***
Мужчина, просивший у Холмса помощи, наблюдал за всеми действиями и словами Шерлока и Молли. Он не был глупым и, естественно, поставил несколько камер в комнате. Вслушиваясь в каждое слово, в каждое действие, в каждый взгляд, мужчина произнес одну единственную фразу: - Шерлок ещё не понимает, но он уже начал влюбляться…Глава 3
16 января 2014 г., 19:46
«План Молли не сработал, но у меня в голове уже созревал новый, отличный план, который обязательно должен был нас спасти.
После того как Мориарти нас раскусил, я сразу начал продумывать все детали, но кто-то решил нам помочь. В комнате внезапно выключился свет. Я сперва подумал, что это Джон проследил за мной и выбрал подходящий момент, чтобы вытащить нас отсюда, но моя версия была подавлена после того, как в мою руку вонзилась маленькая иголка, и я начал отключаться…»
Шерлок начал приходить в себя, головная боль мешала трезво оценивать ситуацию, но он попытался сосредоточиться и понять, что произошло, где он находится и что нужно делать дальше.
«Молли», - в голове Шерлока проскочило это имя, он стал оглядываться и, обнаружив, что недалеко от него на кровати, всё ещё без сознания, лежит Хупер, он немного успокоился.
Теперь самое время понять, где он находится, и кто их похитил.
Дом, где они находились, не был похож на логово злодея, или на место где совершаются ужасные убийства и пытки, этот дом был удивительно красив, и это точно не было массовкой как помещение на Дорсет–Стрит. Тут всё было тщательно построено и убрано, похититель не стал бы тратить столько средств и сил, чтобы одурачить его, всё ведь скоро выяснится.
«Нужно как можно больше узнать о владельце этого дома, Шерлок, прекрати страдать ерундой!» - голос в голове Холмса приказным тоном направлял его на правильные действия.
Детектив принялся тщательно рассматривать помещение, чтобы не упустить ни одной детали.
Комната была выполнена в нежных тонах, основным цветом был светло-бежевый. Она отлично освещалась тремя большими окнами, которые не были завешаны шторами. Шерлок начал подниматься, держась за находящиеся рядом предметы. Он направился к окнам, чтобы осмотреть местность. Ничего особенного он не увидел. Холмс осмотрел улицу со всех трех окон, но так ничего и не нашел. Вернувшись на своё прежнее место, где он и сидел, Шерлок принялся опять рассматривать дом.
На стенах висели картины художников самых разных времен, Шерлок узнавал некоторые картины, он видел их до своей «смерти». В конце комнаты за дверями, которые были открыты, была большая лестница ведущая вверх, а рядом с ней другая - вниз. Шерлок с Молли находились на втором этаже, он понял это когда посмотрел в окно и оценил их расположение относительно земли, совмещая его с размером потолков. Посередине комнаты стоял бежевый диван, а рядом с ним небольшой коричневый столик. Сзади Холмса было два кресла и маленькая кровать, на которой лежала Молли.
«Молли, она скоро должна прийти в себя», - подумал Шерлок, продолжая рассматривать комнату.
В голове Шерлока начали появляться образы Молли. Он не понимал, зачем она хотела умереть ради него, ведь он даже сам осознавал, что поступил не совсем правильно по отношению к ней. Холмс представлял себе, что бы было, если бы он мог вернуться в прошлое. Всё бы изменилось, Молли бы не страдала, Мориарти был бы пойман, но нет, он вместо этого днями сидел на Бейкер-Стрит и не знал чем заняться, ведь дело было прямо перед ним, но он не замечал его. Шерлока охватила волна эмоций и чувство вины. Он должен поговорить с Молли и извиниться. Потерять такого друга как Молли, для него было бы невыносимо.
Хупер начала постепенно приходить в себя. Открыв глаза, она заметила, что Шерлок сидит рядом и смотрит на неё, буквально прожигая взглядом. Её сердце начало бешено биться и ей казалось, что этот стук был слышен на всю комнату. Всё тело Молли болело, но уже не так сильно как раньше. От всех этих событий у неё голова шла кругом. В голове невольно начала прокручиваться лента последних событий.
Неделю назад Молли спокойно сидела в своем доме. Она до сих пор помнит своё состояние в этот день. Она много думала о работе, даже придя домой, она долго не могла расслабиться. Мысли о работе перемешивались с мыслями о Шерлоке, который не заходил к ней уже два дня. Она думала, с ним что-то случилось, но поговорив с Джоном, Хупер быстро отмела этот вариант.
Аппетита этим вечером не было, как, собственно, и всю эту неделю. Молли приняла душ, надела легкие штаны и майку и отправилась на кухню заварить себе чай, чтобы потом сидеть спокойно, завернувшись в теплое одеяло и слушать музыку. Только так она могла расслабиться после тяжелого дня.
Сделав себе чашку крепкого чая, Хупер прошла в зал и присела в кресло. По ногам прошел холодок. Она не закрыла окно. И когда это она вообще успела его открыть? Обвинив во всем свою загруженность и усталость, она поставила горячую чашку на стол и направилась закрыть окно. В следующее мгновение она почувствовала на своих плечах чьи-то руки. Она не успела увидеть, чьи они, Молли только вздрогнула от неожиданности и наступавшего страха, а после потеряла сознание.
Очнулась она в холодном сером помещении. В попытке осмотреться, она повуствовала резкую боль в спине. Хупер точно знала, кто её похитил. Она не верила, что это произойдёт снова. Не хотела верить. Комнату заполнил спокойный голос мужчины…
- Не хочу отвлекать тебя от размышлений, Молли, но, если ты не заметила, нас похитили. Нужно выбираться. – Голос Шерлока не дал закончить накатившую волну воспоминаний.
- Ты давно очнулся?
- Нет, – серьезным тоном ответил Холмс, - примерно пять минут назад.
- Что это за место? – Молли говорила тихо и робко. – Ты ведь наверняка уже успел что-то узнать?
- Да, совсем немного.
Молли посмотрела на Шерлока, тем самым давая понять, что он может начинать говорить.
Холмс никогда не упускал возможности проявить свою дедукцию, поэтому, сделав глаза немного счастливее, он начал рассказывать все детали:
- Владелец дома богат, он разбирается в искусстве. Мы находимся далеко за городом, когда мы были у Мориарти, было примерно 12 часов дня, а сейчас уже почти 6 вечера…
- Откуда ты узнал, что сейчас 6 вечера, Мориарти ведь забрал твой телефон? – сказала непонятливо Молли.
- Я уже не удивляюсь ничему, Молли. Привык, что люди постоянно не обращают внимания на незначительные детали, – сказал Холмс с явным разочарованием в голосе, - напротив тебя, на стене, висят часы.
Молли лишь смущенно кивнула в ответ.
- Продолжим. В этом доме есть собака, судя по шерсти на ковре, хоть её и пытались убрать полностью, у них не вышло. Но кое-что сильно удивило меня…
- Что?
- Он не зашторил окна. Значит, он либо не хочет причинить нам зла, либо уверен, что здесь нас никто искать не будет. И есть ещё одна немаловажная деталь: он положил тебя на кровать, хотя мог бы положить на пол, он не хочет навредить тебе ещё больше.
- Великолепно! - внезапно донесся мужской голос. – Я слышал, что вы специалист, но увидеть вашу дедукцию собственными глазами, это нечто невероятное.
Молли охватило волнение, она не представляла, кто это мог быть и на что он способен. Она бросила испуганный взгляд на Шерлока, и тот начал говорить:
- Я знал, что Вы здесь с самого начала, – спокойно заявил Холмс, – и я только что дал вам ещё один повод для восхищения мной.
- Как вы узнали, что я здесь?
- Вы не похожи на идиота, Вы точно знали, сколько продлится действие препарата. Вы бы не оставили нас тут одних. Я бы мог спокойной сбежать и выйти через открытую дверь, или же выбить окно тяжелым предметом, их тут достаточно. Это с самого начала выглядело подозрительным, – Холмс говорил с насмешкой, – а теперь Вы можете выйти и показать своё лицо.
- Извините, Мистер Холмс, но я не выйду, – ответил мужчина.
- А это был не вопрос, – однозначно произнёс Шерлок, - я явно вам нужен для чего-то. Выходите, иначе никакой помощи с моей стороны вы не получите.
- Вы пытаетесь меня шантажировать? – резко и неожиданно закричал мужчина. – Король шантажа тут я. И я предлагаю вам сделку, – голос мужчины снова стал спокойным, - вы поможете мне, а я помогу Молли. Её травмы очень серьезные, их осмотрели. Я приведу лучших врачей, они её вылечат. Если вы откажитесь, она долго не проживёт и умрет прямо в этом доме.
«Меня опять шантажируют с помощью Молли, сколько можно!»
- Я согласен. Вылечите её, - прямо сказал детектив.
- И вы даже не хотите спросить, что я требую от вас?
- Всё потом. Сначала Молли.
- Как благородно. Будь по-вашему. Врачи скоро приедут.
В комнате снова наступила тишина.
Молли удивленно смотрела в глаза Шерлоку, она была поражена такой заботой с его стороны.
- Шерлок, спасибо, – тихо сказала Молли.
- Не надо меня благодарить, Молли. Я обязан тебе помогать.
- И всё же, Шерлок, ты примерно представляешь, что он от тебя хочет?
- Думаю, для осуществления его плана нужен не только я.
- Ты намекаешь на то что…
- Да, Молли, именно на это, - сказал Шерлок и повернулся к Хупер лицом, – он бы не стал брать тебя просто так. Конечно, ты сейчас подумала, что он взял тебя, потому что ты могла взболтнуть лишнего полиции, и они стали бы его искать, но один факт ты явно потеряла: он похитил нас на глазах Мориарти, и сейчас, вероятно, люди Джима нас уже ищут.
- Всё скоро прояснится, нужно постараться быть спокойнее, - сказала Молли и попыталась встать.
- Молли, сядь, – приказным тоном сказал Шерлок, – я хотел с тобой поговорить и прояснить все детали. Нам ещё не понятно сколько здесь находиться вместе, и я не хочу, чтобы между нами было неловкое молчание.
- О чём поговорить? – произнесла Молли и села на место.
- Как только наш разговор закончится, напомни мне, чтобы я записал его в свою книгу самых сложных разговоров, – смеясь, сказал Холмс.
- Ты ведешь книгу?
- Нет Молли, это была шутка, чтобы оттянуть время.
Хупер промолчала.
- Я хотел поговорить на счет прошедшей недели. Я испытываю невероятное чувство вины, за то, что не спас тебя раньше, я просто представить не мог, что тебя могут похитить, я скорее ставил на Джона, он давно напрашивался, – Холмс говорил спокойно, но в некоторых моментах в его голосе слышалось волнение. – Молли, я надеюсь, что когда-нибудь ты сможешь простить меня за всё это. Ты пострадала из-за меня. Я должен был оказаться на твоем месте в плену Мориарти. И, честно говоря, я до сих пор не могу понять, зачем ты хотела спасти меня, тем самым пожертвовав собой, – Холмс договорил и ждал ответа.
Хупер была удивлена, она никогда не слышала такой длинной и душевной речи от Шерлока. Ей даже казалось, что он стал более чувствительным.
Помолчав несколько секунд, Молли всё же начала говорить:
- Шерлок... Я простила тебя уже давно. С тех пор как Мориарти сказал мне, что ты приедешь. Можешь не беспокоиться, – Молли говорила четко и уверенно, она не мямлила как обычно, она была уверенна в своих словах.
Шерлок всматривался в её лицо, пытался определить, где ложь, а где правда. Ему нравилась такая Хупер, уверенная в себе. Молли что-то утаила, Шерлок понял, в чем дело, но должен был убедиться.
Он взял её за руку. Все факты были на глаза, всё было ясно. Но ему нужна была точная информация, ведь за те два года, что его не было, чувства Молли могли пропасть.
Её пульс был слегка ускоренный, но не так как обычно, видимо что-то произошло.
Хупер слегка вздрогнула от его прикосновения, но продолжила сидеть неподвижно.
Тогда Шерлок решил спросить напрямую.
- Молли, ты всё еще любишь меня?
Хупер не привыкла врать людям, а тем более Шерлоку, она обычно всё говорила как есть. И этот раз не станет исключением.
Молли долго смотрела ему в глаза, после чего произнесла:
- Да, - она быстро отвернула своё лицо, потом резко встала.
Холмс ничего не ответил на это. Он лишь смотрел на её силуэт, но неожиданно для него Хупер продолжила говорить:
- Но это, Шерлок, не значит, что после моих слов ты должен относиться ко мне как-то… по–другому. Ты всегда знал о моих чувствах, и я не понимаю, почему ты спросил это сейчас, если ты уже знал ответ, - Молли говорила прямо, не пытаясь скрыть что–либо, её речь была твердой, а сама Хупер выглядела невероятно решительной. – Давай на этом мы закончим разговор на эту тему. Пожалуйста.
Шерлок непонимающе посмотрел на неё, а затем произнес:
- Как скажешь, Молли.