ID работы: 1594005

Возвращение из мертвых

Джен
PG-13
Завершён
128
Размер:
137 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 159 Отзывы 82 В сборник Скачать

14. Не в лучшую сторону

Настройки текста
- Доброе утро, страна! – весело заметил Эрик, потягиваясь и поглядывая на недовольных друзей. – Как спалось? - Мало спалось, - буркнул Мерлин. – Как ты вообще высыпаешься? - Привычка, - отмахнулся некромант. - Мне б такую, - зевнул Гвейн, выходя из гостиной, где они с Мерлином ночевали: маг лежал на диване, Гвейн – на кресле. – Расслабился я с вами, - послышалось уже откуда-то из коридора, - да и… Черт! Несмотря на всеобщие уговоры, вылезать из доспехов рыцарь отказался наотрез, поэтому звон доставаемого оружия не удивил, а, скорее, напряг. - Мерлин… - очень подозрительно позвал Гвейн. Маг, выглядящий довольно забавно спросонья – с заспанными глазами и взлохмаченной шевелюрой, – резко поднялся и бросился к другу. - Не тормози, - прошипел Эрик, наткнувшись на замершего в проеме двери волшебника. Мерлин не знал, что сказать. Последний раз он видел этого человека в не самом подходящем для встреч месте, да и сейчас старый знакомый выглядел довольно странно: темно-каштановые свалявшиеся волосы, бледная кожа, ссутулившаяся осанка, очень светлые серые глаза и абсолютно пустой взгляд, равнодушно смотрящий словно сквозь Гвейна. - У меня галлюцинации, да? – прошептал рыцарь. – Просто скажи «да». - Это? – Эрик удивленно посмотрел на друзей, обогнул Мерлина и встал перед Гвейном, аккуратно убирая его меч. – Это мой личный зомбик, - он с гордостью обвел рукой «личного зомбика». – Моя лучшая модель! Я в него весь резерв вбухал, потом пришлось ещё две недели пустым ходить. Идеальный помощник для некроманта. - Слышь, некромант, - очень недобро протянул Гвейн, - а где ты его взял, а? - Ну что у вас тут? – не выдержала Фрея, подходя ближе. – Вы… О, Господи, Эрик! Я просила не приводить сюда свои эксперименты! - Это Мордред, - тихо произнес Мерлин, не отрывая взгляда от зомби. - Нет, это Рок, - покачал головой некромант. - Нет, это Мордред, - поддержал друга рыцарь. – Тот, кто едва не убил Артура в Камлане. - Да? – Эрик с сомнением покосился на существо. - Не уверен я. Хотя, всё возможно. - Как ты это сделал? – Гвейн очень аккуратно дотронулся до зомби и вздрогнул, когда тот поднял на него взгляд светло-серых, почти белых глаз. - Тебе весь ритуал рассказать? – усмехнулся некромант. – Да, возможно, я и поднял тело вашего друга, но это не он. В нём нет души, но он разумен и подчиняется только мне, - и с гордостью добавил: - Нежить высшего порядка! - Я всё равно в этом ничего не понимаю, - отмахнулся рыцарь. – Сейчас предлагаю сделать так: берем картину этого вашего аббатства… - Оно не наше, - машинально поправила волшебница. - Неважно. Дальше хватаем меч, уходим через пещеру, передаем артефакт Артуру, убиваем Моргану и берем отпуск. - Э-э-э, - протянул Мерлин, - Гвейн… - Я устал! – воскликнул рыцарь. – Мне нужен отдых. Знаешь, Мерлин, с тех пор, как ты умер, а Артур узнал про магию, у меня не было ни одного спокойного денька. Впрочем, - задумавшись, друг продолжил: - Было весело. Иногда. - Ну, спасибо, - съязвил волшебник и обернулся к Фрее. – Ты готова? - Рок идет с нами, - заявил некромант. - Мы не возьмем с собой зомби, - с намеком произнес Эмрис. - Может, так будет лучше? – нерешительно предположила девушка. - И ты туда же? – деланно возмутился маг. - Мерлин, я собираюсь жить в Камелоте, - ответил Эрик и, проигнорировав удивленные взгляды, продолжил: - Поэтому мне нужен там мой преданный друг. - Я не буду интересоваться, почему ты не общаешься с нормальными людьми, - проворчал Мерлин. – Вы готовы? - Да, капитан, - насмешливо отозвался некромант. На недоуменные взгляды просто отмахнулся: - Забейте. - Мне не нравится твоя лексика, - заметил Гвейн. - Я люблю тебя, - в то же время тихо признался Мерлин возлюбленной, наклоняясь ниже к Фрее и нежно целуя её. Это было похоже на волшебство, хотя, пожалуй, волшебством это и являлось. Ласковое прикосновение магии почувствовали все, Гвейн, зажмуривший глаза, теперь открыл их, с интересом следя за юркими светло-розовыми лентами, окутавшими всех пятерых. Эрик же просто наслаждался аккуратными прикосновениями волшебства, крепко держа застывшего Рока, не очень хорошо реагировавшего на такое влияние, за запястье. Влюбленная пара тем временем нежилась в объятьях друг друга, восстанавливая в памяти образ итальянского аббатства Сан-Гальгано.

***

- Ваше Величество, разрешите войти? – Хэйли в скромном платье из королевского гардероба постучалась в комнату Артура. - Да, конечно, - Пендрагон нахмурился, перебирая бумаги. - Я понимаю, - без предисловий начала волшебница, - что этого мало для каких-либо объяснений, но у меня плохое предчувствие, - девушка скинула капюшон плаща. Они с Артуром договорились, что никто, кроме доверенных лиц, не будет знать о пребывании другого мага на территории Камелота. Это могло бы грозить неприятностями со стороны Морганы. Реакция Артура удивила девушку. Он не рассмеялся, не посмотрел на неё иронично и не послал хорошенько выспаться, как сделал бы несколько лет назад. Король внимательно взглянул на волшебницу, отложил бумаги, сложил руки на груди и требовательно произнес: - Что именно тебя беспокоит? - Такое чувство, что мы что-то упустили, что-то не доглядели. Что-то, связанное с Мерлином. - Если ты об Эликсире Смерти, то у нас есть все, абсолютно все ингредиенты. - Я не о нём, а о чём-то другом… - Артур! – сэр Леон ворвался в покои короля, активно размахивая руками. - Что произошло опять? – недовольно спросил Пендрагон. - Что-то не так с охранным куполом, - выдал рыцарь, тяжело дыша. Король переглянулся с волшебницей, уже накидывающей на голову капюшон, и они рванули на улицу. Пред ними предстало пугающее зрелище: некогда прозрачный защитный купол теперь растекался непонятным красноватым нечто и слегка дрожал, будто само небо грозилось обрушиться на Камелот. - Этого не должно было произойти, - ошарашено покачала головой Хэйли, отступая в тень дома. - Артур! – пронзительно позвала Гвиневра, выскочив откуда-то из-за угла. Почему-то король напрягся. - Что случилось? – задал он уже поднадоевший вопрос. - Моргана, - лицо Гвен было как никогда взволнованным, - она уже на территории королевства. Пожалуйста, Артур, если мы сдадимся, я уверена, она пощадит нас и даст уйти! Пожалуйста, бежим отсюда! Артур отшатнулся от жены, изумленно осматривая её. - О чём ты говоришь? Камелотцы не сдаются, Гвиневра, и в Моргане не осталось уже ничего человеческого, так о каком помиловании идет речь? - Артур, отойди от неё! – прокричал Гаюс, подбегая к королю на пределе возможностей. – Это не Гвен! Как ни странно, Пендрагон послушался. Интуиция подсказывала ему, что здесь что-то совершенно не так. - Артур, - королева беспомощно посмотрела на мужа. Беспомощно и одновременно хищно. В следующий момент Гвен ударила! Не силой, не словом, а магией. Только наспех выстроенная отошедшей достаточно далеко Хэйли защита помогла королю избежать верной смерти. - И что за маг стоит за твоей спиной, Артур? – холодно поинтересовалась Гвен. В её голосе прорезались знакомые с детства нотки. – Это явно не Эмрис… Так кто же? - Где Гвен? – король гневно сжал руки в кулаки и вынул меч. Девушка рассмеялась. - Вот же я, я перед тобой! - Хватит, Моргана! – рыкнул Артур. Безумное беспокойство за Гвиневру заставляло терять контроль, отдаваясь на волю чувств. – Если с ней что-то случится, я клянусь всеми известными мне богами, ты об этом пожалеешь! - Не разбрасывайся обещаниями, братец, - снова расхохоталась ведьма. - Хорошо, - ледяным тоном согласился король. – Я клянусь Мерлином, я найду тебя и убью. Это подействовало, по крайней мере, Пендрагон-старший ясно увидел в глазах некогда сестры страх, тут же сменившийся злобой. Как ни странно, король не испугался. - Моргана, что с тобой стало? – устало спросил Артур. Он знал, что Хэйли уже покинула пределы королевства, как и Гаюс, у которого был почти готовый Эликсир, и, скорее всего, по дороге они захватили Ланселота, которого король отправил за костями отца. – Ты была одной из самых добрых и светлых девушек, которых я знал… - Я была слабой девчонкой! – отрезала брюнетка. – Я не знала, что являюсь Жрицей… - Ведьмой, - оборвал Артур. – Ты хотела сказать «ведьмой». - Ты пожалеешь о своих словах, Артур! – прошипела Моргана. - Не сомневаюсь, - отозвался Пендрагон. Девушка снова ударила какой-то силовой волной, но Артур выставил меч, и магия словно обошла короля по обеим сторонам, уйдя куда-то за спину. - Ты не сможешь оставить своих людей, Артур, - заявила Моргана. – Сдавайся, и я сохраню жителям Камелота жизнь! - Я должен тебе поверить? – насмешливо поинтересовался король. - Тебе придется, - обворожительно улыбнулась ведьма, взмах рукой – и ближайший удивленный горожанин падает со сломанной шеей. Улыбка мгновенно сползла с лица Артура. Король молча положил меч на землю. Всё обернулось не в лучшую сторону.

***

- Я не буду нецензурно выражаться при вас, - злобно прошипел Эрик, как только их не очень удачно выкинуло в Сан-Гальгано. Некроманта снесло прямо в густую крону дерева, к несчастью, он был слишком тяжелый для нее, но, к счастью, крона находилась невысоко над землей, поэтому падение было недолгим. До полного комплекта на Эрика свалился сверху Рок. Гвейн упал в неизвестно откуда взявшуюся яму, и ладно, если бы яма была пустой… Нет, доблестный рыцарь Камелота не боялся насекомых, но когда они заползают даже под кольчугу… Это, мягко говоря, неприятно. - Я убью тебя! – пыхтя, вылезая из ямы и стряхивая насекомых, проговорил Гвейн. - Ещё успеешь, - недовольно отозвался Мерлин. – Фрея, ты как? - В порядке, - бодро ответила девушка. Ей повезло больше всех: маг оказался мягким. - Нам туда, - слегка хромая, Эрик двинулся за Роком к не слишком высокому зданию. Внешне оно ничем не выделялось, а вот войдя внутрь, все, за исключением Гвейна, почувствовали мощную магию, и теперь маленький отряд вёл Мерлин. - Вот он, - выдохнул волшебник, подходя ближе. - Эскалибур? – почему-то тихо спросил рыцарь. - Нет, - в тон ему ответил Фрея. – Эскалибур подарила ему Владычица Озера, в смысле я, а этот меч доказывает наличие королевской крови. Оно дало Артуру право на трон, потом некий волшебник вогнал его в камень. Все присутствующие, включая Рока, со значением посмотрели на мага. - И только он может его вытащить, - с улыбкой завершила девушка. Мерлин обвел взглядом друзей, вздохнул и неуверенно направился к камню. Знаменитый меч в камне. Клинок, вошедший в историю. Легенда о короле Артуре и волшебнике Мерлине. Мало кто задумывался, что легенды иногда являются явью, в которую трудно поверить. Раз. Мерлин аккуратно взялся за поржавевшую рукоять. Вторая ладонь легла на первую, волшебник напрягся. Два. Все затаили дыхание, следя за происходящим, а Мерлин банально не знал, что делать. Не знал, но чувствовал. Внезапно перед глазами пронеслись словно обрывки воспоминаний: вот взрослый маг, очень похожий на Эмриса, с силой вгоняет клинок в камень, произнося какие-то слова. Глаза необычно светились, а меч, будто живой, словно прощался с мужчиной. Видение исчезло так же неожиданно, как и появилось. Три. - Le do thoil, is gá dom do chabhair, - тихо прошептал Мерлин. Глаза словно мягко светились расплавленным золотом, по рукам волшебника пробежалась маленькая искорка, застыла на мече, и все отвернулись, закрывая глаза от яркого света. Мерлин, не отводя взгляда, следил за клинком, который, словно услышав его мольбу, легко поддался, вспыхнул сначала огнем, потом словно оказался закован в серебристую ледяную корку, затем меч охватило яркое золотое сияние, и Эмрис, не прилагая особенных усилий, с характерным звуком вытащил оружие из камня.

***

Заветную пещеру друзья искали ни много ни мало полдня. И всё это время они провели в оцепеневшем молчании. Мерлину не хотелось разговаривать, Гвейн с каждой минутой становился всё мрачнее, Фрея поддерживала тишину, а Эрик, казалось, думал о чём-то своем. - Стойте, - первым нарушил молчание Гвейн. – Вот, кажется, похожа, - перед ними разместилась небольшая пещера, диаметром примерно в метр, со входом, ну очень сильно напоминающим открытую пасть змеи. - Оставайтесь здесь, - сказал волшебник с непривычки хриплым голосом брату и сестре. Фрея хотела возразить, но Эрик её остановил и кивнул магу. Поняв, что возражений не последует, Эмрис продолжил: - Мы всё проверим и вернёмся. - Фрея, - позвал некромант, как только убедился, что камелотцы их не слышат. Завладев вниманием сестры, он почесал затылок и вздохнул: - Знаешь, меня всё время преследовало осознание неправильности ситуации с зельем. В тот вечер я вспомнил года своего обучения. Однажды, в июне было дело, я, ну, как всегда ночью готовился к зачету. Утром вскочил, понял, что опаздываю, вырвал листик из первой попавшейся книги, - некроманту достался возмущенный взгляд волшебницы, - сунул в учебник и побежал на зачет. Потом, естественно, забыл про это. - Это был обрывок страницы? – глухо уточнила Фрея, требовательно посмотрев на брата. Тот протянул её небольшую бумажку. - Ага… ага… так… «Кровь второй стороны является важнейшей частью зелья. Без неё сделанная зеленая субстанция – яд», - прочитала девушка и подняла взгляд на Эрика. – Это невозможно, ты сам всё видел, ты видел, как всё сработало! - Я знаю, и это пугает и наводит на мысли, - пробормотал Эрик. - Какие? - Связь между Мерлином и Артуром. Мерлин отдал достаточно крови для обряда, только представь, насколько сильной тогда должна быть их связь, если Артур смог передать Мерлину частички ДНК! Это ужасно и поразительно! - Ты понимаешь, что это значит? – со страхом в голосе спросила Фрея. - Да, - грустно вздохнул некромант. – Если умрет один, умрет и второй. - Может, нас просто пронесло?.. – с надеждой предположила Фрея. - Это вряд ли, - покачал головой Эрик. – Тогда бы зелье было зеленым, сама читала, - он аккуратно забрал у сестры бумажку и сжег в некромантском огне. - Мы нашли! – настроение Гвейна определенно повысилось, даже улыбка сияла на лице. - Что нашли? – в голос спросили современные маги. - Озеро, - спокойно ответил стоящий на выходе из пещеры Мерлин. – Надеюсь, вы умеете плавать? - Почему тут так темно? – ещё полчаса друзья шли за Гвейном по довольно темной пещере, несмотря на все освещающие её магические светлячки. - Он должен быть где-то тут… - кусая губу, говорил рыцарь, не обращая внимания на нытье, раздающееся сзади. – Я уверен, что мы почти пришл… а-а-а-а-а! – бултых! Земля, которая, как оказалось, не земля вовсе, ушла из-под ног путешественников, и ещё четыре громких всплеска раздалось в звонкой тишине вслед за падением Гвейна.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.