да ещё кучу упражнений задают. А эти соревнования очень важны! Если смогу выиграть, то, возможно, на следующих состязаниях я буду защищать всю Францию! Представляешь? Радостный визг вырвался у меня из груди. Не сдержавшись, я крепко обняла брата и смачно поцеловала в щеку. Как же я им горжусь! Знала, что он у меня самый талантливый, самый лучший, самый быстрый. Это великолепный шанс показать себя, достичь определенных высот. Если я ничего достойного в своей короткой жизни сделать не успею, то искренне буду счастлива, если Лео добьется успеха. − Какой же ты молодец! – щебетала я, улыбаясь. – Лео, насчёт школы можешь не беспокоиться! Я буду прикрывать тебя и помогать с контрольными. Хочешь, могу делать за тебя домашнюю работу, пока ты будешь тренироваться. Хочешь? Лео громко рассмеялся, показывая ряды жемчужных зубов. Он нежно взял мои ладони и с благодарностью сжал их. Автобус медленно приближался к очередной остановке. Около наших кресел возникла бабушка в кремовом пальто и маленькой сумочкой. Заметив меня и Лео, она хихикнул, прикрыв рот ладошкой. − Ах, любовь! Какие же вы милые голубки. Я отпрянула от Лео, будто его прикосновения обожгли меня. На наших лицах одновременно проступила краска. Оставшуюся часть пути мы старались не глядеть друг на друга. Стыд ещё владел нами. Округ, на мой взгляд, был не самым безопасным. Разукрашенные нецензурными словами стены, в углах валялись кучки мусора и объедков, ребята двенадцати лет шныряли с бутылками пива и бычками, покрывая нас бранью. Лео пообещал, что дальше будет спокойнее. И не соврал. Людей становилось меньше, магазинов больше, и в воздухе витал еле уловимый аромат сирени и каштанов. Брат резко остановился около маленького магазинчика и, махнув мне рукой, зашел внутрь. А я внимательно разглядывала близлежащий парк с детской площадкой. Пара детишек резво качалась на качелях, и ещё несколько скатывались с синей горки, громко гогоча. Когда мы были с Лео маленькими, то любили играть в игру «Спасатель». Один с разбега забирался на горку, а другой стоял наверху, чтобы поймать того за руку и затащить внутрь. Нетрудная игра, но, на наш взгляд, крайне интересная. Жаль, сейчас в неё нельзя сыграть. Меня и брата горка просто не выдержит. Лео вышел, держа что-то в руках. Потрепанную книжку и пакетик яблочного сока. − Вот, купил тебе, − проговорил братец, откашлявшись, − а то скучно на стадионе будет, да и пить захочешь. − «Жаркие объятия», − прочитала я название книги. − Какой-нибудь бульварный романчик? − Уж извини, что Джейн Остин и Шарлотту Бронте не продавали. Он сильнее сжал роман, сминая обложку. Похоже, обиделся. − Я не хотела тебя расстроить, Лео. Просто… слегка удивилась выбору. Но, уверена, книга окажется интересной и увлечет меня. Давай сюда. Брат нехотя отдал мне сок и книжку, но его губы тронула едва заметная улыбка. Стадион оказался на редкость большим. На нём можно было бы проводить Олимпийские игры или хотя бы междугородние соревнования. Полосы выделены, места для зрителей поставлены, только, похоже, никому это не было нужно. Стадион казался покинутым и безлюдным, несмотря на пару ребят, катающихся на велосипедах и роликах. Я заняла сиденье ближе к дорожке, чтобы Лео не пришлось постоянно бегать ко мне наверх, спрашивая что-нибудь. Сам он ушёл в раздевалку. Видимо, заранее разузнал, что где находится. Как ответственно к делу подошел! Я же от ничегонеделания решила почитать купленную братом книгу. Она вызвала лишь откровенный хохот. Обычно я стеснялась читать про секс или прелюдии к нему, но эти «пещерки любви», «нефритовые жезлы» и «бродячие угри» искренне развеселили меня. Я смеялась во весь голос так, что слезы на уголках глаз собирались. Но мысль, незаметно посетившая голову, заставила покраснеть до такой степени, что можно было бы на моем лице жарить сосиски. А будет ли у меня эти любовные страсти? Испытаю ли я «наслаждение, пронизывающее подобно тысячи осколкам»? Или так и останусь нетронутым цветком, как называл меня Лео? Меня это одновременно мучило и смущало. А если произойдет, то с кем? Глупый вопрос, конечно же, с Лизандром! Он ведь так дорог мне и любим. Но хочет ли сам Лизандр? Может, я недостаточно для этого привлекательна? А-а-а, глупая книжка! − Что делаешь? − раздалось сбоку. Чуть не подпрыгнув от удивления, я уставилась на незваного гостя. Молодой парень, чуть старше меня. Длинные светлые волосы, серые глаза и туповатая улыбка. На коленах и локтях защита от падения. Один из роллеров. Неожиданно маленькая злобная я, сидящая глубоко в душе и являющаяся частью Лео, захотела надменно усмехнуться и грубо бросить: «Ты, видимо, плохо видишь. Очки не нужны?», но я быстро усмирила её и спокойно ответила: − Читаю. − И интересна книжонка? − Для разрядки мозга подойдет. Продолжительная пауза. Он, продолжая улыбаться, как самый последний идиот, уселся на соседнее место, не отрывая взгляда от моего лица. Это пугало. − А ты ничего, − произнес парень. Ух, какой душевный комплимент! Я так и вижу, сколько чувств он вложил в эти три слова: «А ты ничего». − Одна пришла? − продолжал ловелас. К счастью, говорить мне не пришлось. К нам подходил Лео. Мокрый от пота, напряженный, слегка недовольный. Кожа натянута на мышцах, жилка на виске вздута, в глазах азартный блеск. Встав рядом с нами, он посмотрел на парня так, что у того могло не выдержать сердце. От страха. − Э-э, не смотри на меня так. Я всё понял! − роллер поднял руки, поднялся и медленно попятился к дорожкам. − Блин, нельзя, что ли, сразу говорить, что парень есть. − Парень? − Лео изумленно поднял брови. − О чём этот патлатый говорит? И вообще, что здесь произошло? Я, не тая горделивой улыбки, весело проговорила: − Я ему понравилась. − Вот радость-то, какой-то придурок пристает! У тебя, сестренка, вообще-то парень есть, Лизандр зовут. Не забыла? − Конечно, я помню, не держи меня за ветреную особу. Просто мне очень приятно, когда обращают внимание, даже такие люди. Тебе не понять, Лео, ты же у нас постоянно окружен девушками. − Что правда, то правда. Лео стащил у меня пакетик сока и в два глотка полностью осушил его. − Как побегал? Брат понуро покачал головой. − Хуже, чем в прошлые разы. Нужно прежнюю форму вернуть. Сделаю ещё пару кружков. Не хочешь со мной? От удивления у меня перехватило дыхание и сердцебиение ускорилось. Лео давно мне не предлагал совместных пробежек. Сколько уже? Год, примерно. От такого предложения нельзя было отказаться, и плевать, что на мне была неудобная для бега обувь. Только я хотела сказать «да», как почувствовала легкую судорогу в икрах. Радость сменилась печалью. Как я могла забыть про тебя, о, дорогой рак! Ты всегда знаешь, когда надо напомнить о себе, предупредить меня. Ведь если я пробегу хотя бы один круг, то свалюсь бессильной на твердый асфальт и пролежу в больнице больше нескольких недель. Лео, видимо, увидел моё разочарование и боль, поэтому ласково улыбнулся и положил руку на плечо. − Хотя, лучше не надо. Я быстро кружочек сделаю, и мы сходим пообедаем, ладно? Братец быстро примчался обратно. Похоже, двигал руками и ногами изо всех сил. После своей тренировки Лео привел меня в какой-то фастфуд, где готовили различные бутерброды: с сыром, овощами и салями, курицей и говядиной. Ни какие мамины яства не могли сравниться с этими бутербродами. Они были настолько жирные, калорийные и невообразимо вкусные. Я с жадностью поедала булочки, между которыми затерялись курица с майонезом и листом салата. Даже тошнота, ставшая в горле костью, не могла меня остановить. Лео тоже с энтузиазмом вкушал большой бургер. Он потратил много сил, ему нужна была энергия. Подъезжая к нашему округу, мы договорились как можно чаще посещать эту забегаловку. Но мы не всегда гуляли вдвоем. У нас сформировалась определенная компания: я, Лео, Лизандр, Розалия и Кастиэль. Благо, все друг с другом как-то да общались. Обычно я шла в обнимку с Лизандром, около нас порхала Роза и щебетала о чём-то, подобно экзотической птичке, а сзади плелись брат и Кастиэль. Пары могли меняться, но никогда вместе не шли я с Кастиэлем и Лизандр с Лео. Меня до сих пор немного раздражал Кас, а Лизандр тихо ненавидел брата из-за меня, пусть в некоторых ситуациях и соглашался с ним. Лиз был благоразумным человеком и мог подтвердить правоту своего врага. Наша компания частенько пропадала в парках, кафетериях и торговых центрах. Из-за гвалта, создаваемыми людьми вокруг, у меня случались приступы сильнейшей головной боли. Будто череп медленно крошился. Я не могла сдерживать эмоции, и мне на помощь приходил Лео. То в сторонку отведет, то отвлечет ребят, пока я таблетки глотаю. Он был моим спасителем! Я так и не смогла признаться друзьям. Боялась, что отвергнут; боялась, что испугаются; боялась, что сделаю больно. Обычно мы ждали друг друга у входа в школу. В этот раз у меня и Лео отменили практикумы, из-за чего нас отпустили пораньше. На улице было прохладно, и мы решили переждать в школе. Сходили в столовую, братец купил кофе, а я пыталась вытолкать колючую, словно проволока, боль из головы. Она медленно обвивала мой мозг и страшно сжимала в своих объятиях. Лео, ощутив мои страдания, предложил отвести домой, к матери, но я наотрез отказалась. Не хотела беспокоить маму, да и думала, что скоро всё пройдет. Не стоило портить настроение ребятам из-за подобной мелочи. Когда прозвенел звонок, мы с Лео встретили Розу, Лиза и Каса в коридоре. Они как раз выходили из кабинета. Розалия, схватив меня за руку, в ту же секунду повела к выходу, жалуясь при этом на ухо насчёт мадемуазель Нуари. Я понимающе засмеялась, пытаясь поддержать подругу. Но не успели мы пройти и половину пути, как в глазах потемнело, звуки стали исходить откуда-то издалека, ноги подкосило, и я упала в пучину безмятежной тьмы… *** Лео быстро среагировал, ровно, как и Лизандр. Они одновременно бросились к Клео, потерявшей сознание. Один держал её за правую руку, а второй за левую. − Клео, ты в порядке? − заботливо проговорил Лизандр, как можно нежнее придерживая возлюбленную. − Клео, ты меня слышишь? − нервно спросил Лео. Он знал, что такое может произойти. В прошлом году Клео бессчетное количество раз падала в обморок. Где Лео её только с родителями или один не находил: в спальне, ванной, на лестнице. Приходилось вызывать скорую, ехать в больницу, проводить повторные обследования, делать уколы, топографию и прочее. Меньше всего Лео хотелось, чтобы сестра пережила всё снова. − Её срочно нужно отнести в медицинский кабинет, − протараторил он, притягивая к себе тело Клео. Лизандр продолжал держать девушку. − Лизандр, − Лео попытался мягко отпихнуть его, − дай понесу Клео. Я сильнее тебя, так что мне легче. К тому же, − со вздохом продолжил он, − это не первый раз. Я знаю, что делать. «Нужно позвонить месье Шаплену, нужно позвонить месье Шаплену», − повторял Лео себе, словно мантру. Разноцветные глаза глядели на Эрвье с нескрываемой неприязнью, но вскоре сестра оказалась у Лео в руках. Он, не теряя ни секунды, побежал к медсестре. Лишь бы успеть, лишь бы успеть. Медицинский кабинет встретил Эрвье запахом спирта и эфирного масла. Знакомые ароматы. Они вгрызлись Лео в нос. Нужно отблагодарить больницу, которую он посещал вместе с родителями, когда там лежала Клео. Сестра-то, наверняка, была просто пропитана насквозь подобными благоуханиями. Медсестра, немолодая и вредная мадам Бургуэн, смерила Лео презрительным взглядом. − Что нужно? − проворчала она, отхлебывая чай из кружки. Эрвье скрипнул зубами. Старая, слепая, ничего не добившаяся в жизни карга! Хотелось ударить её со всей силы по жирным губам и наорать так, чтобы голосовые связки сорвались. Но нет, нельзя, иначе Бургуэн не поможет, хотя это, твою мать, её работа! Скривившись, Лео как можно учтивее проговорил: − Мадам Бургуэн, моя сестра упала в обморок, ей срочно, срочно, нужна помощь. Хоть что-то эта грымза должна сделать. Недовольно покачав головой, медсестра медленно встала, будто её не ждал пациент, побрела к койке и громко приказала: − Неси её сюда. Эрвье незамедлительно выполнил указание. Бурча, мадам Бургуэн повернула голову Клео набок и подняла ей ноги, а также брызнула на лицо холодной воды. − Не поможет, − сказал Лео, набирая на мобильном знакомый до боли в пальцах, номер телефона. В этот миг на пороге кабинета возникли Роза, Лиз и Кас. Лизандр мгновенно сел подле возлюбленной, бережно гладя её по руке; Розалия уселась по другую сторону койки, а Кастиэль встал около Эрвье. − В смысле? − вопросительно подняла брови медсестра. Лео шикнул на неё, дожидаясь, когда закончатся гудки. «Давай же скорее!». − Онкологический центр им. Пастера, слушая Вас, − промолвил мелодичный женский голос в телефоне. Эрвье перевел дыхание. − Здравствуйте. Свяжите меня с доктором Шапленом. − Одну секунду. Надоедливая, вызывающая кровь из ушей заставочная музыка. − Доктор Шаплен на связи. Лео мысленно возликовал. − Месье Шаплен, Вас беспокоит Лео. Лео Эрвье. − О, Лео, давно тебя не слышал, да и не видел. Ты ведь не просто так решил позвонить, я прав? В чём дело? − Клео потеряла сознание. До этого она жаловалась на головную боль. Друзья недоуменно на него поглядели. − Хм. Ясно-ясно, − пробормотал Шаплен. − Видимо, у неё случился отёк тканей головного мозга. Спроси у школьного врача, нет ли у них преднизолона. − Месье Шаплен, Вы издеваетесь? Эта школа, минимум, что тут может быть, так это аскорбин и аспирин. − Ладно, понял. Сам приеду. Дай мне адрес. Эрвье быстро продиктовал адрес и сбросил вызов, блаженно выдохнув. Теперь можно не волноваться. − Молодой человек, кому Вы звонили? − визжала, подобно свинке, мадам Бургуэн. − Доктору, − устало произнес Лео, и, немного подумав, добавил, − настоящему. − Да как Вы смеете?! − Так и смею. Вы ведь даже не смотрели в карту и не знаете, что у моей сестры, я прав? Медсестра обиженно поджала губы, но по её виноватому взгляду Эрвье понял, − не смотрела. Видимо, из любопытства, мадам Бургуэн подошла к шкафчику, где хранились дела учеников, и вытащила красную карточку Клео. Лео с интересом следил за женщиной. Как расширяются её зрачки, нервно дергается бровь, как она прикрывает открывшейся рот ладонью. Занимательное зрелище. − Бедная, бедная девочка, − прошептала медсестра. Эрвье ядовито ухмыльнулся. Любая смертельная болезнь имеет удивительное свойство − превращать совершенно бессердечного человека в самое милосердное существо на Земле. − Что с Вами? − спросила Роза, отвлекаясь от подруги. − Бедная девочка, − всхлипывая, повторила мадам Бургуэн. «Нехило её так прошибло», − подумал Лео. − Лео, о чём она? Что с Клео? − продолжала волноваться Розалия. «Значит, не рассказала. Молодец, сестрёнка, мне придется им слезы вытирать!» Прокашлявшись, Эрвье потер внезапно вспотевшею шею и как можно тише проговорил: − Клео смертельно больна. У неё в мозге злокачественная опухоль. Наступила тяжелая, давящая тишина. Лео ещё раз откашлялся и сказал так громоподобно, будто с ним в одной комнате сидели глухие: − Рак мозга. Молчание. Первой от шока отошла Роза. Она, скрывая влагу на глазах, промямлила извинения и выбежала в коридор. Кастиэль, звучно сглотнув, по-дружески пожал плечо Эрвье, а Лизандр, выглядевший подобно живому мертвецу, лишь глухо спросил: − Почему она не сказала? − Думаю, боялась, что вы от неё отвернетесь. Лиз только кивнул и сильнее сжал ладонь Клео, норовя сломать ей пальцы. Через пару минут на пороге появилась красная, с опухшим лицом Розалия и высокий, сухой, с серебром в волосах мужчина. Месье Шаплен. − Еле тебя нашёл, − воскликнул он, заметив Лео. − У вас в школе все будто исчезли. Спасибо девушке, что привела меня. Но ладно. Где Клео? Эрвье кивком указал на койку. Доктор, отстранив опустошенного Лизандра, опустился рядом с Клео, достал из своего кожаного чемодана ампулы, наполнил шприцы, выпустил пузырьки и ввёл лекарство в вену девушки. − Что вы ей вкололи? − озабоченно спросил Лео, рассматривая процесс лечения. − Преднизолон, дорогой, преднизолон. Должно помочь. Значит так, медсестра, тащите сюда тазик, её может вырвать. Лео, звони родителям, Клео нужно ввезти в больницу. Скорая ждет около ворот. Эрвье тихо проматерился. Мама впадет в истерику, когда узнает, а отец.… А он, как всегда, будет мрачен и спокоен. − Позвоню из машины. Месье Шаплен качнул головой в знак согласия. Он тщательно нащупывал пульс Клео, а также водил мокрой тряпочкой по её лбу. Семье Эрвье повезло, что им достался доктор Шаплен. Компетентный, добрый, он всегда волновался за своих пациентов и был готов помочь им в любой неотложной ситуации, Лео знал это. Он видел, как месье Шаплен искренне беспокоится о его сестре, старается облегчить её жизнь, в отличие от самого Лео, который всё портил. Эрвье со злостью прикусил губу. Тупой мудак. Ненависть к себе сжигала его, оставляя после исключительно вонючий пепел. Скоро он исчезнет от собственного саморазрушения. Через несколько секунд Клео пришла в себя. Её тут же вырвало желчью в подставленный тазик. Доктор Шаплен бережно держал её длинные угольные волосы, чтобы они не испачкались. Когда Клео перестало рвать, мужчина вытер её рот салфеткой. − Лео, помоги-ка мне. Эрвье аккуратно взял на руки снова отключившуюся сестру. От неё резко пахло кислятиной, но Лео это нисколько не беспокоило. Он, оставив друзей в кабинете, понёс её, будто дорогую фарфоровую игрушку, к воротам, где их уже ждала машина скорой помощи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.